Compare Translations for Exodus 28:17

Exodus 28:17 BBE
And on it you are to put four lines of jewels; the first line is to be a cornelian, a chrysolite, and an emerald;
Read Exodus 28 BBE  |  Read Exodus 28:17 BBE in parallel  
Exodus 28:17 RHE
And thou shalt set in it four rows of stones. In the first row shall be a sardius stone, and a topaz, and an emerald:
Read Exodus 28 RHE  |  Read Exodus 28:17 RHE in parallel  
Exodus 28:17 KJV
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
Read Exodus 28 KJV  |  Read Exodus 28:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 28:17 NKJV
And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row;
Read Exodus 28 NKJV  |  Read Exodus 28:17 NKJV in parallel  
Exodus 28:17 NRS
You shall set in it four rows of stones. A row of carnelian, chrysolite, and emerald shall be the first row;
Read Exodus 28 NRS  |  Read Exodus 28:17 NRS in parallel  
Exodus 28:17 ASV
And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
Read Exodus 28 ASV  |  Read Exodus 28:17 ASV in parallel  
Exodus 28:17 CJB
Put on it settings of stones, four rows of stones: the first row is to be a carnelian, a topaz and an emerald;
Read Exodus 28 CJB  |  Read Exodus 28:17 CJB in parallel  
Exodus 28:17 ELB
Und besetze es mit eingesetzten Steinen, vier Reihen von Steinen; eine Reihe: Sardis, Topas und Smaragd, die erste Reihe;
Read Exodus 28 ELB  |  Read Exodus 28:17 ELB in parallel  
Exodus 28:17 ESV
You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
Read Exodus 28 ESV  |  Read Exodus 28:17 ESV in parallel  
Exodus 28:17 GDB
E incastra in esso delle pietre preziose in castoni, in quattro ordini; nel primo siavi un sardonio, un topazio, e uno smeraldo.
Read Exodus 28 GDB  |  Read Exodus 28:17 GDB in parallel  
Exodus 28:17 GW
Fasten four rows of precious stones on it. In the first row put red quartz, topaz, and emerald.
Read Exodus 28 GW  |  Read Exodus 28:17 GW in parallel  
Exodus 28:17 GNT
Mount four rows of precious stones on it; in the first row mount a ruby, a topaz, and a garnet;
Read Exodus 28 GNT  |  Read Exodus 28:17 GNT in parallel  
Exodus 28:17 HNV
You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of odem, pitdah, and bareket shall be the first row;
Read Exodus 28 HNV  |  Read Exodus 28:17 HNV in parallel  
Exodus 28:17 CSB
Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
Read Exodus 28 CSB  |  Read Exodus 28:17 CSB in parallel  
Exodus 28:17 BLA
Y montarás en él cuatro hileras de piedras. La primera hilera será una hilera de un rubí, un topacio y una esmeralda;
Read Exodus 28 BLA  |  Read Exodus 28:17 BLA in parallel  
Exodus 28:17 RVR
Y lo llenarás de pedrería con cuatro órdenes de piedras: un orden de una piedra sárdica, un topacio, y un carbunclo; será el primer orden;
Read Exodus 28 RVR  |  Read Exodus 28:17 RVR in parallel  
Exodus 28:17 LSG
Tu y ench?sseras une garniture de pierres, quatre rang?es de pierres: premi?re rang?e, une sardoine, une topaze, une ?meraude;
Read Exodus 28 LSG  |  Read Exodus 28:17 LSG in parallel  
Exodus 28:17 LUT
Und sollst's füllen die vier Reihen voll Steine. Die erste Reihe sei ein Sarder, Topas, Smaragd; {~} {~} {~}
Read Exodus 28 LUT  |  Read Exodus 28:17 LUT in parallel  
Exodus 28:17 NAS
"You shall mount on it four rows of stones ; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald ;
Read Exodus 28 NAS  |  Read Exodus 28:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 28:17 NCV
