Compare Translations for Exodus 17:16

16 He said, "Indeed, [my] hand is [lifted up] toward the Lord's throne. The Lord will be at war with Amalek from generation to generation."
16 saying, "A hand upon the throne of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."
16 For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
16 He said, Salute God's rule! God at war with Amalek Always and forever!
16 and he said, "The LORD has sworn ; the LORD will have war against Amalek from generation to generation."
16 He said, “Because hands were lifted up against the throne of the LORD, the LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation.”
16 for he said, "Because the Lord has sworn: the Lord will have war with Amalek from generation to generation."
16 He said, “They have raised their fist against the LORD ’s throne, so now the LORD will be at war with Amalek generation after generation.”
16 He said, "A hand upon the banner of the Lord! The Lord will have war with Amalek from generation to generation."
16 And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.
16 For he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.
16 He said, "The power of the LORD's banner! The LORD is at war with Amalek in every generation."
16 He said, "The power of the LORD's banner! The LORD is at war with Amalek in every generation."
16 and said, "Because their hand was against the throne of Yah, ADONAI will fight 'Amalek generation after generation."
16 And he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah will have war with Amalek from generation to generation!
16 Und er sprach: Denn die Hand ist am Throne Jahs: Krieg hat Jehova wider Amalek von Geschlecht zu Geschlecht!
16 He said, "Hold high the banner of the Lord! The Lord will continue to fight against the Amalekites forever!"
16 He said, "Hold high the banner of the Lord! The Lord will continue to fight against the Amalekites forever!"
16 He said, "Because a hand was lifted against the LORD's throne, he will be at war against the Amalekites from one generation to the next."
16 He said, "The LORD has sworn: 'The LORD will have war with `Amalek from generation to generation.'"
16 for he said, Because Amalek lifted his hand against the throne of the LORD, the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
16 For he said , Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
16 And he said, "Because a hand [was] against the throne of Yah, a war [will be] for Yahweh with Amalek from generation [to] generation."
16 Denn er sprach: Es ist ein Malzeichen bei dem Stuhl des HERRN, daß der HERR streiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind.
16 For with a secret hand the Lord wages war upon Amalec to all generations.
16 Moses said, "I lifted my hands toward the Lord's throne. The Lord will fight against the Amalekites forever."
16 He said, "I raised my hands toward the throne of the Lord. The LORD will fight against the Amalekites for all time to come."
16 He said, "A hand upon the banner of the Lord! The Lord will have war with Amalek from generation to generation."
16 Because the hand of the throne of the Lord, and the war of the Lord shall be against Amalec, from generation to generation.
16 saying, "A hand upon the banner of the LORD! The LORD will have war with Am'alek from generation to generation."
16 saying, "A hand upon the banner of the LORD! The LORD will have war with Am'alek from generation to generation."
16 En hij zeide: Dewijl de hand op den troon des HEEREN is, zo zal de oorlog des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslacht tot geslacht!
16 for he said, "Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation."
16 for he said, "Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation."
16 for he sayde: the hande is on the seate of the Lorde, that the Lorde will haue warre with Amalech thorow out all generations.
16 quia manus solii Domini et bellum Dei erit contra Amalech a generatione in generationem
16 quia manus solii Domini et bellum Dei erit contra Amalech a generatione in generationem
16 For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.
16 He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"
16 and he said, For (it is) the hand of the Lord alone, and the battle of God shall be against Amalek (and God shall fight against the Amalekites), from generation into generation.
16 and saith, `Because a hand [is] on the throne of Jah, war [is] to Jehovah with Amalek from generation -- generation.'

Exodus 17:16 Commentaries