Compare Translations for Esther 2:17

Esther 2:17 BBE
And Esther was more pleasing to the king than all the women, and to his eyes she was fairer and more full of grace than all the other virgins: so he put his crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 BBE  |  Read Esther 2:17 BBE in parallel  
Esther 2:17 CJB
The king liked Ester more than any of his wives; none of the other virgins obtained such favor and approval from him. So he put the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 CJB  |  Read Esther 2:17 CJB in parallel  
Esther 2:17 KJV
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 KJV  |  Read Esther 2:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 2:17 NIRV
The king liked Esther more than he liked any of the other women. She pleased him more than any of the other virgins. So he put a royal crown on her head. He made her queen in Vashti's place.
Read Esther 2 NIRV  |  Read Esther 2:17 NIRV in parallel  
Esther 2:17 NRS
the king loved Esther more than all the other women; of all the virgins she won his favor and devotion, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 NRS  |  Read Esther 2:17 NRS in parallel  
Esther 2:17 ASV
And the king loved Esther above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 ASV  |  Read Esther 2:17 ASV in parallel  
Esther 2:17 RHE
And the king loved her more than all the women, and she had favour and kindness before him above all the women, and he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vasthi.
Read Esther 2 RHE  |  Read Esther 2:17 RHE in parallel  
Esther 2:17 ELB
Und der König gewann Esther lieb, mehr als alle Weiber, und sie erlangte Gnade und Gunst vor ihm, mehr als alle die Jungfrauen. Und er setzte die königliche Krone auf ihr Haupt und machte sie zur Königin an Vastis Statt.
Read Esther 2 ELB  |  Read Esther 2:17 ELB in parallel  
Esther 2:17 ESV
the king loved Esther more than all the women, and she won grace and favor in his sight more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 ESV  |  Read Esther 2:17 ESV in parallel  
Esther 2:17 GDB
E il re amò Ester sopra tutte le altre femmine; ed ella acquistò la sua grazia e benevolenza, più che tutte le altre vergini; laonde egli le pose la corona reale in sul capo, e la costituì regina in luogo di Vasti.
Read Esther 2 GDB  |  Read Esther 2:17 GDB in parallel  
Esther 2:17 GW
Now, the king loved Esther more than all the other women and favored her over all the other virgins. So he put the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 GW  |  Read Esther 2:17 GW in parallel  
Esther 2:17 GNT
The king liked her more than any of the other women, and more than any of the others she won his favor and affection. He placed the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 GNT  |  Read Esther 2:17 GNT in parallel  
Esther 2:17 HNV
The king loved Ester above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 HNV  |  Read Esther 2:17 HNV in parallel  
Esther 2:17 CSB
The king loved Esther more than all the other women. She won more favor and approval from him than did any of the other virgins. He placed the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 CSB  |  Read Esther 2:17 CSB in parallel  
Esther 2:17 BLA
Y el rey amó a Ester más que a todas las otras mujeres, y ella halló gracia y bondad con él más que todas las demás vírgenes, y él puso la corona real sobre su cabeza y la hizo reina en lugar de Vasti.
Read Esther 2 BLA  |  Read Esther 2:17 BLA in parallel  
Esther 2:17 RVR
Y el rey amó á Esther sobre todas las mujeres, y halló gracia y benevolencia delante de él más que todas las vírgenes; y puso la corona real en su cabeza, é hízola reina en lugar de Vasthi.
Read Esther 2 RVR  |  Read Esther 2:17 RVR in parallel  
Esther 2:17 LSG
Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint gr?ce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa t?te, et la fit reine ? la place de Vasthi.
Read Esther 2 LSG  |  Read Esther 2:17 LSG in parallel  
Esther 2:17 LUT
Und der König gewann Esther lieb über alle Weiber, und sie fand Gnade und Barmherzigkeit vor ihm vor allen Jungfrauen. Und er setzte die königliche Krone auf ihr Haupt und machte sie zur Königin an Vasthis Statt.
Read Esther 2 LUT  |  Read Esther 2:17 LUT in parallel  
Esther 2:17 NAS
The king loved Esther more than all the women, and she found favor and kindness with him more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 NAS  |  Read Esther 2:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 2:17 NCV
And the king was pleased with Esther more than with any of the other girls. He liked her more than any of the other girls, so he put a royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 NCV  |  Read Esther 2:17 NCV in parallel  
Esther 2:17 NIV
Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 NIV  |  Read Esther 2:17 NIV in parallel  