Put four rows of beautiful gems on the chest covering: The first row must have a ruby, topaz, and yellow quartz;
Read Exodus 28 NCV  |  Read Exodus 28:17 NCV in parallel  
Exodus 28:17 NIRV
"Put four rows of valuable jewels on it. Put a ruby, a topaz and a beryl in the first row.
Read Exodus 28 NIRV  |  Read Exodus 28:17 NIRV in parallel  
Exodus 28:17 NIV
Then mount four rows of precious stones on it. In the first row there shall be a ruby, a topaz and a beryl;
Read Exodus 28 NIV  |  Read Exodus 28:17 NIV in parallel  
Exodus 28:17 NLT
Four rows of gemstones will be attached to it. The first row will contain a red carnelian, a chrysolite, and an emerald.
Read Exodus 28 NLT  |  Read Exodus 28:17 NLT in parallel  
Exodus 28:17 OST
Et tu le garniras d'une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
Read Exodus 28 OST  |  Read Exodus 28:17 OST in parallel  
Exodus 28:17 RSV
And you shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
Read Exodus 28 RSV  |  Read Exodus 28:17 RSV in parallel  
Exodus 28:17 RIV
E v’incastonerai un fornimento di pietre: quattro ordini di pietre; nel primo ordine sarà un sardonio, un topazio e uno smeraldo;
Read Exodus 28 RIV  |  Read Exodus 28:17 RIV in parallel  
Exodus 28:17 SEV
y lo llenarás de pedrería con cuatro órdenes de piedras. El orden: un rubí, una esmeralda, y una crisólita, será el primer orden;
Read Exodus 28 SEV  |  Read Exodus 28:17 SEV in parallel  
Exodus 28:17 SVV
En gij zult vervullende stenen daarin vullen, vier rijen stenen, een rij van een Sardis, een Topaas en een Karbonkel; dit is de eerste rij.
Read Exodus 28 SVV  |  Read Exodus 28:17 SVV in parallel  
Exodus 28:17 DBY
And thou shalt set in it settings of stones -- four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
Read Exodus 28 DBY  |  Read Exodus 28:17 DBY in parallel  
Exodus 28:17 VUL
ponesque in eo quattuor ordines lapidum in primo versu erit lapis sardius et topazius et zmaragdus
Read Exodus 28 VUL  |  Read Exodus 28:17 VUL in parallel  
Exodus 28:17 MSG
Mount four rows of precious gemstones on it. First row: carnelian, topaz, emerald.
Read Exodus 28 MSG  |  Read Exodus 28:17 MSG in parallel  
Exodus 28:17 WBT
And thou shalt set in it settings of stones, [even] four rows of stones: [the first] row [shall be] a sardius, a topaz, and a carbuncle: [this shall be] the first row.
Read Exodus 28 WBT  |  Read Exodus 28:17 WBT in parallel  
Exodus 28:17 TMB
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle; this shall be the first row.
Read Exodus 28 TMB  |  Read Exodus 28:17 TMB in parallel  
Exodus 28:17 TNIV
Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl;
Read Exodus 28 TNIV  |  Read Exodus 28:17 TNIV in parallel  
Exodus 28:17 WEB
You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
Read Exodus 28 WEB  |  Read Exodus 28:17 WEB in parallel  
Exodus 28:17 WYC
And thou shalt set therein four orders of stones; in the first order shall be the stone sardius, topaz, and smaragdus; (And thou shalt fasten to it four rows of stones; in the first row shall be stones of sardius, topaz, and emerald;)
Read Exodus 28 WYC  |  Read Exodus 28:17 WYC in parallel  
Exodus 28:17 YLT
`And thou hast set in it settings of stone, four rows of stone; a row of sardius, topaz, and carbuncle [is] the first row;
Read Exodus 28 YLT  |  Read Exodus 28:17 YLT in parallel  

