Compare Translations for Exodus 24:11

Exodus 24:11 ASV
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
Read Exodus 24 ASV  |  Read Exodus 24:11 ASV in parallel  
Exodus 24:11 BBE
And he put not his hand on the chiefs of the children of Israel: they saw God, and took food and drink.
Read Exodus 24 BBE  |  Read Exodus 24:11 BBE in parallel  
Exodus 24:11 GNT
God did not harm these leading men of Israel; they saw God, and then they ate and drank together.
Read Exodus 24 GNT  |  Read Exodus 24:11 GNT in parallel  
Exodus 24:11 NKJV
But on the nobles of the children of Israel He did not lay His hand. So they saw God, and they ate and drank.
Read Exodus 24 NKJV  |  Read Exodus 24:11 NKJV in parallel  
Exodus 24:11 NRS
God did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; also they beheld God, and they ate and drank.
Read Exodus 24 NRS  |  Read Exodus 24:11 NRS in parallel  
Exodus 24:11 CJB
He did not reach out his hand against these notables of Isra'el; on the contrary, they saw God, even as they were eating and drinking.
Read Exodus 24 CJB  |  Read Exodus 24:11 CJB in parallel  
Exodus 24:11 RHE
Neither did he lay his hand upon those of the children of Israel, that retired afar off, and they saw God, and they did eat and drink.
Read Exodus 24 RHE  |  Read Exodus 24:11 RHE in parallel  
Exodus 24:11 ELB
Und er streckte seine Hand nicht aus gegen die Edlen der Kinder Israel; und sie schauten Gott und aßen und tranken.
Read Exodus 24 ELB  |  Read Exodus 24:11 ELB in parallel  
Exodus 24:11 ESV
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
Read Exodus 24 ESV  |  Read Exodus 24:11 ESV in parallel  
Exodus 24:11 GDB
Ed egli non avventò la sua mano sopra gli Eletti d’infra i figliuoli d’Israele; anzi videro Iddio, e mangiarono e bevvero.
Read Exodus 24 GDB  |  Read Exodus 24:11 GDB in parallel  
Exodus 24:11 GW
God didn't harm these leaders of the Israelites. So they saw God, and then they ate and drank.
Read Exodus 24 GW  |  Read Exodus 24:11 GW in parallel  
Exodus 24:11 HNV
He didn't lay his hand on the nobles of the children of Yisra'el. They saw God, and ate and drank.
Read Exodus 24 HNV  |  Read Exodus 24:11 HNV in parallel  
Exodus 24:11 CSB
God did not harm the Israelite nobles; they saw Him, and they ate and drank.
Read Exodus 24 CSB  |  Read Exodus 24:11 CSB in parallel  
Exodus 24:11 KJV
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink .
Read Exodus 24 KJV  |  Read Exodus 24:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 24:11 BLA
Mas El no extendió su mano contra los príncipes de los hijos de Israel; y ellos vieron a Dios y comieron y bebieron.
Read Exodus 24 BLA  |  Read Exodus 24:11 BLA in parallel  
Exodus 24:11 RVR
Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel: y vieron á Dios, y comieron y bebieron.
Read Exodus 24 RVR  |  Read Exodus 24:11 RVR in parallel  
Exodus 24:11 LSG
Il n'?tendit point sa main sur l'?lite des enfants d'Isra?l. Ils virent Dieu, et ils mang?rent et burent.
Read Exodus 24 LSG  |  Read Exodus 24:11 LSG in parallel  
Exodus 24:11 LUT
Und er reckte seine Hand nicht aus wider die Obersten in Israel. Und da sie Gott geschaut hatten, aßen und tranken sie.
Read Exodus 24 LUT  |  Read Exodus 24:11 LUT in parallel  
Exodus 24:11 NAS
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel ; and they saw God, and they ate and drank.
Read Exodus 24 NAS  |  Read Exodus 24:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 24:11 NCV
These leaders of the Israelites saw God, but God did not destroy them. Then they ate and drank together.
Read Exodus 24 NCV  |  Read Exodus 24:11 NCV in parallel  
Exodus 24:11 NIRV
But God didn't raise his hand against those leaders of the people of Israel. They saw God. And they ate and drank.
Read Exodus 24 NIRV  |  Read Exodus 24:11 NIRV in parallel  
Exodus 24:11 NIV
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
Read Exodus 24 NIV  |  Read Exodus 24:11 NIV in parallel  
Exodus 24:11 NLT
And though Israel's leaders saw God, he did not destroy them. In fact, they shared a meal together in God's presence!
Read Exodus 24 NLT  |  Read Exodus 24:11 NLT in parallel  
Exodus 24:11 OST
Et il n'étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
Read Exodus 24 OST  |  Read Exodus 24:11 OST in parallel  
Exodus 24:11 RSV
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
Read Exodus 24 RSV  |  Read Exodus 24:11 RSV in parallel  
Exodus 24:11 RIV
Ed egli non mise la mano addosso a quegli eletti tra i figliuoli d’Israele; ma essi videro Iddio, e mangiarono e bevvero.
Read Exodus 24 RIV  |  Read Exodus 24:11 RIV in parallel  
Exodus 24:11 SEV
Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel; y vieron a Dios, y comieron y bebieron.
Read Exodus 24 SEV  |  Read Exodus 24:11 SEV in parallel  
Exodus 24:11 SVV
Doch Hij strekte Zijn hand niet tot de afgezonderden van de kinderen Israels; maar zij aten en dronken, nadat zij God gezien hadden.
Read Exodus 24 SVV  |  Read Exodus 24:11 SVV in parallel  
Exodus 24:11 DBY
And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
Read Exodus 24 DBY  |  Read Exodus 24:11 DBY in parallel  
Exodus 24:11 VUL
nec super eos qui procul recesserant de filiis Israhel misit manum suam videruntque Deum et comederunt ac biberunt
Read Exodus 24 VUL  |  Read Exodus 24:11 VUL in parallel  
Exodus 24:11 MSG
He didn't hurt these pillar-leaders of the Israelites: They saw God; and they ate and drank.
Read Exodus 24 MSG  |  Read Exodus 24:11 MSG in parallel  
Exodus 24:11 WBT
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank.
Read Exodus 24 WBT  |  Read Exodus 24:11 WBT in parallel  
Exodus 24:11 TMB
And upon the nobles of the children of Israel He laid not His hand. Also they saw God, and ate and drank.
Read Exodus 24 TMB  |  Read Exodus 24:11 TMB in parallel  
Exodus 24:11 TNIV
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
Read Exodus 24 TNIV  |  Read Exodus 24:11 TNIV in parallel  
Exodus 24:11 WEB
He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
Read Exodus 24 WEB  |  Read Exodus 24:11 WEB in parallel  
Exodus 24:11 WYC
And he sent not his hand on the lords of the sons of Israel, that had gone far away (But he did not put his hand upon the leaders of the Israelites, who were there before him); and they saw God, and (then they) ate and drank.
Read Exodus 24 WYC  |  Read Exodus 24:11 WYC in parallel  
Exodus 24:11 YLT
and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
Read Exodus 24 YLT  |  Read Exodus 24:11 YLT in parallel  