Esther 2:17 NKJV
The king loved Esther more than all the other women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so he set the royal crown upon her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 NKJV  |  Read Esther 2:17 NKJV in parallel  
Esther 2:17 NLT
the king loved her more than any of the other young women. He was so delighted with her that he set the royal crown on her head and declared her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 NLT  |  Read Esther 2:17 NLT in parallel  
Esther 2:17 OST
Et le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle gagna ses bonnes grâces et sa faveur plus que toutes les vierges; il mit la couronne royale sur sa tête, et il l'établit reine à la place de Vasthi.
Read Esther 2 OST  |  Read Esther 2:17 OST in parallel  
Esther 2:17 RSV
the king loved Esther more than all the women, and she found grace and favor in his sight more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 RSV  |  Read Esther 2:17 RSV in parallel  
Esther 2:17 RIV
E il re amò Ester più di tutte le altre donne, ed ella trovò grazia e favore agli occhi di lui più di tutte le altre fanciulle. Ei le pose in testa la corona reale e la fece regina in luogo di Vashti.
Read Esther 2 RIV  |  Read Esther 2:17 RIV in parallel  
Esther 2:17 SEV
Y el rey amó a Ester sobre todas las mujeres, y halló gracia y misericordia delante de él más que todas las vírgenes; y puso la corona del reino en su cabeza, y la hizo reina en lugar de Vasti.
Read Esther 2 SEV  |  Read Esther 2:17 SEV in parallel  
Esther 2:17 SVV
En de koning beminde Esther boven alle vrouwen, en zij verkreeg genade en gunst voor zijn aangezicht, boven alle maagden; en hij zette de koninklijke kroon op haar hoofd, en hij maakte haar koningin in de plaats van Vasthi.
Read Esther 2 SVV  |  Read Esther 2:17 SVV in parallel  
Esther 2:17 DBY
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins, and he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 DBY  |  Read Esther 2:17 DBY in parallel  
Esther 2:17 VUL
Et adamavit eam rex plus quam omnes mulieres, habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres, et posuit diadema regni in capite eius, fecitque eam regnare in loco Vasthi.
Read Esther 2 VUL  |  Read Esther 2:17 VUL in parallel  
Esther 2:17 MSG
The king fell in love with Esther far more than with any of his other women or any of the other virgins - he was totally smitten by her. He placed a royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
Read Esther 2 MSG  |  Read Esther 2:17 MSG in parallel  
Esther 2:17 WBT
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 WBT  |  Read Esther 2:17 WBT in parallel  
Esther 2:17 TMB
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins, so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 TMB  |  Read Esther 2:17 TMB in parallel  
Esther 2:17 TNIV
Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 TNIV  |  Read Esther 2:17 TNIV in parallel  
Esther 2:17 WEB
The king loved Esther above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.
Read Esther 2 WEB  |  Read Esther 2:17 WEB in parallel  
Esther 2:17 WYC
And the king loved Esther more fervently than all women, and she had grace and mercy before him over all other women; and he setted the diadem, or crown, of the realm on her head, and made her to reign in the stead of Vashti. (And the king loved Esther more fervently than all the other women, and she received more favour and love from him than all the other women; and he put a crown of his kingdom on her head, and he made her the queen in place of Vashti.)
Read Esther 2 WYC  |  Read Esther 2:17 WYC in parallel  
Esther 2:17 YLT
and the king loveth Esther above all the women, and she receiveth grace and kindness before him above all the virgins, and he setteth a royal crown on her head, and causeth her to reign instead of Vashti,
Read Esther 2 YLT  |  Read Esther 2:17 YLT in parallel  

Esther 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Esther chosen queen. (1-20) Mordecai discovers a plot against the king. (21-23)

Verses 1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place.

Verses 21-23 Good subjects must not conceal any bad design they know of against the prince, or the public peace. Mordecai was not rewarded at the time, but a remembrance was written. Thus, with respect to those who serve Christ, though their recompence is not till the resurrection of the just, yet an account is kept of their work of faith and labour of love, which God is not unrighteous to forget. The servant of God must be faithful to every trust, and watchful for those who employ him. If he appear to be neglected now, he will be remembered hereafter. None of our actions can be forgotten; even our most secret thoughts are written in lasting registers, ( Revelation 20:12 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use