Compare Translations for Exodus 2:13

13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your neighbor?"
13 When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, "Why do you strike your companion?"
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
13 The next day he went out there again. Two Hebrew men were fighting. He spoke to the man who started it: "Why are you hitting your neighbor?"
13 He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"
13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?”
13 And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, "Why are you striking your companion?"
13 The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. “Why are you beating up your friend?” Moses said to the one who had started the fight.
13 When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, "Why do you strike your fellow Hebrew?"
13 And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
13 And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother?
13 When Moses went out the next day, he saw two Hebrew men fighting with each other. Moses said to the one who had started the fight, "Why are you abusing your fellow Hebrew?"
13 When Moses went out the next day, he saw two Hebrew men fighting with each other. Moses said to the one who had started the fight, "Why are you abusing your fellow Hebrew?"
13 The next day, he went out and saw two Hebrew men fighting with each other. To the one in the wrong he said, "Why are you hitting your companion?"
13 And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour?
13 Und er ging am zweiten Tage aus, und siehe, zwei hebräische Männer zankten sich. Da sprach er zu dem Schuldigen: Warum schlägst du deinen Nächsten?
13 The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?"
13 The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?"
13 When Moses went there the next day, he saw two Hebrew men fighting. He asked the one who started the fight, "Why are you beating another Hebrew?"
13 He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
13 And when he went out the next day, behold, two men of the Hebrews strove together, and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
13 And he went out on the second day, and there were two Hebrew men fighting, and he said to the guilty [one], "Why do you strike your neighbor?"
13 Auf einen andern Tag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten: Warum schlägst du deinen Nächsten?
13 And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour?
13 The next day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He said to the one that was in the wrong, "Why are you hitting one of your own people?"
13 The next day Moses went out again. He saw two Hebrew men fighting. He asked the one who had started the fight a question. He said, "Why are you hitting another Hebrew man?"
13 When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, "Why do you strike your fellow Hebrew?"
13 And going out the next day, he saw two Hebrews quarrelling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour?
13 When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together; and he said to the man that did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
13 When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together; and he said to the man that did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
13 Des anderen daags ging hij wederom uit, en ziet, twee Hebreeuwse mannen twistten; en hij zeide tot den ongerechte: Waarom slaat gij uw naaste?
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together; and he said to him that did the wrong, "Why smitest thou thy fellow?"
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together; and he said to him that did the wrong, "Why smitest thou thy fellow?"
13 And he went out a nother daye: and beholde, two Ebrues stroue to gether. And he sayde vnto him that dyd the wronge: wherfore smytest thou thine neyghboure?
13 et egressus die altero conspexit duos Hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuum
13 et egressus die altero conspexit duos Hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuum
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?
13 He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
13 And he went out in another day, and saw twain Hebrew men chiding, and he said to him that did [the] wrong, Why smitest thou thy brother? (And he went back the next day, and saw two Hebrew men fighting, and he said to the man who did the wrong, Why strikest thou thy brother?)
13 And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, `Why dost thou smite thy neighbour?'

Exodus 2:13 Commentaries