Compare Translations for Esther 7:3

Esther 7:3 ASV
Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Read Esther 7 ASV  |  Read Esther 7:3 ASV in parallel  
Esther 7:3 BBE
Then Esther the queen, answering, said, If I have your approval, O king, and if it is the king's pleasure, let my life be given to me in answer to my prayer, and my people at my request:
Read Esther 7 BBE  |  Read Esther 7:3 BBE in parallel  
Esther 7:3 CEB
Queen Esther answered, "If I please the king, and if the king wishes, give me my life—that's my wish—and the lives of my people too. That's my desire.
Read Esther 7 CEB  |  Read Esther 7:3 CEB in parallel  
Esther 7:3 CJB
Ester the queen answered, "If I have won your favor, king, and if it pleases the king, then what I ask be given me is my own life and the lives of my people.
Read Esther 7 CJB  |  Read Esther 7:3 CJB in parallel  
Esther 7:3 RHE
Then she answered: If I have found favour in thy sight, O king, and if it please thee, give me my life for which I ask, and my people for which I request.
Read Esther 7 RHE  |  Read Esther 7:3 RHE in parallel  
Esther 7:3 ESV
Then Queen Esther answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be granted me for my wish, and my people for my request.
Read Esther 7 ESV  |  Read Esther 7:3 ESV in parallel  
Esther 7:3 GW
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, Your Majesty, spare my life. That is my request. And spare the life of my people. That is what I ask for.
Read Esther 7 GW  |  Read Esther 7:3 GW in parallel  
Esther 7:3 GNT
Queen Esther answered, "If it please Your Majesty to grant my humble request, my wish is that I may live and that my people may live.
Read Esther 7 GNT  |  Read Esther 7:3 GNT in parallel  
Esther 7:3 HNV
Then Ester the queen answered, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Read Esther 7 HNV  |  Read Esther 7:3 HNV in parallel  
Esther 7:3 CSB
Queen Esther answered, "If I have obtained your approval, my king, and if the king is pleased, spare my life-[this is] my request; and [spare] my people-[this is] my desire.
Read Esther 7 CSB  |  Read Esther 7:3 CSB in parallel  
Esther 7:3 KJV
Then Esther the queen answered and said , If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Read Esther 7 KJV  |  Read Esther 7:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 7:3 LEB
Then Queen Esther answered, and she said, "If I have found favor in your eyes, O king, and if it is good to the king, let my life be given to me at my petition and my people at my request;
Read Esther 7 LEB  |  Read Esther 7:3 LEB in parallel  
Esther 7:3 NAS
Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request;
Read Esther 7 NAS  |  Read Esther 7:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 7:3 NCV
Then Queen Esther answered, "My king, if you are pleased with me, and if it pleases you, let me live. This is what I ask. And let my people live, too. This is what I want.
Read Esther 7 NCV  |  Read Esther 7:3 NCV in parallel  
Esther 7:3 NIRV
Then Queen Esther answered, "King Xerxes, I hope you will show me your favor. I hope you will be pleased to let me live. That's what I want. Please spare my people. That's my appeal to you.
Read Esther 7 NIRV  |  Read Esther 7:3 NIRV in parallel  
Esther 7:3 NIV
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, O king, and if it pleases your majesty, grant me my life--this is my petition. And spare my people--this is my request.
Read Esther 7 NIV  |  Read Esther 7:3 NIV in parallel  
Esther 7:3 NKJV
Then Queen Esther answered and said, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
Read Esther 7 NKJV  |  Read Esther 7:3 NKJV in parallel  
Esther 7:3 NLT
And so Queen Esther replied, "If Your Majesty is pleased with me and wants to grant my request, my petition is that my life and the lives of my people will be spared.
Read Esther 7 NLT  |  Read Esther 7:3 NLT in parallel  
Esther 7:3 NRS
Then Queen Esther answered, "If I have won your favor, O king, and if it pleases the king, let my life be given me—that is my petition—and the lives of my people—that is my request.
Read Esther 7 NRS  |  Read Esther 7:3 NRS in parallel  
Esther 7:3 RSV
Then Queen Esther answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
Read Esther 7 RSV  |  Read Esther 7:3 RSV in parallel  
Esther 7:3 DBY
And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
Read Esther 7 DBY  |  Read Esther 7:3 DBY in parallel  
Esther 7:3 MSG
Queen Esther answered, "If I have found favor in your eyes, O King, and if it please the king, give me my life, and give my people their lives.
Read Esther 7 MSG  |  Read Esther 7:3 MSG in parallel  
Esther 7:3 WBT
Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it shall please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Read Esther 7 WBT  |  Read Esther 7:3 WBT in parallel  
Esther 7:3 TMB
Then Esther the queen answered and said, "If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
Read Esther 7 TMB  |  Read Esther 7:3 TMB in parallel  
Esther 7:3 TNIV
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, grant me my life--this is my petition. And spare my people--this is my request.
Read Esther 7 TNIV  |  Read Esther 7:3 TNIV in parallel  
Esther 7:3 WEB
Then Esther the queen answered, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Read Esther 7 WEB  |  Read Esther 7:3 WEB in parallel  
Esther 7:3 WYC
To whom she answered, O! king, if I have found grace in thine eyes (if I have found favour before thee), and if it pleaseth thee, give thou my life to me, for which I pray thee now, and also the life of my people, for the which I beseech thee.
Read Esther 7 WYC  |  Read Esther 7:3 WYC in parallel  
Esther 7:3 YLT
And Esther the queen answereth and saith, `If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king [it be] good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;
Read Esther 7 YLT  |  Read Esther 7:3 YLT in parallel  

