Compare Translations for Esther 8:14

Esther 8:14 ASV
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Read Esther 8 ASV  |  Read Esther 8:14 ASV in parallel  
Esther 8:14 BBE
So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.
Read Esther 8 BBE  |  Read Esther 8:14 BBE in parallel  
Esther 8:14 CEB
The riders mounted on royal horses left Susa, spurred on by the king's order, and the law also became public in the fortified part of Susa.
Read Esther 8 CEB  |  Read Esther 8:14 CEB in parallel  
Esther 8:14 CJB
Couriers riding fast horses used in the king's service left quickly, pressed by the king's order; and the decree was issued in Shushan the capital.
Read Esther 8 CJB  |  Read Esther 8:14 CJB in parallel  
Esther 8:14 RHE
So the swift posts went out carrying the messages, and the king’s edict was hung up in Susan.
Read Esther 8 RHE  |  Read Esther 8:14 RHE in parallel  
Esther 8:14 ESV
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out hurriedly, urged by the king's command. And the decree was issued in Susa the citadel.
Read Esther 8 ESV  |  Read Esther 8:14 ESV in parallel  
Esther 8:14 GW
The messengers rode the king's fastest horses. They left quickly, in keeping with the king's command. The decree was issued also in the fortress of Susa.
Read Esther 8 GW  |  Read Esther 8:14 GW in parallel  
Esther 8:14 GNT
At the king's command the riders mounted royal horses and rode off at top speed. The decree was also made public in Susa, the capital city.
Read Esther 8 GNT  |  Read Esther 8:14 GNT in parallel  
Esther 8:14 HNV
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's mitzvah; and the decree was given out in Shushan the palace.
Read Esther 8 HNV  |  Read Esther 8:14 HNV in parallel  
Esther 8:14 CSB
On their royal horses, the couriers rode out in haste, at the king's urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
Read Esther 8 CSB  |  Read Esther 8:14 CSB in parallel  
Esther 8:14 KJV
So the posts that rode upon mules and camels went out , being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Read Esther 8 KJV  |  Read Esther 8:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:14 LEB
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.
Read Esther 8 LEB  |  Read Esther 8:14 LEB in parallel  
Esther 8:14 NAS
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
Read Esther 8 NAS  |  Read Esther 8:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:14 NCV
The messengers hurried out, riding on the royal horses, because the king commanded those messengers to hurry. And the order was also given in the palace at Susa.
Read Esther 8 NCV  |  Read Esther 8:14 NCV in parallel  
Esther 8:14 NIRV
The messengers rode on the royal horses. They raced along. That's what the king commanded them to do. The order was also sent out in the safest place in Susa.
Read Esther 8 NIRV  |  Read Esther 8:14 NIRV in parallel  
Esther 8:14 NIV
The couriers, riding the royal horses, raced out, spurred on by the king's command. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
Read Esther 8 NIV  |  Read Esther 8:14 NIV in parallel  
Esther 8:14 NKJV
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
Read Esther 8 NKJV  |  Read Esther 8:14 NKJV in parallel  
Esther 8:14 NLT
So urged on by the king's command, the messengers rode out swiftly on horses bred for the king's service. The same decree was also issued at the fortress of Susa.
Read Esther 8 NLT  |  Read Esther 8:14 NLT in parallel  
Esther 8:14 NRS
So the couriers, mounted on their swift royal steeds, hurried out, urged by the king's command. The decree was issued in the citadel of Susa.
Read Esther 8 NRS  |  Read Esther 8:14 NRS in parallel  
Esther 8:14 RSV
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out in haste, urged by the king's command; and the decree was issued in Susa the capital.
Read Esther 8 RSV  |  Read Esther 8:14 RSV in parallel  
Esther 8:14 DBY
The couriers mounted on coursers [and] horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
Read Esther 8 DBY  |  Read Esther 8:14 DBY in parallel  
Esther 8:14 MSG
The couriers, fired up by the king's order, raced off on their royal horses. At the same time, the order was posted in the palace complex of Susa.
Read Esther 8 MSG  |  Read Esther 8:14 MSG in parallel  
Esther 8:14 WBT
[So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Read Esther 8 WBT  |  Read Esther 8:14 WBT in parallel  
Esther 8:14 TMB
So the posts who rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at the palace at Shushan.
Read Esther 8 TMB  |  Read Esther 8:14 TMB in parallel  
Esther 8:14 TNIV
The couriers, riding the royal horses, went out, spurred on by the king's command, and the edict was issued in the citadel of Susa.
Read Esther 8 TNIV  |  Read Esther 8:14 TNIV in parallel  
Esther 8:14 WEB
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Read Esther 8 WEB  |  Read Esther 8:14 WEB in parallel  
Esther 8:14 WYC
And the messengers went out, before-bearing swift messages; and this same behest of the king hanged in the city of Susa. (And the messengers quickly went out, bearing the messages; and the king's order was also hung up in the capital city of Susa.)
Read Esther 8 WYC  |  Read Esther 8:14 WYC in parallel  
Esther 8:14 YLT
The runners, riding on the dromedary, [and] the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
Read Esther 8 YLT  |  Read Esther 8:14 YLT in parallel  

Esther 8 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 8

Mordecai is advanced. (1,2) Esther makes suit for the Jews. (3-14) Mordecai honoured, The joy of the Jews. (15-17)

Verses 1-2 What Haman would have done mischief with, Esther will do good with. All the trust the king had reposed in Haman, he now placed in Mordecai: a happy change. See the vanity of laying up treasure upon earth; he that heapeth up riches, knoweth not who shall gather them. With what little pleasure, nay, with what constant vexation, would Haman have looked upon his estate, if he could have foreseen that Mordecai, the man he hated above all men in the world, should have rule over all that wherein he had laboured! It is our interest to make sure of those riches which will not be left behind, but which will go with us to another world.

Verses 3-14 It was time to be earnest, when the church of God was at stake. Esther, though safe herself, fell down and begged for the deliverance of her people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. According to the constitution of the Persian government, no law or decree could be repealed or recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. This savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods! It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authorize the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthly prince have his decrees in languages they understand, and shall God's oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknown tongue?

Verses 15-17 Mordecai's robes now were rich. These things are not worth notice, but as marks of the king's favour, and the fruit of God's favour to his church. It is well with a land, when ensigns of dignity are made the ornaments of serious piety. When the church prospers, many will join it, who will be shy of it when in trouble. When believers have rest, and walk in the fear of the Lord, and the comfort of the Holy Ghost, they will be multiplied. And the attempts of Satan to destroy the church, always tend to increase the number of true Christians.

Esther 8 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 8

Esther 8:1-6 . MORDECAI ADVANCED.

1. On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman . . . unto Esther--His property was confiscated, and everything belonging to him, as some compensation for the peril to which she had been exposed.
Mordecai came before the king--that is, was introduced at court and appointed one of the seven counsellors. Esther displayed great prudence and address in acknowledging Mordecai's relation to her at the moment most fitted to be of eminent service to him.

2. the king took off his ring, . . . and gave it unto Mordecai--By that act transferring to him all the power and authority which the ring symbolized, and promoting him to the high dignity which Haman had formerly filled.
Esther set Mordecai over the house of Haman--as her steward or factor, to manage that large and opulent estate which had been assigned to her.

3. Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet--The king was then not reclining at table, but sitting on a divan, most probably in the Persian attitude, leaning back against the cushions, and one foot under him.
besought him with tears to put away the mischief of Haman--that is, to repeal the sanguinary edict which, at the secret instigation of Haman, had been recently passed ( Esther 3:12 ).

4. Then the king held out the golden sceptre toward Esther--in token that her request was accepted, and that she needed no longer to maintain the humble attitude of a suppliant.

5, 6. reverse the letters devised by Haman . . . to destroy the Jews--The whole conduct of Esther in this matter is characterized by great tact, and the variety of expressions by which she describes her willing submission to her royal husband, the address with which she rolls the whole infamy of the meditated massacre on Haman, and the argument she draws from the king's sanction being surreptitiously obtained, that the decree should be immediately reversed--all indicate the queen's wisdom and skill, and she succeeded in this point also.

Esther 8:7-14 . AHASUERUS GRANTS TO THE JEWS TO DEFEND THEMSELVES.

8. Write . . . in the king's name, and seal it with the king's ring--Hence it is evident that the royal ring had a seal in it, which, being affixed to any document, authenticated it with the stamp of royal authority.
which . . . may no man reverse--This is added as the reason why he could not comply with the queen's request for a direct reversal of recall of Haman's letters; namely, that the laws of the Medes and Persians, once passed, were irrevocable.

10. sent . . . by posts . . . and riders on . . . camels, and young dromedaries--The business being very urgent, the swiftest kind of camel would be employed, and so the word in the original denotes the wind-camel. Young dromedaries also are used to carry expresses, being remarkable for the nimbleness and ease of their movements. Animals of this description could convey the new rescript of Ahasuerus over the length and breadth of the Persian empire in time to relieve the unhappy Jews from the ban under which they lay.

11-13. the king granted the Jews . . . to stand for their life . . . to slay . . . all . . . that would assault them--The fixed and unalterable character claimed for Persian edicts often placed the king in a very awkward dilemma; for, however bitterly he might regret things done in a moment of haste and thoughtlessness, it was beyond even his power to prevent the consequences. This was the reason on account of which the king was laid under a necessity not to reverse, but to issue a contradictory edict; according to which it was enacted that if, pursuant to the first decree, the Jews were assaulted, they might, by virtue of the second, defend themselves and even slay their enemies. However strange and even ridiculous this mode of procedure may appear, it was the only one which, from the peculiarities of court etiquette in Persia, could be adopted. Instances occur in sacred ( Daniel 6:14 ), no less than profane, history. Many passages of the Bible attest the truth of this, particularly the well-known incident of Daniel's being cast into the den of lions, in conformity with the rash decree of Darius, though, as it afterwards appeared, contrary to the personal desire of that monarch. That the law of Persia has undergone no change in this respect, and the power of the monarch not less immutable, appear from many anecdotes related in the books of modern travellers through that country.

Esther 8:15-17 . MORDECAI'S HONORS, AND THE JEWS' JOY.

15. Mordecai went out . . . in royal apparel--He was invested with the khelaat of official honor. A dress of blue and white was held in great estimation among the Persians; so that Mordecai, whom the king delighted to honor, was in fact arrayed in the royal dress and insignia. The variety and the kind of insignia worn by a favorite at once makes known to the people the particular dignity to which he has been raised.