Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Exodus 18:10

Exodus 18:10 ASV
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 ASV  |  Read Exodus 18:10 ASV in parallel  
Exodus 18:10 BBE
And Jethro said, Praise be to the Lord, who has taken you out of the hand of Pharaoh and out of the hand of the Egyptians; freeing the people from the yoke of the Egyptians.
Read Exodus 18 BBE  |  Read Exodus 18:10 BBE in parallel  
Exodus 18:10 CEB
Jethro said, "Bless the LORD who rescued you from the Egyptians' power and from Pharaoh's power, who rescued the people from Egypt's oppressive power.
Read Exodus 18 CEB  |  Read Exodus 18:10 CEB in parallel  
Exodus 18:10 CJB
Yitro said, "Blessed be ADONAI, who has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh, who has rescued the people from the harsh hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 CJB  |  Read Exodus 18:10 CJB in parallel  
Exodus 18:10 RHE
And he said: Blessed is the Lord, who hath delivered his people out of the hand of Egypt.
Read Exodus 18 RHE  |  Read Exodus 18:10 RHE in parallel  
Exodus 18:10 ESV
Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 ESV  |  Read Exodus 18:10 ESV in parallel  
Exodus 18:10 GW
He said, "Thank the LORD! He rescued you from the Egyptians and their Pharaoh and rescued these people from the control of the Egyptians,
Read Exodus 18 GW  |  Read Exodus 18:10 GW in parallel  
Exodus 18:10 GNT
and said, "Praise the Lord, who saved you from the king and the people of Egypt! Praise the Lord, who saved his people from slavery!
Read Exodus 18 GNT  |  Read Exodus 18:10 GNT in parallel  
Exodus 18:10 HNV
Yitro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Mitzrim, and out of the hand of Par`oh; who has delivered the people from under the hand of the Mitzrim.
Read Exodus 18 HNV  |  Read Exodus 18:10 HNV in parallel  
Exodus 18:10 CSB
"Blessed is the Lord," Jethro exclaimed, "who rescued you from Pharaoh and the power of the Egyptians, and snatched the people from the power of the Egyptians.
Read Exodus 18 CSB  |  Read Exodus 18:10 CSB in parallel  
Exodus 18:10 KJV
And Jethro said , Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 KJV  |  Read Exodus 18:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 18:10 LEB
And Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you from the hand of Egypt and from the hand of Pharaoh--who has delivered the people from under the hand of Egypt.
Read Exodus 18 LEB  |  Read Exodus 18:10 LEB in parallel  
Exodus 18:10 NAS
So Jethro said, "Blessed be the LORD who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 NAS  |  Read Exodus 18:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 18:10 NCV
He said, "Praise the Lord. He has saved you from the Egyptians and their king, and he has saved the people from the power of the Egyptians.
Read Exodus 18 NCV  |  Read Exodus 18:10 NCV in parallel  
Exodus 18:10 NIRV
He said, "I praise the Lord. He saved you and your people from the power of Pharaoh and Egypt.
Read Exodus 18 NIRV  |  Read Exodus 18:10 NIRV in parallel  
Exodus 18:10 NIV
He said, "Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 NIV  |  Read Exodus 18:10 NIV in parallel  
Exodus 18:10 NKJV
And Jethro said, "Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 NKJV  |  Read Exodus 18:10 NKJV in parallel  
Exodus 18:10 NLT
"Praise be to the LORD," Jethro said, "for he has saved you from the Egyptians and from Pharaoh. He has rescued Israel from the power of Egypt!
Read Exodus 18 NLT  |  Read Exodus 18:10 NLT in parallel  
Exodus 18:10 NRS
Jethro said, "Blessed be the Lord, who has delivered you from the Egyptians and from Pharaoh.
Read Exodus 18 NRS  |  Read Exodus 18:10 NRS in parallel  
Exodus 18:10 RSV
And Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
Read Exodus 18 RSV  |  Read Exodus 18:10 RSV in parallel  
Exodus 18:10 DBY
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 DBY  |  Read Exodus 18:10 DBY in parallel  
Exodus 18:10 MSG
Jethro said, "Blessed be God who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, who has delivered his people from the oppression of Egypt.
Read Exodus 18 MSG  |  Read Exodus 18:10 MSG in parallel  
Exodus 18:10 WBT
And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 WBT  |  Read Exodus 18:10 WBT in parallel  
Exodus 18:10 TMB
And Jethro said, "Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 TMB  |  Read Exodus 18:10 TMB in parallel  
Exodus 18:10 TNIV
He said, "Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 TNIV  |  Read Exodus 18:10 TNIV in parallel  
Exodus 18:10 TYN
And Iethro sayde: blessed be the Lorde which hath delyuered you out of the hande of the Egiptians ad out of the hande of Pharao, which hath delyuered his people from vnder the power of the Egiptians.
Read Exodus 18 TYN  |  Read Exodus 18:10 TYN in parallel  
Exodus 18:10 WEB
Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Read Exodus 18 WEB  |  Read Exodus 18:10 WEB in parallel  
Exodus 18:10 WYC
And Jethro said, Blessed be the Lord, that delivered you from the hand(s) of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh, the which Lord delivered his people from (being under) the hand, (or the power,) of Egypt;
Read Exodus 18 WYC  |  Read Exodus 18:10 WYC in parallel  
Exodus 18:10 YLT
and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
Read Exodus 18 YLT  |  Read Exodus 18:10 YLT in parallel  