Exodus 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

Aaron and his sons set apart for the priest's office, Their garments. (1-5) The ephod. (6-14) The breastplate, The Urim and Thummim. (15-30) The robe of the ephod, The plate of the mitre. (31-39) The garments for Aaron's sons. (40-43)

Verses 1-5 Hitherto the heads of families were the priests, and offered sacrifices; but now this office was confined to the family of Aaron only; and so continued till the gospel dispensation. The holy garments not only distinguished the priests from the people, but were emblems of that holy conduct which should ever be the glory and beauty, the mark of the ministers of religion, without which their persons and ministrations will be had in contempt. They also typified the glory of the Divine majesty, and the beauty of complete holiness, which rendered Jesus Christ the great High Priest. But our adorning under the gospel, is not to be of gold and costly array, but the garments of salvation, the robe of righteousness.

Verses 6-14 This richly-wrought ephod was the outmost garment of the high priest; plain linen ephods were worn by the inferior priests. It was a short coat without sleeves, fastened close to the body with a girdle. The shoulder-pieces were buttoned together with precious stones set in gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the children of Israel. Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but was woven from the top throughout, so it was with the ephod. The golden bells on this ephod, by their preciousness and pleasant sound, well represent the good profession that the saints make, and the pomegranates the fruit they bring forth.

Verses 15-30 The chief ornament of the high priest, was the breastplate, a rich piece of cloth, curiously worked. The name of each tribe was graven in a precious stone, fixed in the breastplate, to signify how precious, in God's sight, believers are, and how honourable. How small and poor soever the tribe was, it was as a precious stone in the breastplate of the high priest; thus are all the saints dear to Christ, however men esteem them. The high priest had the names of the tribes, both on his shoulders and on his breast, which reminds us of the power and the love with which our Lord Jesus pleads for those that are his. He not only bears them up in his arms with almighty strength, but he carries them in his bosom with tender affection. What comfort is this to us in all our addresses to God! The Urim and Thummim, by which the will of God was made known in doubtful cases, were put in this breastplate. Urim and Thummim signify light and integrity. There are many conjectures what these were; the most probable opinion seems to be, that they were the twelve precious stones in the high priest's breastplate. Now, Christ is our Oracle. By him God, in these last days, makes known himself and his mind to us, Heb. 1:1, Heb. 1:2 ; Joh. 1:18 . He is the true Light, the faithful Witness, the Truth itself, and from him we receive the Spirit of Truth, who leads into all truth.

Verses 31-39 The robe of the ephod was under the ephod, and reached down to the knees, without sleeves. Aaron must minister in the garments appointed. We must serve the Lord with holy fear, as those who know they deserve to die. A golden plate was fixed on Aaron's forehead, engraven with "Holiness to the Lord." Aaron was hereby reminded that God is holy, and that his priests must be holy, devoted to the Lord. This must appear in their forehead, in open profession of their relation to God. It must be engraven like the engravings of a signet; deep and durable; not painted so as to be washed off, but firm and lasting; such must our holiness to the Lord be. Christ is our High Priest; through him sins are forgiven to us, and not laid to our charge. Our persons, our doings, are pleasing to God upon the account of Christ, and not otherwise.

Verses 40-43 The priest's garments typify the righteousness of Christ. If we appear not before God in that, we shall bear our iniquity, and die. Blessed is he, therefore, that watcheth, and keepeth his garments, ( Revelation 16:15 ) . And blessed be God that we have a High Priest, appointed of God, and set apart for his work; furnished for his high office by the glory of his Divine majesty, and the beauty of perfect holiness. Happy are we, if by the law spiritually understood, we see that such a High Priest became us; that we cannot draw near to a holy God, or be accepted, but by him. There is no light, no wisdom, no perfection, but from him; no glory, no beauty, but in being like unto him. Let us take encouragement from the power, love, and compassion of our High Priest, to draw near with boldness to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use