Exodus 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Moses is called up into the mountain, The people promise obedience. (1-8) The glory of the Lord appears. (9-11) Moses goes up into the mountain. (12-18)

Verses 1-8 A solemn covenant was made between God and Israel. Very solemn it was, typifying the covenant of grace between God and believers, through Christ. As soon as God separated to himself a peculiar people, he governed them by a written word, as he has done ever since. God's covenants and commands are so just in themselves, and so much for our good, that the more we think of them, and the more plainly and fully they are set before us, the more reason we may see to comply with them. The blood of the sacrifice was sprinkled on the altar, on the book, and on the people. Neither their persons, their moral obedience, nor religious services, would meet with acceptance from a holy God, except through the shedding and sprinkling' of blood. Also the blessings granted unto them were all of mercy; and the Lord would deal with them in kindness. Thus the sinner, by faith in the blood of Christ, renders willing and acceptable obedience.

Verses 9-11 The elders saw the God of Israel; they had some glimpse of his glory, though whatever they saw, it was something of which no image or picture could be made, yet enough to satisfy them that God was with them of a truth. Nothing is described but what was under his feet. The sapphires are the pavement under his feet; let us put all the wealth of this world under our feet, and not in our hearts. Thus the believer sees in the face of Jesus Christ, far clearer discoveries of the glorious justice and holiness of God, than ever he saw under terrifying convictions; and through the Saviour, holds communion with a holy God.

Verses 12-18 A cloud covered the mount six days; a token of God's special presence there. Moses was sure that he who called him up would protect him. Even those glorious attributes of God which are most terrible to the wicked, the saints with humble reverence rejoice in. And through faith in the atoning Sacrifice, we hope for greater honour than Moses ever enjoyed on earth. Now we see through a glass darkly, but when he shall appear, then face to face. This vision of God will continue with equal, if not increasing brightness of joy; not for a few days only, but through eternity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use