Compare Translations for Exodus 26:1

Exodus 26:1 CSB
"You are to construct the tabernacle itself with 10 curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.
Read Exodus 26 CSB  |  Read Exodus 26:1 CSB in parallel  
Exodus 26:1 NKJV
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.
Read Exodus 26 NKJV  |  Read Exodus 26:1 NKJV in parallel  
Exodus 26:1 NLT
"Make the Tabernacle from ten sheets of fine linen. These sheets are to be decorated with blue, purple, and scarlet yarn, with figures of cherubim skillfully embroidered into them.
Read Exodus 26 NLT  |  Read Exodus 26:1 NLT in parallel  
Exodus 26:1 NRS
Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
Read Exodus 26 NRS  |  Read Exodus 26:1 NRS in parallel  
Exodus 26:1 ASV
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
Read Exodus 26 ASV  |  Read Exodus 26:1 ASV in parallel  
Exodus 26:1 BBE
And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
Read Exodus 26 BBE  |  Read Exodus 26:1 BBE in parallel  
Exodus 26:1 CJB
"You are to make the tabernacle with ten sheets of finely woven linen and with blue, purple and scarlet yarn. You are to make them with k'ruvim worked in, that have been crafted by a skilled artisan.
Read Exodus 26 CJB  |  Read Exodus 26:1 CJB in parallel  
Exodus 26:1 RHE
And thou shalt make the tabernacle in this manner: Thou shalt make ten curtains of fine twisted linen, and violet and purple, and scarlet twice dyed, diversified with embroidery.
Read Exodus 26 RHE  |  Read Exodus 26:1 RHE in parallel  
Exodus 26:1 ELB
Und die Wohnung sollst du aus zehn Teppichen machen; von gezwirntem Byssus und blauem und rotem Purpur und Karmesin, mit Cherubim in Kunstweberarbeit sollst du sie machen.
Read Exodus 26 ELB  |  Read Exodus 26:1 ELB in parallel  
Exodus 26:1 ESV
"Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.
Read Exodus 26 ESV  |  Read Exodus 26:1 ESV in parallel  
Exodus 26:1 GDB
FA’ ancora il Padiglione, di dieci teli di fin lino ritorto, di violato, di porpora, e di scarlatto; e fa’ que’ teli lavorati a cherubini di lavoro di disegno.
Read Exodus 26 GDB  |  Read Exodus 26:1 GDB in parallel  
Exodus 26:1 GW
[The LORD continued,] "Make the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn. Take violet, purple, and bright red yarn, and creatively work an angel design into the fabric.
Read Exodus 26 GW  |  Read Exodus 26:1 GW in parallel  
Exodus 26:1 GNT
"Make the interior of the sacred Tent, the Tent of my presence, out of ten pieces of fine linen woven with blue, purple, and red wool. Embroider them with figures of winged creatures.
Read Exodus 26 GNT  |  Read Exodus 26:1 GNT in parallel  
Exodus 26:1 HNV
"Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with Keruvim. The work of the skillful workman you shall make them.
Read Exodus 26 HNV  |  Read Exodus 26:1 HNV in parallel  
Exodus 26:1 KJV
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet : with cherubims of cunning work shalt thou make them.
Read Exodus 26 KJV  |  Read Exodus 26:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 26:1 BLA
Harás el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul , púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra de hábil artífice.
Read Exodus 26 BLA  |  Read Exodus 26:1 BLA in parallel  
Exodus 26:1 RVR
Y HARAS el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí: y harás querubines de obra delicada.
Read Exodus 26 RVR  |  Read Exodus 26:1 RVR in parallel  
Exodus 26:1 LSG
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'?toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y repr?senteras des ch?rubins artistement travaill?s.
Read Exodus 26 LSG  |  Read Exodus 26:1 LSG in parallel  
Exodus 26:1 LUT
Die Wohnung sollst du machen von zehn Teppichen, von gezwirnter, weißer Leinwand, von blauem und rotem Purpur und von Scharlach. Cherubim sollst du daran machen von kunstreicher Arbeit.
Read Exodus 26 LUT  |  Read Exodus 26:1 LUT in parallel  
Exodus 26:1 NAS
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.
Read Exodus 26 NAS  |  Read Exodus 26:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 26:1 NCV
"Make for the Holy Tent ten curtains of fine linen and blue, purple, and red thread. Have a skilled craftsman sew designs of creatures with wings on the pieces of cloth.
Read Exodus 26 NCV  |  Read Exodus 26:1 NCV in parallel  
Exodus 26:1 NIRV
"Make ten curtains out of finely twisted linen for the holy tent. Make them with blue, purple and bright red yarn. Have a skilled worker sew cherubim into the pattern.
Read Exodus 26 NIRV  |  Read Exodus 26:1 NIRV in parallel  
Exodus 26:1 NIV
"Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
Read Exodus 26 NIV  |  Read Exodus 26:1 NIV in parallel  
Exodus 26:1 OST
Et tu feras la Demeure de dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, avec des chérubins que tu feras en ouvrage d'art.
Read Exodus 26 OST  |  Read Exodus 26:1 OST in parallel  
Exodus 26:1 RSV
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet stuff; with cherubim skilfully worked shall you make them.
Read Exodus 26 RSV  |  Read Exodus 26:1 RSV in parallel  
Exodus 26:1 RIV
Farai poi il tabernacolo di dieci teli di lino fino ritorto, di filo color violaceo, porporino e scarlatto, con dei cherubini artisticamente lavorati.
Read Exodus 26 RIV  |  Read Exodus 26:1 RIV in parallel  
Exodus 26:1 SEV
Y harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí; y harás querubines de obra delicada.
Read Exodus 26 SEV  |  Read Exodus 26:1 SEV in parallel  
Exodus 26:1 SVV
Den tabernakel nu zult gij maken van tien gordijnen, van fijn getweernd linnen, en hemelsblauw, en purper, en scharlaken, met cherubim; van het allerkunstelijkste werk zult gij ze maken.
Read Exodus 26 SVV  |  Read Exodus 26:1 SVV in parallel  
Exodus 26:1 DBY
And thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.
Read Exodus 26 DBY  |  Read Exodus 26:1 DBY in parallel  
Exodus 26:1 VUL
tabernaculum vero ita fiet decem cortinas de bysso retorta et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto variatas opere plumario facies
Read Exodus 26 VUL  |  Read Exodus 26:1 VUL in parallel  
Exodus 26:1 MSG
"Make The Dwelling itself from ten panels of tapestry woven from fine twisted linen, blue and purple and scarlet material, with an angel-cherubim design. A skilled craftsman should do it.
Read Exodus 26 MSG  |  Read Exodus 26:1 MSG in parallel  
Exodus 26:1 WBT
Moreover, thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of curious work shalt thou make them.
Read Exodus 26 WBT  |  Read Exodus 26:1 WBT in parallel  
Exodus 26:1 TMB
"Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of finetwined linen, and blue and purple and scarlet. With cherubims of the work of a skilled embroiderer shalt thou make them.
Read Exodus 26 TMB  |  Read Exodus 26:1 TMB in parallel  
Exodus 26:1 TNIV
"Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by skilled hands.
Read Exodus 26 TNIV  |  Read Exodus 26:1 TNIV in parallel  
Exodus 26:1 WEB
"Moreover you shall make the tent with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
Read Exodus 26 WEB  |  Read Exodus 26:1 WEB in parallel  
Exodus 26:1 WYC
Forsooth the tabernacle shall be made thus; thou shalt make ten curtains of bis folded again, and of jacinth, and of purple, and of red silk twice-dyed, made diverse by embroidery work. (And the Tabernacle shall be made thus; thou shalt make ten curtains out of finely woven linen, and jacinth, and purple, and red silk twice-dyed, and embroider them with cherubim.)
Read Exodus 26 WYC  |  Read Exodus 26:1 WYC in parallel  
Exodus 26:1 YLT
`And thou dost make the tabernacle: ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet; [with] cherubs, work of a designer, thou dost make them;
Read Exodus 26 YLT  |  Read Exodus 26:1 YLT in parallel  

