Compare Translations for Exodus 15:2

Exodus 15:2 BBE
The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father's God and I will give him glory.
Read Exodus 15 BBE  |  Read Exodus 15:2 BBE in parallel  
Exodus 15:2 CJB
Yah is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God: I will glorify him; my father's God: I will exalt him.
Read Exodus 15 CJB  |  Read Exodus 15:2 CJB in parallel  
Exodus 15:2 RHE
The Lord is my strength and my praise, and he is become salvation to me: he is my God, and I will glorify him: the God of my father, and I will exalt him.
Read Exodus 15 RHE  |  Read Exodus 15:2 RHE in parallel  
Exodus 15:2 KJV
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation ; my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 KJV  |  Read Exodus 15:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 15:2 NKJV
The Lord is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will exalt Him.
Read Exodus 15 NKJV  |  Read Exodus 15:2 NKJV in parallel  
Exodus 15:2 ASV
Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 ASV  |  Read Exodus 15:2 ASV in parallel  
Exodus 15:2 ELB
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, denn er ist mir zur Rettung geworden; dieser ist mein Gott, und ich will ihn verherrlichen, meines Vaters Gott, und ich will ihn erheben.
Read Exodus 15 ELB  |  Read Exodus 15:2 ELB in parallel  
Exodus 15:2 ESV
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 ESV  |  Read Exodus 15:2 ESV in parallel  
Exodus 15:2 GDB
Il Signore è la mia forza e il mio cantico, E mi è stato in salvezza; Quest’è il mio Dio, io lo glorificherò; L’Iddio del padre mio, io l’esalterò.
Read Exodus 15 GDB  |  Read Exodus 15:2 GDB in parallel  
Exodus 15:2 GW
The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will honor him.
Read Exodus 15 GW  |  Read Exodus 15:2 GW in parallel  
Exodus 15:2 GNT
The Lord is my strong defender; he is the one who has saved me. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will sing about his greatness.
Read Exodus 15 GNT  |  Read Exodus 15:2 GNT in parallel  
Exodus 15:2 HNV
The LORD is my strength and song, He has become my yeshu`ah: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 HNV  |  Read Exodus 15:2 HNV in parallel  
Exodus 15:2 CSB
The Lord is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.
Read Exodus 15 CSB  |  Read Exodus 15:2 CSB in parallel  
Exodus 15:2 BLA
Mi fortaleza y mi canción es el SEÑOR, y ha sido para mí salvación; éste es mi Dios, y le glorificaré, el Dios de mi padre, y le ensalzaré.
Read Exodus 15 BLA  |  Read Exodus 15:2 BLA in parallel  
Exodus 15:2 RVR
Jehová es mi fortaleza, y mi canción, Y hame sido por salud: Este es mi Dios, y á éste engrandeceré; Dios de mi padre, y á éste ensalzaré.
Read Exodus 15 RVR  |  Read Exodus 15:2 RVR in parallel  
Exodus 15:2 LSG
L'?ternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauv?. Il est mon Dieu: je le c?l?brerai; Il est le Dieu de mon p?re: je l'exalterai.
Read Exodus 15 LSG  |  Read Exodus 15:2 LSG in parallel  
Exodus 15:2 LUT
Der HERR ist meine Stärke und mein Lobgesang und ist mein Heil. Das ist mein Gott, ich will ihn preisen; er ist meines Vaters Gott, ich will ihn erheben.
Read Exodus 15 LUT  |  Read Exodus 15:2 LUT in parallel  
Exodus 15:2 NAS
"The LORD is my strength and song, And He has become my salvation ; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him.
Read Exodus 15 NAS  |  Read Exodus 15:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 15:2 NCV
The Lord gives me strength and makes me sing; he has saved me. He is my God, and I will praise him. He is the God of my fathers, and I will honor him.
Read Exodus 15 NCV  |  Read Exodus 15:2 NCV in parallel  
Exodus 15:2 NIRV
The LORD gives me strength. I sing about him. He has saved me. He is my God. I will praise him. He is my father's God. I will honor him.
Read Exodus 15 NIRV  |  Read Exodus 15:2 NIRV in parallel  
Exodus 15:2 NIV
The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 NIV  |  Read Exodus 15:2 NIV in parallel  
Exodus 15:2 NLT
The LORD is my strength and my song; he has become my victory. He is my God, and I will praise him; he is my father's God, and I will exalt him!
Read Exodus 15 NLT  |  Read Exodus 15:2 NLT in parallel  
Exodus 15:2 NRS
The Lord is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 NRS  |  Read Exodus 15:2 NRS in parallel  
Exodus 15:2 OST
L'Éternel est ma force et ma louange: il a été mon libérateur. Il est mon Dieu, je le glorifierai; il est le Dieu de mon père, je l'exalterai.
Read Exodus 15 OST  |  Read Exodus 15:2 OST in parallel  
Exodus 15:2 RSV
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 RSV  |  Read Exodus 15:2 RSV in parallel  
Exodus 15:2 RIV
L’Eterno è la mia forza e l’oggetto del mio cantico; egli è stato la mia salvezza. Questo è il mio Dio, io lo glorificherò; è l’Iddio di mio padre, io lo esalterò.
Read Exodus 15 RIV  |  Read Exodus 15:2 RIV in parallel  
Exodus 15:2 SEV
El SEÑOR es mi fortaleza, y mi canción, el me es por salud; este es mi Dios, y a éste adornaré; Dios de mi padre, y a éste ensalzaré.
Read Exodus 15 SEV  |  Read Exodus 15:2 SEV in parallel  
Exodus 15:2 SVV
De HEERE is mijn Kracht en Lied, en Hij is mij tot een Heil geweest; deze is mijn God; daarom zal ik Hem een liefelijke woning maken; Hij is mijns vaders God, dies zal ik Hem verheffen!
Read Exodus 15 SVV  |  Read Exodus 15:2 SVV in parallel  
Exodus 15:2 DBY
My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my God, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him.
Read Exodus 15 DBY  |  Read Exodus 15:2 DBY in parallel  
Exodus 15:2 VUL
fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem iste Deus meus et glorificabo eum Deus patris mei et exaltabo eum
Read Exodus 15 VUL  |  Read Exodus 15:2 VUL in parallel  
Exodus 15:2 MSG
God is my strength, God is my song, and, yes! God is my salvation. This is the kind of God I have and I'm telling the world! This is the God of my father - I'm spreading the news far and wide!
Read Exodus 15 MSG  |  Read Exodus 15:2 MSG in parallel  
Exodus 15:2 WBT
The LORD [is] my strength and song, and he [is] become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 WBT  |  Read Exodus 15:2 WBT in parallel  
Exodus 15:2 TMB
The LORD is my strength and song, and He has become my salvation; He is my God, and I will prepare Him a habitation; my father's God, and I will exalt Him.
Read Exodus 15 TMB  |  Read Exodus 15:2 TMB in parallel  
Exodus 15:2 TNIV
"The LORD is my strength and my defense; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 TNIV  |  Read Exodus 15:2 TNIV in parallel  
Exodus 15:2 WEB
Yah is my strength and song, He has become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.
Read Exodus 15 WEB  |  Read Exodus 15:2 WEB in parallel  
Exodus 15:2 WYC
My strength and my praising is the Lord; and he is made to me into health. This is my God, and I shall glorify him; the God of my father, and I shall enhance him. (The Lord is my strength, and my praise; yea, he is my salvation. This is my God, and I shall glorify him; the God of my father, and I shall exult him.)
Read Exodus 15 WYC  |  Read Exodus 15:2 WYC in parallel  
Exodus 15:2 YLT
My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This [is] my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.
Read Exodus 15 YLT  |  Read Exodus 15:2 YLT in parallel  

