Compare Translations for Exodus 30:7

Exodus 30:7 BBE
And on this altar sweet spices are to be burned by Aaron every morning when he sees to the lights.
Read Exodus 30 BBE  |  Read Exodus 30:7 BBE in parallel  
Exodus 30:7 CSB
Aaron must burn fragrant incense on it; he must burn it every morning when he tends the lamps.
Read Exodus 30 CSB  |  Read Exodus 30:7 CSB in parallel  
Exodus 30:7 KJV
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Read Exodus 30 KJV  |  Read Exodus 30:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 30:7 NLT
"Every morning when Aaron trims the lamps, he must burn fragrant incense on the altar.
Read Exodus 30 NLT  |  Read Exodus 30:7 NLT in parallel  
Exodus 30:7 NRS
Aaron shall offer fragrant incense on it; every morning when he dresses the lamps he shall offer it,
Read Exodus 30 NRS  |  Read Exodus 30:7 NRS in parallel  
Exodus 30:7 ASV
And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.
Read Exodus 30 ASV  |  Read Exodus 30:7 ASV in parallel  
Exodus 30:7 CJB
Aharon will burn fragrant incense on it as a pleasing aroma every morning; he is to burn it when he prepares the lamps.
Read Exodus 30 CJB  |  Read Exodus 30:7 CJB in parallel  
Exodus 30:7 RHE
And Aaron shall burn sweet smelling incense upon it in the morning. When he shall dress the lamps, he shall burn it:
Read Exodus 30 RHE  |  Read Exodus 30:7 RHE in parallel  
Exodus 30:7 ELB
Und Aaron soll wohlriechendes Räucherwerk auf ihm räuchern; Morgen für Morgen, wenn er die Lampen zurichtet, soll er es räuchern;
Read Exodus 30 ELB  |  Read Exodus 30:7 ELB in parallel  
Exodus 30:7 ESV
And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it,
Read Exodus 30 ESV  |  Read Exodus 30:7 ESV in parallel  
Exodus 30:7 GDB
E faccia Aaronne profumo di aromati sopra esso; faccia quel profumo ogni mattina, quando egli avrà acconce le lampane.
Read Exodus 30 GDB  |  Read Exodus 30:7 GDB in parallel  
Exodus 30:7 GW
"Aaron must burn sweet-smelling incense on this altar every morning when he takes care of the lamps.
Read Exodus 30 GW  |  Read Exodus 30:7 GW in parallel  
Exodus 30:7 GNT
Every morning when Aaron comes to take care of the lamps, he is to burn sweet-smelling incense on it.
Read Exodus 30 GNT  |  Read Exodus 30:7 GNT in parallel  
Exodus 30:7 HNV
Aharon shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.
Read Exodus 30 HNV  |  Read Exodus 30:7 HNV in parallel  
Exodus 30:7 BLA
Y Aarón quemará incienso aromático sobre él; lo quemará cada mañana al preparar las lámparas.
Read Exodus 30 BLA  |  Read Exodus 30:7 BLA in parallel  
Exodus 30:7 RVR
Y quemará sobre él Aarón sahumerio de aroma cada mañana cuando aderezare las lámparas lo quemará.
Read Exodus 30 RVR  |  Read Exodus 30:7 RVR in parallel  
Exodus 30:7 LSG
Aaron y fera br?ler du parfum odorif?rant; il en fera br?ler chaque matin, lorsqu'il pr?parera les lampes;
Read Exodus 30 LSG  |  Read Exodus 30:7 LSG in parallel  
Exodus 30:7 LUT
Und Aaron soll darauf räuchern gutes Räuchwerk alle Morgen, wenn er die Lampen zurichtet. {~}
Read Exodus 30 LUT  |  Read Exodus 30:7 LUT in parallel  
Exodus 30:7 NAS
"Aaron shall burn fragrant incense on it; he shall burn it every morning when he trims the lamps.
Read Exodus 30 NAS  |  Read Exodus 30:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 30:7 NCV
"Aaron must burn sweet-smelling incense on the altar every morning when he comes to take care of the oil lamps.
Read Exodus 30 NCV  |  Read Exodus 30:7 NCV in parallel  
Exodus 30:7 NIRV
"Aaron must burn sweet-smelling incense on the altar. He must do it every morning when he takes care of the lamps.
Read Exodus 30 NIRV  |  Read Exodus 30:7 NIRV in parallel  
Exodus 30:7 NIV
"Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
Read Exodus 30 NIV  |  Read Exodus 30:7 NIV in parallel  
Exodus 30:7 NKJV
Aaron shall burn on it sweet incense every morning; when he tends the lamps, he shall burn incense on it.
Read Exodus 30 NKJV  |  Read Exodus 30:7 NKJV in parallel  
Exodus 30:7 OST
Et Aaron y fera fumer un parfum d'aromates; chaque matin, quand il préparera les lampes, il fera fumer le parfum.
Read Exodus 30 OST  |  Read Exodus 30:7 OST in parallel  
Exodus 30:7 RSV
And Aaron shall burn fragrant incense on it; every morning when he dresses the lamps he shall burn it,
Read Exodus 30 RSV  |  Read Exodus 30:7 RSV in parallel  
Exodus 30:7 RIV
E Aaronne vi brucerà su del profumo fragrante; lo brucerà ogni mattina, quando acconcerà le lampade;
Read Exodus 30 RIV  |  Read Exodus 30:7 RIV in parallel  
Exodus 30:7 SEV
Y quemará sobre él Aarón sahumerio de aroma cada mañana, cuando aderezare las lámparas lo quemará.
Read Exodus 30 SEV  |  Read Exodus 30:7 SEV in parallel  
Exodus 30:7 SVV
En Aaron zal daarop aansteken welriekende specerijen; allen morgen, als hij de lampen wel zal toegericht hebben, zal hij dezelve aansteken.
Read Exodus 30 SVV  |  Read Exodus 30:7 SVV in parallel  
Exodus 30:7 DBY
And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.
Read Exodus 30 DBY  |  Read Exodus 30:7 DBY in parallel  
Exodus 30:7 VUL
et adolebit incensum super eo Aaron suave fraglans mane quando conponet lucernas incendet illud
Read Exodus 30 VUL  |  Read Exodus 30:7 VUL in parallel  
Exodus 30:7 MSG
Aaron will burn fragrant incense on it every morning when he polishes the lamps,
Read Exodus 30 MSG  |  Read Exodus 30:7 MSG in parallel  
Exodus 30:7 WBT
And Aaron shall burn upon it sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Read Exodus 30 WBT  |  Read Exodus 30:7 WBT in parallel  
Exodus 30:7 TMB
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning. When he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Read Exodus 30 TMB  |  Read Exodus 30:7 TMB in parallel  
Exodus 30:7 TNIV
"Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
Read Exodus 30 TNIV  |  Read Exodus 30:7 TNIV in parallel  
Exodus 30:7 WEB
Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.
Read Exodus 30 WEB  |  Read Exodus 30:7 WEB in parallel  
Exodus 30:7 WYC
And Aaron shall burn thereon incense smelling sweetly early (And early each day, Aaron shall burn sweet smelling incense on it); when he shall array the lanterns, he shall burn it;
Read Exodus 30 WYC  |  Read Exodus 30:7 WYC in parallel  
Exodus 30:7 YLT
`And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,
Read Exodus 30 YLT  |  Read Exodus 30:7 YLT in parallel  

