Compare Translations for Exodus 28:29

Exodus 28:29 BBE
And so Aaron will have the names of the children of Israel on the priest's bag over his heart whenever he goes into the holy place, to keep the memory of them before the Lord.
Read Exodus 28 BBE  |  Read Exodus 28:29 BBE in parallel  
Exodus 28:29 GNT
"When Aaron enters the Holy Place, he will wear this breastpiece engraved with the names of the tribes of Israel, so that I, the Lord, will always remember my people.
Read Exodus 28 GNT  |  Read Exodus 28:29 GNT in parallel  
Exodus 28:29 KJV
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
Read Exodus 28 KJV  |  Read Exodus 28:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 28:29 NKJV
So Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the breastplate of judgment over his heart, when he goes into the holy place, as a memorial before the Lord continually.
Read Exodus 28 NKJV  |  Read Exodus 28:29 NKJV in parallel  
Exodus 28:29 NRS
So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart when he goes into the holy place, for a continual remembrance before the Lord.
Read Exodus 28 NRS  |  Read Exodus 28:29 NRS in parallel  
Exodus 28:29 ASV
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually.
Read Exodus 28 ASV  |  Read Exodus 28:29 ASV in parallel  
Exodus 28:29 CJB
Aharon will carry the names of the sons of Isra'el on the breastplate for judging, over his heart, when he enters the Holy Place, as a continual reminder before ADONAI.
Read Exodus 28 CJB  |  Read Exodus 28:29 CJB in parallel  
Exodus 28:29 RHE
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the rational of judgment upon his breast, when he shall enter into the sanctuary, a memorial before the Lord for ever.
Read Exodus 28 RHE  |  Read Exodus 28:29 RHE in parallel  
Exodus 28:29 ELB
Und Aaron soll die Namen der Söhne Israels an dem Brustschilde des Gerichts auf seinem Herzen tragen, wenn er ins Heiligtum hineingeht, zum Gedächtnis vor Jehova beständig.
Read Exodus 28 ELB  |  Read Exodus 28:29 ELB in parallel  
Exodus 28:29 ESV
So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the LORD.
Read Exodus 28 ESV  |  Read Exodus 28:29 ESV in parallel  
Exodus 28:29 GDB
E porti Aaronne i nomi de’ figliuoli d’Israele nel Pettorale del giudicio, in sul suo cuore, quando egli entrerà nel Santuario, per ricordanza, nel cospetto del Signore, del continuo.
Read Exodus 28 GDB  |  Read Exodus 28:29 GDB in parallel  
Exodus 28:29 GW
"Whenever Aaron goes into the holy place, he will be carrying the names of the sons of Israel over his heart as a constant reminder in the LORD's presence. He must do this by wearing the breastplate for decision-making.
Read Exodus 28 GW  |  Read Exodus 28:29 GW in parallel  
Exodus 28:29 HNV
Aharon shall bear the names of the children of Yisra'el in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before the LORD continually.
Read Exodus 28 HNV  |  Read Exodus 28:29 HNV in parallel  
Exodus 28:29 CSB
"Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel's sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the Lord.
Read Exodus 28 CSB  |  Read Exodus 28:29 CSB in parallel  
Exodus 28:29 BLA
Y Aarón llevará los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón cuando entre en el lugar santo, continuamente por memorial delante del SEÑOR.
Read Exodus 28 BLA  |  Read Exodus 28:29 BLA in parallel  
Exodus 28:29 RVR
Y llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el racional del juicio sobre su corazón, cuando entrare en el santuario, para memoria delante de Jehová continuamente.
Read Exodus 28 RVR  |  Read Exodus 28:29 RVR in parallel  
Exodus 28:29 LSG
Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Isra?l, grav?s sur le pectoral du jugement, pour en conserver ? toujours le souvenir devant l'?ternel. -
Read Exodus 28 LSG  |  Read Exodus 28:29 LSG in parallel  
Exodus 28:29 LUT
Also soll Aaron die Namen der Kinder Israel tragen in dem Amtschild auf seinem Herzen, wenn er in das Heilige geht, zum Gedächtnis vor dem HERRN allezeit.
Read Exodus 28 LUT  |  Read Exodus 28:29 LUT in parallel  
Exodus 28:29 NAS
"Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment over his heart when he enters the holy place, for a memorial before the LORD continually.
