Compare Translations for Exodus 22:21

21 "You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt.
21 "You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
21 "Don't abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt.
21 "You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
21 "You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
21 “You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
21 You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt.
21 And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.
21 Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.
21 Don't mistreat or oppress an immigrant, because you were once immigrants in the land of Egypt.
21 Don't mistreat or oppress an immigrant, because you were once immigrants in the land of Egypt.
21 "You must neither wrong nor oppress a foreigner living among you, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.
21 Und den Fremdling sollst du nicht bedrängen und ihn nicht bedrücken, denn Fremdlinge seid ihr im Lande Ägypten gewesen.
21 "Do not mistreat or oppress a foreigner; remember that you were foreigners in Egypt.
21 "Do not mistreat or oppress a foreigner; remember that you were foreigners in Egypt.
21 "Never mistreat or oppress foreigners, because you were foreigners living in Egypt.
21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Mitzrayim.
21 Thou shalt neither mistreat a stranger nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
21 " 'You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.
21 22:20 Die Fremdlinge sollst du nicht schinden noch unterdrücken; denn ihr seid auch Fremdlinge in Ägyptenland gewesen.
21 And ye shall not hurt a stranger, nor afflict him; for ye were strangers in the land of Egypt.
21 "Do not cheat or hurt a foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.
21 "Do not treat outsiders badly. Do not beat them down. Remember, you were outsiders in Egypt.
21 You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt.
21 Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.
21 "You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
21 "You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
21 Gij zult ook den vreemdeling geen overlast doen, noch hem onderdrukken; want gij zijt vreemdelingen geweest in Egypteland.
21 "Thou shalt neither vex a stranger nor oppress him, for ye were strangers in the land of Egypt.
21 "Thou shalt neither vex a stranger nor oppress him, for ye were strangers in the land of Egypt.
21 vexe not a straunger nether oppresse him for ye were straungers in the londe of Egipte.
21 advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra Aegypti
21 advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra Aegypti
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
21 "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
21 Thou shalt not make sorrowful a comeling, neither thou shalt torment him; for also ye were comelings in the land of Egypt (for ye were also newcomers in the land of Egypt).
21 `And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Exodus 22:21 Commentaries