Compare Translations for Exodus 21:27

27 If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.
27 If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth.
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
27 If the owner knocks out the tooth of the male or female slave, the slave must be released and go free because of the tooth.
27 "And if he knocks out a tooth of his male or female slave , he shall let him go free on account of his tooth.
27 And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth.
27 And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.
27 And if a man knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to compensate for the tooth.
27 If the owner knocks out a tooth of a male or female slave, the slave shall be let go, a free person, to compensate for the tooth.
27 And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
27 Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.
27 If he knocks out a tooth of a male or female slave, he should let the slave go free on account of the tooth.
27 If he knocks out a tooth of a male or female slave, he should let the slave go free on account of the tooth.
27 If he knocks out his male or female slave's tooth, he must let him go free in compensation for his tooth.
27 And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.
27 Und wenn er den Zahn seines Knechtes oder den Zahn seiner Magd ausschlägt, so soll er ihn frei entlassen um seinen Zahn.
27 If he knocks out a tooth, he is to free the slave as payment for the tooth.
27 If he knocks out a tooth, he is to free the slave as payment for the tooth.
27 If the owner knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to make up for the loss of the tooth.
27 If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
27 And if he smites out his manslave’s tooth or his maidslave’s tooth, he shall let them go free for their tooth’s sake.
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
27 And if he causes the tooth of his male slave or the tooth of his female slave to fall out, he will release him as free in place of his tooth.
27 Desgleichen, wenn er seinem Knecht oder seiner Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie frei loslassen um den Zahn. {~}
27 And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth's sake.
27 If a master knocks out a tooth of his male or female slave, the man is to free the slave to pay for the tooth.
27 "Suppose he knocks out the tooth of a male or female servant. Then he must let the servant go free to pay for the tooth.
27 If the owner knocks out a tooth of a male or female slave, the slave shall be let go, a free person, to compensate for the tooth.
27 Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
27 If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free for the tooth's sake.
27 If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free for the tooth's sake.
27 En indien hij een tand van zijn dienstknecht, of een tand van zijn dienstmaagd uitslaat, zo zal hij hem vrijlaten voor zijn tand.
27 And if he smite out his manservant's tooth or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
27 And if he smite out his manservant's tooth or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
27 Also yf he smyte out hys servauntes or his maydes toth, he shall let the go out fre for the tothes sake.
27 dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos liberos
27 dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos liberos
27 And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
27 If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
27 Also if he smite out a tooth of his servant, or (of) [his] handmaid, in like manner he shall deliver them free (likewise he shall let them go out free).
27 and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.

Exodus 21:27 Commentaries