Exodus 18 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 18

Jethro brings to Moses his wife and two sons. (1-6) Moses entertains Jethro. (7-12) Jethro's counsel to Moses. (13-27)

Verses 1-6 Jethro came to rejoice with Moses in the happiness of Israel, and to bring his wife and children to him. Moses must have his family with him, that while he ruled the church of God, ( 1 Timothy. 3:5 )

Verses 7-12 Conversation concerning God's wondrous works is good, and edifies. Jethro not only rejoiced in the honour done to his son-in-law, but in all the goodness done to Israel. Standers-by were more affected with the favours God had showed to Israel, than many were who received them. Jethro gave the glory to Israel's God. Whatever we have the joy of, God must have the praise. They joined in a sacrifice of thanksgiving. Mutual friendship is sanctified by joint worship. It is very good for relations and friends to join in the spiritual sacrifice of prayer and praise, as those that meet in Christ. This was a temperate feast; they did eat bread, manna. Jethro must see and taste that bread from heaven, and though a gentile, is welcome: the gentiles are welcomed to Christ the Bread of life.

Verses 13-27 Here is the great zeal and the toil of Moses as a magistrate. Having been employed to redeem Israel out of the house of bondage, he is a further type of Christ, that he is employed as a lawgiver and a judge among them. If the people were as quarrelsome one with another as they were with God, no doubt Moses had many causes brought before him. This business Moses was called to; it appears that he did it with great care and kindness. The meanest Israelite was welcome to bring his cause before him. Moses kept to his business from morning to night. Jethro thought it was too much for him to undertake alone; also it would make the administration of justice tiresome to the people. There may be over-doing even in well-doing. Wisdom is profitable to direct, that we may neither content ourselves with less than our duty, nor task ourselves beyond our strength. Jethro advised Moses to a better plan. Great men should not only study to be useful themselves, but contrive to make others useful. Care must be taken in the choice of the persons admitted into such a trust. They should be men of good sense, that understood business, and that would not be daunted by frowns or clamours, but abhorred the thought of a bribe. Men of piety and religion; such as fear God, who dare not to do a base thing, though they could do it secretly and securely. The fear of God will best fortify a man against temptations to injustice. Moses did not despise this advice. Those are not wise, who think themselves too wise to be counselled.

Exodus 18 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 18

Exodus 18:1-27 . VISIT OF JETHRO.

1-5. Jethro . . . came . . . unto Moses, &c.--It is thought by many eminent commentators that this episode is inserted out of its chronological order, for it is described as occurring when the Israelites were "encamped at the mount of God." And yet they did not reach it till the third month after their departure from Egypt ( Exodus 19:1 Exodus 19:2 ; compare Deuteronomy 1:6 Deuteronomy 1:9-15 ).

6. and thy wife, and her two sons--See Exodus 4:20 .

7. Moses went out to meet his father-in-law, &c.--Their salutations would be marked by all the warm and social greetings of Oriental friends one going out to "meet" the other, the "obeisance," the "kiss" on each side of the head, the silent entrance into the tent for consultation; and their conversation ran in the strain that might have been expected of two pious men, rehearsing and listening to a narrative of the wonderful works and providence of God.

12. Jethro . . . took a burnt offering--This friendly interview was terminated by a solemn religious service--the burnt offerings were consumed on the altar, and the sacrifices were peace offerings, used in a feast of joy and gratitude at which Jethro, as priest of the true God, seems to have presided, and to which the chiefs of Israel were invited. This incident is in beautiful keeping with the character of the parties, and is well worthy of the imitation of Christian friends when they meet in the present day.

13-26. on the morrow . . . Moses sat to judge the people--We are here presented with a specimen of his daily morning occupations; and among the multifarious duties his divine legation imposed, it must be considered only a small portion of his official employments. He appears in this attitude as a type of Christ in His legislative and judicial characters.
the people stood by Moses from the morning unto the evening, &c.--Governors in the East seat themselves at the most public gate of their palace or the city, and there, amid a crowd of applicants, hear causes, receive petitions, redress grievances, and adjust the claims of contending parties.

17. Moses' father-in-law said unto him, The thing . . . is not good--not good either for Moses himself, for the maintenance of justice, or for the satisfaction and interests of the people. Jethro gave a prudent counsel as to the division of labor [ Exodus 18:21 Exodus 18:22 ], and universal experience in the Church and State has attested the soundness and advantages of the principle.

23. If thou shalt do this thing, &c.--Jethro's counsel was given merely in the form of a suggestion; it was not to be adopted without the express sanction and approval of a better and higher Counsellor; and although we are not informed of it, there can be no doubt that Moses, before appointing subordinate magistrates, would ask the mind of God, as it is the duty and privilege of every Christian in like manner to supplicate the divine direction in all his ways.