Compare Translations for Esther 7:1

Esther 7:1 BBE
So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.
Read Esther 7 BBE  |  Read Esther 7:1 BBE in parallel  
Esther 7:1 NAS
Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
Read Esther 7 NAS  |  Read Esther 7:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 7:1 NKJV
So the king and Haman went to dine with Queen Esther.
Read Esther 7 NKJV  |  Read Esther 7:1 NKJV in parallel  
Esther 7:1 NRS
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
Read Esther 7 NRS  |  Read Esther 7:1 NRS in parallel  
Esther 7:1 ASV
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Read Esther 7 ASV  |  Read Esther 7:1 ASV in parallel  
Esther 7:1 CJB
So the king and Haman went to Queen Ester's banquet;
Read Esther 7 CJB  |  Read Esther 7:1 CJB in parallel  
Esther 7:1 RHE
So the king and Aman went in, to drink with the queen.
Read Esther 7 RHE  |  Read Esther 7:1 RHE in parallel  
Esther 7:1 ELB
Und der König und Haman kamen zum Gelage bei der Königin Esther.
Read Esther 7 ELB  |  Read Esther 7:1 ELB in parallel  
Esther 7:1 ESV
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
Read Esther 7 ESV  |  Read Esther 7:1 ESV in parallel  
Esther 7:1 GDB
Il re adunque venne con Haman, al convito con la regina Ester.
Read Esther 7 GDB  |  Read Esther 7:1 GDB in parallel  
Esther 7:1 GW
So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.
Read Esther 7 GW  |  Read Esther 7:1 GW in parallel  
Esther 7:1 GNT
And so the king and Haman went to eat with Esther
Read Esther 7 GNT  |  Read Esther 7:1 GNT in parallel  
Esther 7:1 HNV
So the king and Haman came to banquet with Ester the queen.
Read Esther 7 HNV  |  Read Esther 7:1 HNV in parallel  
Esther 7:1 CSB
The king and Haman came to feast with Esther the queen.
Read Esther 7 CSB  |  Read Esther 7:1 CSB in parallel  
Esther 7:1 KJV
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Read Esther 7 KJV  |  Read Esther 7:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 7:1 BLA
Y el rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester.
Read Esther 7 BLA  |  Read Esther 7:1 BLA in parallel  
Esther 7:1 RVR
VINO pues el rey con Amán á beber con la reina Esther.
Read Esther 7 RVR  |  Read Esther 7:1 RVR in parallel  
Esther 7:1 LSG
Le roi et Haman all?rent au festin chez la reine Esther.
Read Esther 7 LSG  |  Read Esther 7:1 LSG in parallel  
Esther 7:1 LUT
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
Read Esther 7 LUT  |  Read Esther 7:1 LUT in parallel  
Esther 7:1 NCV
So the king and Haman went in to eat with Queen Esther.
Read Esther 7 NCV  |  Read Esther 7:1 NCV in parallel  
Esther 7:1 NIRV
So the king and Haman went to dine with Queen Esther.
Read Esther 7 NIRV  |  Read Esther 7:1 NIRV in parallel  
Esther 7:1 NIV
So the king and Haman went to dine with Queen Esther,
Read Esther 7 NIV  |  Read Esther 7:1 NIV in parallel  
Esther 7:1 NLT
So the king and Haman went to Queen Esther's banquet.
Read Esther 7 NLT  |  Read Esther 7:1 NLT in parallel  
Esther 7:1 OST
Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther.
Read Esther 7 OST  |  Read Esther 7:1 OST in parallel  
Esther 7:1 RSV
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
Read Esther 7 RSV  |  Read Esther 7:1 RSV in parallel  
Esther 7:1 RIV
Il re e Haman andarono dunque al convito con la regina Ester.
Read Esther 7 RIV  |  Read Esther 7:1 RIV in parallel  
Esther 7:1 SEV
Vino, pues, el rey con Amán a beber con la reina Ester.
Read Esther 7 SEV  |  Read Esther 7:1 SEV in parallel  
Esther 7:1 SVV
Toen de koning met Haman gekomen was, om te drinken met de koningin Esther;
Read Esther 7 SVV  |  Read Esther 7:1 SVV in parallel  
Esther 7:1 DBY
And the king and Haman came to drink with Esther the queen.
Read Esther 7 DBY  |  Read Esther 7:1 DBY in parallel  
Esther 7:1 VUL
Intravit itaque rex et Aman, ut biberent cum regina.
Read Esther 7 VUL  |  Read Esther 7:1 VUL in parallel  
Esther 7:1 MSG
So the king and Haman went to dinner with Queen Esther.
Read Esther 7 MSG  |  Read Esther 7:1 MSG in parallel  
Esther 7:1 WBT
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Read Esther 7 WBT  |  Read Esther 7:1 WBT in parallel  
Esther 7:1 TMB
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Read Esther 7 TMB  |  Read Esther 7:1 TMB in parallel  
Esther 7:1 TNIV
So the king and Haman went to Queen Esther's banquet,
Read Esther 7 TNIV  |  Read Esther 7:1 TNIV in parallel  
Esther 7:1 WEB
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Read Esther 7 WEB  |  Read Esther 7:1 WEB in parallel  
Esther 7:1 WYC
Therefore the king and Haman entered to the feast, to drink with the queen. (And so the king and Haman went to the feast, to dine with the queen.)
Read Esther 7 WYC  |  Read Esther 7:1 WYC in parallel  
Esther 7:1 YLT
And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,
Read Esther 7 YLT  |  Read Esther 7:1 YLT in parallel  

Esther 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Esther accuses Haman. (1-6) Haman hanged on his own gallows. (7-10)

Verses 1-6 If the love of life causes earnest pleadings with those that can only kill the body, how fervent should our prayers be to Him, who is able to destroy both body and soul in hell! How should we pray for the salvation of our relatives, friends, and all around us! When we petition great men, we must be cautious not to give them offence; even just complaints must often be kept back. But when we approach the King of kings with reverence, we cannot ask or expect too much. Though nothing but wrath be our due, God is able and willing to do exceeding abundantly, even beyond all we can ask or think.

Verses 7-10 The king was angry: those that do things with self-will, reflect upon them afterward with self-reproach. When angry, we should pause before we come to any resolution, and thus rule our own spirits, and show that we are governed by reason. Those that are most haughty and insolent when in power and prosperity, commonly, like Haman, are the most abject and poor-spirited when brought down. The day is coming when those that hate and persecute God's chosen ones, would gladly be beholden to them. The king returns yet more angry against Haman. Those about him were ready to put his wrath into execution. How little can proud men be sure of the interest they think they have! The enemies of God's church have often been thus taken in their own craftiness. The Lord is known by such judgments. Then was the king's wrath pacified, and not till then. And who pities Haman hanged on his own gallows? who does not rather rejoice in the Divine righteousness displayed in the destruction his own art brought upon him? Let the workers of iniquity tremble, turn to the Lord, and seek pardon through the blood of Jesus.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use