Exodus 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

The song of Moses for the deliverance of Israel. (1-21) The bitter waters at Marah, The Israelites come to Elim. (22-27)

Verses 1-21 This song is the most ancient we know of. It is a holy song, to the honour of God, to exalt his name, and celebrate his praise, and his only, not in the least to magnify any man. Holiness to the Lord is in every part of it. It may be considered as typical, and prophetical of the final destruction of the enemies of the church. Happy the people whose God is the Lord. They have work to do, temptations to grapple with, and afflictions to bear, and are weak in themselves; but his grace is their strength. They are often in sorrow, but in him they have comfort; he is their song. Sin, and death, and hell threaten them, but he is, and will be their salvation. The Lord is a God of almighty power, and woe to those that strive with their Maker! He is a God of matchless perfection; he is glorious in holiness; his holiness is his glory. His holiness appears in the hatred of sin, and his wrath against obstinate sinners. It appears in the deliverance of Israel, and his faithfulness to his own promise. He is fearful in praises; that which is matter of praise to the servants of God, is very dreadful to his enemies. He is doing wonders, things out of the common course of nature; wondrous to those in whose favour they are wrought, who are so unworthy, that they had no reason to expect them. There were wonders of power and wonders of grace; in both, God was to be humbly adored.

Verses 22-27 In the wilderness of Shur the Israelites had no water. At Marah they had water, but it was bitter; so that they could not drink it. God can make bitter to us that from which we promise ourselves most, and often does so in the wilderness of this world, that our wants, and disappointments in the creature, may drive us to the Creator, in whose favour alone true comfort is to be had. In this distress the people fretted, and quarrelled with Moses. Hypocrites may show high affections, and appear earnest in religious exercises, but in the time of temptation they fall away. Even true believers, in seasons of sharp trial, will be tempted to fret, distrust, and murmur. But in every trial we should cast our care upon the Lord, and pour out our hearts before him. We shall then find that a submissive will, a peaceful conscience, and the comforts of the Holy Ghost, will render the bitterest trial tolerable, yea, pleasant. Moses did what the people had neglected to do; he cried unto the Lord. And God provided graciously for them. He directed Moses to a tree which he cast into the waters, when, at once, they were made sweet. Some make this tree typical of the cross of Christ, which sweetens the bitter waters of affliction to all the faithful, and enables them to rejoice in tribulation. But a rebellious Israelite shall fare no better than a rebellious Egyptian. The threatening is implied only, the promise is expressed. God is the great Physician. If we are kept well, it is he that keeps us; if we are made well, it is he that recovers us. He is our life and the length of our days. Let us not forget that we are kept from destruction, and delivered from our enemies, to be the Lord's servants. At Elim they had good water, and enough of it. Though God may, for a time, order his people to encamp by the bitter waters of Marah, that shall not always be their lot. Let us not faint at tribulations.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use