Read Exodus 28 NAS  |  Read Exodus 28:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 28:29 NCV
"When Aaron enters the Holy Place, he will wear the names of the sons of Israel over his heart, on the chest covering that helps in making decisions. This will be a continual reminder before the Lord.
Read Exodus 28 NCV  |  Read Exodus 28:29 NCV in parallel  
Exodus 28:29 NIRV
"When Aaron enters the Holy Room, he will carry the names of the sons of Israel over his heart. Their names will be on the chest cloth of decision. They will be a continuing reminder while he is serving me.
Read Exodus 28 NIRV  |  Read Exodus 28:29 NIRV in parallel  
Exodus 28:29 NIV
"Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
Read Exodus 28 NIV  |  Read Exodus 28:29 NIV in parallel  
Exodus 28:29 NLT
In this way, Aaron will carry the names of the tribes of Israel on the chestpiece over his heart when he goes into the presence of the LORD in the Holy Place. Thus, the LORD will be reminded of his people continually.
Read Exodus 28 NLT  |  Read Exodus 28:29 NLT in parallel  
Exodus 28:29 OST
Ainsi Aaron portera les noms des enfants d'Israël, au pectoral du jugement, sur son cœur, quand il entrera dans le lieu saint, pour servir continuellement de mémorial devant l'Éternel.
Read Exodus 28 OST  |  Read Exodus 28:29 OST in parallel  
Exodus 28:29 RSV
So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment upon his heart, when he goes into the holy place, to bring them to continual remembrance before the LORD.
Read Exodus 28 RSV  |  Read Exodus 28:29 RSV in parallel  
Exodus 28:29 RIV
Così Aaronne porterà i nomi de’ figliuoli d’Israele incisi nel pettorale del giudizio, sul suo cuore, quando entrerà nel santuario, per conservarne del continuo la ricordanza dinanzi all’Eterno.
Read Exodus 28 RIV  |  Read Exodus 28:29 RIV in parallel  
Exodus 28:29 SEV
Y llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón, cuando entrare en el santuario, en memoria delante del SEÑOR continuamente.
Read Exodus 28 SEV  |  Read Exodus 28:29 SEV in parallel  
Exodus 28:29 SVV
Alzo zal Aaron de namen der zonen van Israel dragen aan den borstlap des gerichts, op zijn hart, als hij in het heilige zal gaan, ter gedachtenis voor het aangezicht des HEEREN geduriglijk.
Read Exodus 28 SVV  |  Read Exodus 28:29 SVV in parallel  
Exodus 28:29 DBY
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.
Read Exodus 28 DBY  |  Read Exodus 28:29 DBY in parallel  
Exodus 28:29 VUL
portabitque Aaron nomina filiorum Israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram Domino in aeternum
Read Exodus 28 VUL  |  Read Exodus 28:29 VUL in parallel  
Exodus 28:29 MSG
"Aaron will regularly carry the names of the sons of Israel on the Breastpiece of Judgment over his heart as he enters the Sanctuary into the presence of God for remembrance.
Read Exodus 28 MSG  |  Read Exodus 28:29 MSG in parallel  
Exodus 28:29 WBT
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breast-plate of judgment upon his heart, when he entereth into the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
Read Exodus 28 WBT  |  Read Exodus 28:29 WBT in parallel  
Exodus 28:29 TMB
And Aaron shall bear the names of the children of Israel on the breastplate of judgment upon his heart when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
Read Exodus 28 TMB  |  Read Exodus 28:29 TMB in parallel  
Exodus 28:29 TNIV
"Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
Read Exodus 28 TNIV  |  Read Exodus 28:29 TNIV in parallel  
Exodus 28:29 WEB
Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.
Read Exodus 28 WEB  |  Read Exodus 28:29 WEB in parallel  
Exodus 28:29 WYC
And Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the rational of doom on his breast, when he entereth into the saintuary, a memorial before the Lord [into] without end. (And so Aaron shall carry the names of the tribes of Israel on the breast-piece of judgement on his breast, when he entereth into the sanctuary, as a reminder before the Lord forevermore.)
Read Exodus 28 WYC  |  Read Exodus 28:29 WYC in parallel  
Exodus 28:29 YLT
`And Aaron hath borne the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment, on his heart, in his going in unto the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.
Read Exodus 28 YLT  |  Read Exodus 28:29 YLT in parallel  