Exodus 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

The altar of incense. (1-10) The ransom of souls. (11-16) The brazen laver. (17-21) The holy anointing oil, The perfume. (22-38)

Verses 1-10 The altar of incense represented the Son of God in his human nature, and the incense burned thereon typified his pleading for his people. The continual intercession of Christ was represented by the daily burning of incense thereon, morning and evening. Once every year the blood of the atonement was to be applied to it, denoting that the intercession of Christ has all its virtue from his sufferings on earth, and that we need no other sacrifice or intercessor but Christ alone.

Verses 11-16 The tribute was half a shekel, about fifteen pence of our money. The rich were not to give more, nor the poor less; the souls of the rich and poor are alike precious, and God is no respecter of persons, ( Acts 10:34 , Job 34:19 ) . In other offerings men were to give according to their wordly ability; but this, which was the ransom of the soul, must be alike for all. The souls of all are of equal value, equally in danger, and all equally need a ransom. The money raised was to be used in the service of the tabernacle. Those who have the benefit, must not grudge the necessary charges of God's public worship. Money cannot make atonement for the soul, but it may be used for the honour of Him who has made the atonement, and for the maintenance of the gospel by which the atonement is applied.

Verses 17-21 A large vessel of brass, holding water, was to be set near the door of the tabernacle. Aaron and his sons must wash their hands and feet at this laver, every time they went in to minister. This was to teach them purity in all their services, and to dread the pollution of sin. They must not only wash and be made clean, when first made priests, but must wash and be kept clean, whenever they went to minister. It teaches us daily to attend upon God, daily to renew our repentance for sin, and our looking to the blood of Christ for remission; for in many things we daily offend.

Verses 22-38 Directions are here given for making the holy anointing oil, and the incense to be used in the service of the tabernacle. To show the excellency of holiness, there was this spiced oil in the tabernacle, which was grateful to the sight and to the smell. Christ's name is as ointment poured forth, So. 1:3 , and the good name of Christians is like precious ointment, ( Ecclesiastes 7:1 ) . The incense burned upon the golden altar was prepared of sweet spices. When it was used, it was to be beaten very small; thus it pleased the Lord to bruise the Redeemer, when he offered himself for a sacrifice of a sweet-smelling savour. The like should not be made for any common use. Thus God would keep in the people's minds reverence for his own services, and teach us not to profane or abuse any thing whereby God makes himself known. It is a great affront to God to jest with sacred things, and to make sport with his word and ordinances. It is most dangerous and fatal to use professions of the gospel of Christ to forward wordly interests.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use