Exodus 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

The curtains of the tabernacle. (1-6) The curtains of goats' hair. (7-14) The boards, sockets, and bars. (15-30) The vail of the holy of holies, and for the entrance. (31-37)

Verses 1-6 God manifested his presence among the Israelites in a tabernacle or tent, because of their condition in the wilderness. God suits the tokens of his favour, and the gifts of his grace, to his people's state and wants. The curtains of the tabernacle were to be very rich. They were to be embroidered with cherubim, signifying that the angels of God pitch their tents round about the church, ( Psalms 34:7 ) .

Verses 7-14 The curtains of meaner materials, being made both longer and broader, covered the others, and were defended by coverings of skins. The whole represents the person and doctrine of Christ, and the church of true Christians, and all heavenly things, which outwardly are mean, but inwardly, and in the sight of God, are glorious and precious.

Verses 15-30 The sockets of silver each weighed about 115 pounds; they were placed in rows on the ground. In every pair of these sockets, a strong board of shittim-wood, covered with plates of gold, was fitted by mortises and tenons. Thus walls were formed for the two sides, and for the west end. The wall was further held together by bars, which passed through rings of gold. Over this the curtains were spread. Though movable, it was strong and firm. The materials were very costly. In all this it was a type of the church of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief Corner-stone, ( ephesians 2:20 ephesians 2:21 ) .

Verses 31-37 A vail, or curtain, separated the holy place from the most holy place. It was hung upon pillars. This vail was for a partition between the holy place and the most holy; which forbade any to look into the holiest of all. The apostle tells what was the meaning of this vail, ( Hebrews 9:8 ) . That the ceremonial law could not make the comers thereunto perfect, nor would the observance of it bring men to heaven; the way into the holiest of all was not made manifest, while the first tabernacle was standing. Life and immortality lay hidden till they were brought to light by the gospel; which was signified by the rending of this vail at the death of Christ, ( Matthew 27:51 ) . We have now boldness to enter into the holiest, in all acts of worship, by the blood of Jesus; yet such as obliges us to holy reverence. Another vail was for the outer door of the tabernacle. This vail was all the defence the tabernacle had. God takes care of his church on earth. A curtain shall be, if God please to make it so, as strong a defence to his house, as gates of brass and bars of iron. With this typical description of Christ and his church before us, what is our judgment of these matters? Do we see any glory in the person of Christ? any excellence in his character? any thing precious in his salvation? or any wisdom in the doctrine of the cross? Will our religion bear examination? and are we more careful to approve our hearts to God than our characters toward men?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use