Exodus 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

Aaron and his sons set apart for the priest's office, Their garments. (1-5) The ephod. (6-14) The breastplate, The Urim and Thummim. (15-30) The robe of the ephod, The plate of the mitre. (31-39) The garments for Aaron's sons. (40-43)

Verses 1-5 Hitherto the heads of families were the priests, and offered sacrifices; but now this office was confined to the family of Aaron only; and so continued till the gospel dispensation. The holy garments not only distinguished the priests from the people, but were emblems of that holy conduct which should ever be the glory and beauty, the mark of the ministers of religion, without which their persons and ministrations will be had in contempt. They also typified the glory of the Divine majesty, and the beauty of complete holiness, which rendered Jesus Christ the great High Priest. But our adorning under the gospel, is not to be of gold and costly array, but the garments of salvation, the robe of righteousness.

Verses 6-14 This richly-wrought ephod was the outmost garment of the high priest; plain linen ephods were worn by the inferior priests. It was a short coat without sleeves, fastened close to the body with a girdle. The shoulder-pieces were buttoned together with precious stones set in gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the children of Israel. Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but was woven from the top throughout, so it was with the ephod. The golden bells on this ephod, by their preciousness and pleasant sound, well represent the good profession that the saints make, and the pomegranates the fruit they bring forth.

Verses 15-30 The chief ornament of the high priest, was the breastplate, a rich piece of cloth, curiously worked. The name of each tribe was graven in a precious stone, fixed in the breastplate, to signify how precious, in God's sight, believers are, and how honourable. How small and poor soever the tribe was, it was as a precious stone in the breastplate of the high priest; thus are all the saints dear to Christ, however men esteem them. The high priest had the names of the tribes, both on his shoulders and on his breast, which reminds us of the power and the love with which our Lord Jesus pleads for those that are his. He not only bears them up in his arms with almighty strength, but he carries them in his bosom with tender affection. What comfort is this to us in all our addresses to God! The Urim and Thummim, by which the will of God was made known in doubtful cases, were put in this breastplate. Urim and Thummim signify light and integrity. There are many conjectures what these were; the most probable opinion seems to be, that they were the twelve precious stones in the high priest's breastplate. Now, Christ is our Oracle. By him God, in these last days, makes known himself and his mind to us, Heb. 1:1, Heb. 1:2 ; Joh. 1:18 . He is the true Light, the faithful Witness, the Truth itself, and from him we receive the Spirit of Truth, who leads into all truth.

Verses 31-39 The robe of the ephod was under the ephod, and reached down to the knees, without sleeves. Aaron must minister in the garments appointed. We must serve the Lord with holy fear, as those who know they deserve to die. A golden plate was fixed on Aaron's forehead, engraven with "Holiness to the Lord." Aaron was hereby reminded that God is holy, and that his priests must be holy, devoted to the Lord. This must appear in their forehead, in open profession of their relation to God. It must be engraven like the engravings of a signet; deep and durable; not painted so as to be washed off, but firm and lasting; such must our holiness to the Lord be. Christ is our High Priest; through him sins are forgiven to us, and not laid to our charge. Our persons, our doings, are pleasing to God upon the account of Christ, and not otherwise.

Verses 40-43 The priest's garments typify the righteousness of Christ. If we appear not before God in that, we shall bear our iniquity, and die. Blessed is he, therefore, that watcheth, and keepeth his garments, ( Revelation 16:15 ) . And blessed be God that we have a High Priest, appointed of God, and set apart for his work; furnished for his high office by the glory of his Divine majesty, and the beauty of perfect holiness. Happy are we, if by the law spiritually understood, we see that such a High Priest became us; that we cannot draw near to a holy God, or be accepted, but by him. There is no light, no wisdom, no perfection, but from him; no glory, no beauty, but in being like unto him. Let us take encouragement from the power, love, and compassion of our High Priest, to draw near with boldness to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use