Esther 7 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 7

Esther accuses Haman. (1-6) Haman hanged on his own gallows. (7-10)

Verses 1-6 If the love of life causes earnest pleadings with those that can only kill the body, how fervent should our prayers be to Him, who is able to destroy both body and soul in hell! How should we pray for the salvation of our relatives, friends, and all around us! When we petition great men, we must be cautious not to give them offence; even just complaints must often be kept back. But when we approach the King of kings with reverence, we cannot ask or expect too much. Though nothing but wrath be our due, God is able and willing to do exceeding abundantly, even beyond all we can ask or think.

Verses 7-10 The king was angry: those that do things with self-will, reflect upon them afterward with self-reproach. When angry, we should pause before we come to any resolution, and thus rule our own spirits, and show that we are governed by reason. Those that are most haughty and insolent when in power and prosperity, commonly, like Haman, are the most abject and poor-spirited when brought down. The day is coming when those that hate and persecute God's chosen ones, would gladly be beholden to them. The king returns yet more angry against Haman. Those about him were ready to put his wrath into execution. How little can proud men be sure of the interest they think they have! The enemies of God's church have often been thus taken in their own craftiness. The Lord is known by such judgments. Then was the king's wrath pacified, and not till then. And who pities Haman hanged on his own gallows? who does not rather rejoice in the Divine righteousness displayed in the destruction his own art brought upon him? Let the workers of iniquity tremble, turn to the Lord, and seek pardon through the blood of Jesus.

Esther 7 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 7

Esther 7:1-6 . ESTHER PLEADS FOR HER OWN LIFE AND THE LIFE OF HER PEOPLE.

4. we are sold, I and my people, to be destroyed--that is, by the cruel and perfidious scheme of that man, who offered an immense sum of money to purchase our extermination. Esther dwelt on his contemplated atrocity, in a variety of expressions, which both evinced the depth of her own emotions, and were intended to awaken similar feelings in the king's breast.
But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue--Though a great calamity to the Jews, the enslavement of that people might have enriched the national treasury; and, at all events, the policy, if found from experience to be bad, could be altered. But the destruction of such a body of people would be an irreparable evil, and all the talents Haman might pour into the treasury could not compensate for the loss of their services.

Esther 7:7-10 . THE KING CAUSES HAMAN TO BE HANGED ON HIS OWN GALLOWS.

7. he saw that there was evil determined against him by the king--When the king of Persia orders an offender to be executed, and then rises and goes into the women's apartment, it is a sign that no mercy is to be hoped for. Even the sudden rising of the king in anger was the same as if he had pronounced sentence.

8. Haman was fallen upon the bed whereon Esther was--We do not know the precise form of the couches on which the Persians reclined at table. But it is probable that they were not very different from those used by the Greeks and Romans. Haman, perhaps, at first stood up to beg pardon of Esther; but driven in his extremity to resort to an attitude of the most earnest supplication, he fell prostrate on the couch where the queen was recumbent. The king returning that instant was fired at what seemed an outrage on female modesty.
they covered Haman's face--The import of this striking action is, that a criminal is unworthy any longer to look on the face of the king, and hence, when malefactors are consigned to their doom in Persia, the first thing is to cover the face with a veil or napkin.

9. Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows--This eunuch had probably been the messenger sent with the invitation to Haman, and on that occasion had seen the gallows. The information he now volunteered, as well it may be from abhorrence of Haman's cold-blooded conspiracy as from sympathy with his amiable mistress, involved with her people in imminent peril.

10. So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai--He has not been the only plotter of mischief whose feet have been taken in the net which they hid ( Psalms 9:15 ). But never was condemnation more just, and retribution more merited, than the execution of that gigantic criminal.