Esther 2:11

11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.

Esther 2:11 in Other Translations

KJV
11 And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
ESV
11 And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
NLT
11 Every day Mordecai would take a walk near the courtyard of the harem to find out about Esther and what was happening to her.
MSG
11 Every day Mordecai strolled beside the court of the harem to find out how Esther was and get news of what she was doing.
CSB
11 Every day Mordecai took a walk in front of the harem's courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.

Esther 2:11 Meaning and Commentary

Esther 2:11

And Mordecai walked every day before the court of the women's
house
Being one of the court, and in an high post, as Aben Ezra thinks, he might walk there without being examined, and called to an account for it:

to know how Esther did;
to inquire of her health and prosperity, or peace, the word here used signifies, even all sorts of it:

and what should become of her;
or was done to her, whether she was well used, or as yet introduced to the king, how it fared with her, and what befell her.

Esther 2:11 In-Context

9 She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven female attendants selected from the king’s palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.
10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.