What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Exodus 12:13

Exodus 12:13
King James Version About KJV
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Exodus 12:13
New International Version About NIV
The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
New King James Version About NKJ
Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
American Standard Version About ASV
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Bible in Basic English About BBE
And the blood will be a sign on the houses where you are: when I see the blood I will go over you, and no evil will come on you for your destruction, when my hand is on the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Complete Jewish Bible About CJB
The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over [Hebrew: pasach] you - when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Douay-Rheims About RHE
And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be; and I shall see the blood, and shall pass over you; and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und das Blut soll euch zum Zeichen sein an den Häusern, worin ihr seid; und sehe ich das Blut, so werde ich an euch vorübergehen; und es wird keine Plage zum Verderben unter euch sein, wenn ich das Land Ägypten schlage.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
English Standard Version About ESV
The blood shall be a sign for you, on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you, and no plague will befall you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
E quel sangue vi sarà per un segnale, nelle case nelle quali sarete; e quando io vedrò quel sangue, passerò oltre senza toccarvi; e non vi sarà fra voi alcuna piaga a distruzione, mentre io percuoterò il paese di Egitto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
God's Word Translation About GWD
But the blood on your houses will be a sign for your protection. When I see the blood, I will pass over you. Nothing will touch or destroy you when I strike Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Good News Translation About GNT
The blood on the doorposts will be a sign to mark the houses in which you live. When I see the blood, I will pass over you and will not harm you when I punish the Egyptians.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Hebrew Names Version About HNV
The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Mitzrayim.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Holman Christian Standard About CSB
The blood on the houses where you are staying will be a distinguishing mark for you; when I see the blood, I will pass over you. No plague will be among you to destroy [you] when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
La Biblia de las Américas About BLA
"Y la sangre os será por señal en las casas donde estéis; y cuando yo vea la sangre pasaré sobre vosotros, y ninguna plaga vendrá sobre vosotros para destruiros cuando yo hiera la tierra de Egipto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre, y pasaré de vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad, cuando heriré la tierra de Egipto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Le sang vous servira de signe sur les maisons o? vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous d?truise, quand je frapperai le pays d'?gypte.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Und das Blut soll euer Zeichen sein an den Häusern, darin ihr seid, daß, wenn ich das Blut sehe, an euch vorübergehe und euch nicht die Plage widerfahre, die euch verderbe, wenn ich Ägyptenland schlage.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
New American Standard About NAS
'The blood shall be a sign for you on the houses where you live; and when I see the blood I will pass over you, and no plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Exodus 12:13
New Century Version About NCV
But the blood will be a sign on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you. Nothing terrible will hurt you when I punish the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
New International Reader's Version About NIRV
"The blood on your houses will be a sign for you. When I see the blood, I will pass over you. No deadly plague will touch you when I strike Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
New Living Translation About NLT
The blood you have smeared on your doorposts will serve as a sign. When I see the blood, I will pass over you. This plague of death will not touch you when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
New Revised Standard About NRS
The blood shall be a sign for you on the houses where you live: when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall destroy you when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Ostervald (French) About OST
Et le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point parmi vous de plaie de destruction, lorsque je frapperai le pays d'Égypte.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Revised Standard Version About RSV
The blood shall be a sign for you, upon the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall fall upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
E quel sangue vi servirà di segno sulle case dove sarete; e quand’io vedrò il sangue passerò oltre, e non vi sarà piaga su voi per distruggervi, quando percoterò il paese d’Egitto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Y esta sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis ; y cuando yo viere aquella sangre, pasaré por vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad, cuando heriré la tierra de Egipto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
En dat bloed zal ulieden tot een teken zijn aan de huizen, waarin gij zijt; wanneer Ik het bloed zie, zal Ik ulieden voorbij gaan; en er zal geen plaag onder ulieden ten verderve zijn, wanneer Ik Egypteland slaan zal.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
The Darby Translation About DBY
And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be among you for destruction, when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
The Latin Vulgate About VUL
erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram Aegypti
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
The Message About MSG
The blood will serve as a sign on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you - no disaster will touch you when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
The Webster Bible About WBT
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Third Millennium Bible About TMB
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are; and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you when I smite the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Today's New International Version About TNIV
The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
World English Bible About WEB
The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 12:13
Young's Literal Translation About YLT
`And the blood hath become a sign for you on the houses where ye [are], and I have seen the blood, and have passed over you, and a plague is not on you for destruction in My smiting in the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel