Compare Translations for Exodus 23:4

Exodus 23:4 BBE
If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
Read Exodus 23 BBE  |  Read Exodus 23:4 BBE in parallel  
Exodus 23:4 RHE
If thou meet thy enemy’s ox or ass going astray, bring it back to him.
Read Exodus 23 RHE  |  Read Exodus 23:4 RHE in parallel  
Exodus 23:4 NKJV
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 NKJV  |  Read Exodus 23:4 NKJV in parallel  
Exodus 23:4 NRS
When you come upon your enemy's ox or donkey going astray, you shall bring it back.
Read Exodus 23 NRS  |  Read Exodus 23:4 NRS in parallel  
Exodus 23:4 ASV
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 ASV  |  Read Exodus 23:4 ASV in parallel  
Exodus 23:4 CJB
"If you come upon your enemy's ox or donkey straying, you must return it to him.
Read Exodus 23 CJB  |  Read Exodus 23:4 CJB in parallel  
Exodus 23:4 ELB
Wenn du den Ochsen deines Feindes oder seinen Esel umherirrend antriffst, sollst du ihn demselben jedenfalls zurückbringen.
Read Exodus 23 ELB  |  Read Exodus 23:4 ELB in parallel  
Exodus 23:4 ESV
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.
Read Exodus 23 ESV  |  Read Exodus 23:4 ESV in parallel  
Exodus 23:4 GDB
Se tu incontri il bue del tuo nemico, o l’asino suo smarrito, del tutto riconduciglielo.
Read Exodus 23 GDB  |  Read Exodus 23:4 GDB in parallel  
Exodus 23:4 GW
"Whenever you come across your enemy's ox or donkey wandering loose, be sure to take it back to him.
Read Exodus 23 GW  |  Read Exodus 23:4 GW in parallel  
Exodus 23:4 GNT
"If you happen to see your enemy's cow or donkey running loose, take it back to him.
Read Exodus 23 GNT  |  Read Exodus 23:4 GNT in parallel  
Exodus 23:4 HNV
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 HNV  |  Read Exodus 23:4 HNV in parallel  
Exodus 23:4 CSB
"If you come across your enemy's stray ox or donkey, you must return it to him.
Read Exodus 23 CSB  |  Read Exodus 23:4 CSB in parallel  
Exodus 23:4 KJV
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray , thou shalt surely bring it back to him again .
Read Exodus 23 KJV  |  Read Exodus 23:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:4 BLA
Si encuentras extraviado el buey de tu enemigo o su asno, ciertamente se lo devolverás.
Read Exodus 23 BLA  |  Read Exodus 23:4 BLA in parallel  
Exodus 23:4 RVR
Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo.
Read Exodus 23 RVR  |  Read Exodus 23:4 RVR in parallel  
Exodus 23:4 LSG
Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son ?ne ?gar?, tu le lui ram?neras.
Read Exodus 23 LSG  |  Read Exodus 23:4 LSG in parallel  
Exodus 23:4 LUT
Wenn du deines Feindes Ochsen oder Esel begegnest, daß er irrt, so sollst du ihm denselben wieder zuführen.
Read Exodus 23 LUT  |  Read Exodus 23:4 LUT in parallel  
Exodus 23:4 NAS
"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.
Read Exodus 23 NAS  |  Read Exodus 23:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 23:4 NCV
"If you see your enemy's ox or donkey wandering away, you must return it to him.
Read Exodus 23 NCV  |  Read Exodus 23:4 NCV in parallel  
Exodus 23:4 NIRV
"Suppose you come across your enemy's ox or donkey wandering away. Then be sure to take it back to him.
Read Exodus 23 NIRV  |  Read Exodus 23:4 NIRV in parallel  
Exodus 23:4 NIV
"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
Read Exodus 23 NIV  |  Read Exodus 23:4 NIV in parallel  
Exodus 23:4 NLT
"If you come upon your enemy's ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.
Read Exodus 23 NLT  |  Read Exodus 23:4 NLT in parallel  
Exodus 23:4 OST
Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.
Read Exodus 23 OST  |  Read Exodus 23:4 OST in parallel  
Exodus 23:4 RSV
"If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall bring it back to him.
Read Exodus 23 RSV  |  Read Exodus 23:4 RSV in parallel  
Exodus 23:4 RIV
Se incontri il bue del tuo nemico o il suo asino smarrito, non mancare di ricondurglielo.
Read Exodus 23 RIV  |  Read Exodus 23:4 RIV in parallel  
Exodus 23:4 SEV
Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo.
Read Exodus 23 SEV  |  Read Exodus 23:4 SEV in parallel  
Exodus 23:4 SVV
Wanneer gij uw vijands os, of zijn dwalenden ezel, ontmoet, gij zult hem denzelven ganselijk wederbrengen.
Read Exodus 23 SVV  |  Read Exodus 23:4 SVV in parallel  
Exodus 23:4 DBY
-- If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
Read Exodus 23 DBY  |  Read Exodus 23:4 DBY in parallel  
Exodus 23:4 VUL
si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti reduc ad eum
Read Exodus 23 VUL  |  Read Exodus 23:4 VUL in parallel  
Exodus 23:4 MSG
"If you find your enemy's ox or donkey loose, take it back to him.
Read Exodus 23 MSG  |  Read Exodus 23:4 MSG in parallel  
Exodus 23:4 WBT
If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 WBT  |  Read Exodus 23:4 WBT in parallel  
Exodus 23:4 TMB
"If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 TMB  |  Read Exodus 23:4 TMB in parallel  
Exodus 23:4 TNIV
"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to return it.
Read Exodus 23 TNIV  |  Read Exodus 23:4 TNIV in parallel  
Exodus 23:4 WEB
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
Read Exodus 23 WEB  |  Read Exodus 23:4 WEB in parallel  
Exodus 23:4 WYC
If thou meetest thine enemy's ox, either his ass, straying, lead it again to him. (If thou seest thy enemy's ox, or his donkey, straying, lead it back to him.)
Read Exodus 23 WYC  |  Read Exodus 23:4 WYC in parallel  
Exodus 23:4 YLT
`When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
Read Exodus 23 YLT  |  Read Exodus 23:4 YLT in parallel  

Exodus 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Laws against falsehood and injustice. (1-9) The year of rest, The sabbath, The three festivals. (10-19) God promises to conduct the Israelites to Canaan. (20-33)

Verses 1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.

Verses 10-19 Every seventh year the land was to rest. They must not plough or sow it; what the earth produced of itself, should be eaten, and not laid up. This law seems to have been intended to teach dependence on Providence, and God's faithfulness in sending the larger increase while they kept his appointments. It was also typical of the heavenly rest, when all earthly labours, cares, and interests shall cease for ever. All respect to the gods of the heathen is strictly forbidden. Since idolatry was a sin to which the Israelites leaned, they must blot out the remembrance of the gods of the heathen. Solemn religious attendance on God, in the place which he should choose, is strictly required. They must come together before the Lord. What a good Master do we serve, who has made it our duty to rejoice before him! Let us devote with pleasure to the service of God that portion of our time which he requires, and count his sabbaths and ordinances to be a feast unto our souls. They were not to come empty-handed; so now, we must not come to worship God empty-hearted; our souls must be filled with holy desires toward him, and dedications of ourselves to him; for with such sacrifices God is well pleased.

Verses 20-33 It is here promised that they should be guided and kept in their way through the wilderness to the land of promise, Behold, I send an angel before thee, mine angel. The precept joined with this promise is, that they be obedient to this angel whom God would send before them. Christ is the Angel of Jehovah; ( 1 Corinthians. 10:9 ) a comfortable settlement in the land of Canaan. How reasonable are the conditions of this promise; that they should serve the only true God; not the gods of the nations, which are no gods at all. How rich are the particulars of this promise! The comfort of their food, the continuance of their health, the increase of their wealth, the prolonging their lives to old age. Thus hath godliness the promise of the life that now is. It is promised that they should subdue their enemies. Hosts of hornets made way for the hosts of Israel; such mean creatures can God use for chastising his people's enemies. In real kindness to the church, its enemies are subdued by little and little; thus we are kept on our guard, and in continual dependence on God. Corruptions are driven out of the hearts of God's people, not all at once, but by little and little. The precept with this promise is, that they should not make friendship with idolaters. Those that would keep from bad courses, must keep from bad company. It is dangerous to live in a bad neighbourhood; others' sins will be our snares. Our greatest danger is from those who would make us sin against God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use