Compare Translations for Esther 9:14

14 The king gave the orders for this to be done, so a law was announced in Susa, and they hung [the bodies of] Haman's 10 sons.
14 So the king commanded this to be done. A decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.
14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 The king commanded it: The order was extended; the bodies of Haman's ten sons were publicly hanged.
14 So the king commanded that it should be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman's ten sons were hanged.
14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they impaled the ten sons of Haman.
14 So the king commanded this to be done; the decree was issued in Shushan, and they hanged Haman's ten sons.
14 So the king agreed, and the decree was announced in Susa. And they impaled the bodies of Haman’s ten sons.
14 So the king commanded this to be done; a decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.
14 And the king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king said that this was to be done, and the order was given out in Shushan, and the hanging of Haman's ten sons was effected.
14 The king ordered that this be done, and the law became public in Susa. They impaled the ten sons of Haman just as she said.
14 The king ordered that this be done, and the law became public in Susa. They impaled the ten sons of Haman just as she said.
14 The king ordered these things done - a decree was issued in Shushan, and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 The king ordered this to be done, and the proclamation was issued in Susa. The bodies of Haman's ten sons were publicly displayed.
14 The king ordered this to be done, and the proclamation was issued in Susa. The bodies of Haman's ten sons were publicly displayed.
14 The king commanded this, issuing a decree in Susa. And so they hung Haman's ten sons [on poles].
14 The king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king commanded it to be so done; and it was given as law at Shushan; and they hanged Haman’s ten sons.
14 And the king commanded it so to be done : and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king said to do so. And a decree was issued in Susa and Haman's ten sons were hanged.
14 Et le roi ordonna de faire ainsi. L'édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman;
14 And he permitted it to be so done; and he gave up to the Jews of the city the bodies of the sons of Aman to hang.
14 So the king ordered that it be done. A law was given in Susa, and the bodies of the ten sons of Haman were hanged.
14 So the king commanded that it be done. An order was sent out in Susa. And the king's men did to the bodies of Haman's sons everything they were told to do.
14 So the king commanded this to be done; a decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.
14 And HaMelech commanded it so to be done; and the dat (decree) was given at Shushan; and they hanged aseret bnei Haman.
14 Et le roi commanda que cela fût ainsi fait; l'édit en fut publié dans Suse, et on pendit les dix fils d'Haman.
14 And the king commanded that it should be so done. And forthwith the edict was hung up in Susan, and the ten sons of Aman were hanged.
14 So the king commanded this to be done; a decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.
14 So the king commanded this to be done; a decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged.
14 Toen zeide de koning, dat men alzo doen zou; en er werd een gebod gegeven te Susan, en men hing de tien zonen van Haman op.
14 And the king commanded it so to be done; and the decree was given at Shushan, and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king commanded it so to be done; and the decree was given at Shushan, and they hanged Haman's ten sons.
14 Praecepitque rex ut ita fieret. Statimque in Susan pependit edictum, et decem filii Aman suspensi sunt.
14 Praecepitque rex ut ita fieret. Statimque in Susan pependit edictum, et decem filii Aman suspensi sunt.
14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 The king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
14 And the king commanded, that it should be done so; and anon the behest of the king hanged in Susa, and the (bodies of the) ten sons of Haman were hanged (up). (And the king commanded, that it be done so; and at once the king's order was hung up in Susa, and the bodies of Haman's ten sons were hung up as well.)
14 And the king saith -- `to be done so;' and a law is given in Shushan, and the ten sons of Haman they have hanged.

Esther 9:14 Commentaries