Compare Translations for Exodus 19:6

6 and you will be My kingdom of priests and My holy nation. These are the words that you are to say to the Israelites."
6 and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the people of Israel."
6 And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
6 but you're special: a kingdom of priests, a holy nation.' "This is what I want you to tell the People of Israel."
6 and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the sons of Israel."
6 you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words you are to speak to the Israelites.”
6 And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."
6 And you will be my kingdom of priests, my holy nation.’ This is the message you must give to the people of Israel.”
6 but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites."
6 and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
6 And you will be a kingdom of priests to me, and a holy nation. These are the words which you are to say to the children of Israel.
6 You will be a kingdom of priests for me and a holy nation. These are the words you should say to the Israelites."
6 You will be a kingdom of priests for me and a holy nation. These are the words you should say to the Israelites."
6 and you will be a kingdom of cohanim for me, a nation set apart.'These are the words you are to speak to the people of Isra'el."
6 and ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
6 und ihr sollt mir ein Königreich von Priestern und eine heilige Nation sein. Das sind die Worte, die du zu den Kindern Israel reden sollst.
6 a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests."
6 a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests."
6 You will be my kingdom of priests and my holy nation.' These are the words you must speak to the Israelites."
6 and you shall be to me a kingdom of Kohanim, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Yisra'el."
6 And ye shall be my kingdom of priests and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the sons of Israel.
6 And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
6 but you, you will [belong] to me [as] a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you will speak to the {Israelites}."
6 Und ihr sollt mir ein priesterlich Königreich und ein heiliges Volk sein. Das sind die Worte, die du den Kindern Israel sagen sollst.
6 And ye shall be to me a royal priesthood and a holy nation: these words shalt thou speak to the children of Israel.
6 you will be my kingdom of priests and a holy nation.' You must tell the Israelites these words."
6 But you will be a kingdom of priests to serve me. You will be my holy nation.' That is what you must tell the Israelites."
6 but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites."
6 And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. These are the words thou shalt speak to the children of Israel.
6 and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel."
6 and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel."
6 En gij zult Mij een priesterlijk koninkrijk, en een heilig volk zijn. Dit zijn de woorden, die gij tot de kinderen Israels spreken zult.
6 And ye shall be unto Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel."
6 And ye shall be unto Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel."
6 Ye shall be vnto me a kyngdome of preastes and and holie people: these are the wordes which thou shalt saye vnto the childern of Israel.
6 et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios Israhel
6 et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios Israhel
6 And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These [are] the words which thou shalt speak to the children of Israel.
6 and you shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."
6 and ye shall be to me into a realm of priesthood, and an holy folk; these be the words which thou shalt speak to the sons of Israel. (and ye shall be my kingdom of priests, and my holy nation; these be the words which thou shalt say to the Israelites.)
6 and ye -- ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these [are] the words which thou dost speak unto the sons of Israel.'

Exodus 19:6 Commentaries