Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Exodus 31:13

Exodus 31:13 ASV
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
Read Exodus 31 ASV  |  Read Exodus 31:13 ASV in parallel  
Exodus 31:13 BBE
Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.
Read Exodus 31 BBE  |  Read Exodus 31:13 BBE in parallel  
Exodus 31:13 CEB
Tell the Israelites: "Be sure to keep my sabbaths, because the Sabbath is a sign between me and you in every generation so you will know that I am the LORD who makes you holy.
Read Exodus 31 CEB  |  Read Exodus 31:13 CEB in parallel  
Exodus 31:13 CJB
"Tell the people of Isra'el, 'You are to observe my Shabbats; for this is a sign between me and you through all your generations; so that you will know that I am ADONAI, who sets you apart for me.
Read Exodus 31 CJB  |  Read Exodus 31:13 CJB in parallel  
Exodus 31:13 RHE
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: See that you keep my sabbath; because it is a sign between me and you in your generations that you may know that I am the Lord, who sanctify you.
Read Exodus 31 RHE  |  Read Exodus 31:13 RHE in parallel  
Exodus 31:13 ESV
"You are to speak to the people of Israel and say, 'Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the LORD, sanctify you.
Read Exodus 31 ESV  |  Read Exodus 31:13 ESV in parallel  
Exodus 31:13 GW
"Say to the Israelites, 'Be sure to observe my days of worship. This will be a sign between me and you for generations to come so that you will know that I am the LORD who makes you holy.
Read Exodus 31 GW  |  Read Exodus 31:13 GW in parallel  
Exodus 31:13 GNT
to tell the people of Israel, "Keep the Sabbath, my day of rest, because it is a sign between you and me for all time to come, to show that I, the Lord, have made you my own people.
Read Exodus 31 GNT  |  Read Exodus 31:13 GNT in parallel  
Exodus 31:13 HNV
"Speak also to the children of Yisra'el, saying, 'Most assuredly you shall keep my Shabbatot: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
Read Exodus 31 HNV  |  Read Exodus 31:13 HNV in parallel  
Exodus 31:13 CSB
"Tell the Israelites: You must observe My Sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, so that you will know that I am the Lord who sets you apart.
Read Exodus 31 CSB  |  Read Exodus 31:13 CSB in parallel  
Exodus 31:13 KJV
Speak thou also unto the children of Israel, saying , Verily my sabbaths ye shall keep : for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
Read Exodus 31 KJV  |  Read Exodus 31:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 31:13 LEB
"And you, speak to the {Israelites}, saying, 'Surely you must keep my Sabbaths, because it [is] a sign between me and you throughout your generations, [in order] to know that I [am] Yahweh, who consecrates you.
Read Exodus 31 LEB  |  Read Exodus 31:13 LEB in parallel  
Exodus 31:13 NAS
"But as for you, speak to the sons of Israel, saying, 'You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
Read Exodus 31 NAS  |  Read Exodus 31:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 31:13 NCV
"Tell the Israelites, 'You must keep the rules about my Sabbaths, because they will be a sign between you and me from now on. In this way you will know that I, the Lord, make you holy.
Read Exodus 31 NCV  |  Read Exodus 31:13 NCV in parallel  
Exodus 31:13 NIRV
He said, "Tell the people of Israel, 'You must always keep my Sabbath days. That will be the sign of the covenant I have made between me and you for all time to come. Then you will know that I am the Lord. I make you holy.
Read Exodus 31 NIRV  |  Read Exodus 31:13 NIRV in parallel  
Exodus 31:13 NIV
"Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
Read Exodus 31 NIV  |  Read Exodus 31:13 NIV in parallel  
Exodus 31:13 NKJV
"Speak also to the children of Israel, saying: 'Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.
Read Exodus 31 NKJV  |  Read Exodus 31:13 NKJV in parallel  
Exodus 31:13 NLT
"Tell the people of Israel to keep my Sabbath day, for the Sabbath is a sign of the covenant between me and you forever. It helps you to remember that I am the LORD, who makes you holy.
Read Exodus 31 NLT  |  Read Exodus 31:13 NLT in parallel  
Exodus 31:13 NRS
You yourself are to speak to the Israelites: "You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, given in order that you may know that I, the Lord, sanctify you.
Read Exodus 31 NRS  |  Read Exodus 31:13 NRS in parallel  
Exodus 31:13 RSV
"Say to the people of Israel, 'You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the LORD, sanctify you.
Read Exodus 31 RSV  |  Read Exodus 31:13 RSV in parallel  
Exodus 31:13 DBY
And thou, speak thou unto the children of Israel, saying, Surely my sabbaths shall ye keep; for this is a sign between me and you throughout your generations, that ye may know that it is I, Jehovah, who do hallow you.
Read Exodus 31 DBY  |  Read Exodus 31:13 DBY in parallel  
Exodus 31:13 MSG
"Tell the Israelites, 'Above all, keep my Sabbaths, the sign between me and you, generation after generation, to keep the knowledge alive that I am the God who makes you holy.
Read Exodus 31 MSG  |  Read Exodus 31:13 MSG in parallel  
Exodus 31:13 WBT
Speak thou also to the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it [is] a sign between me and you throughout your generations; that [ye] may know that I [am] the LORD that doth sanctify you.
Read Exodus 31 WBT  |  Read Exodus 31:13 WBT in parallel  
Exodus 31:13 TMB
"Speak thou also unto the children of Israel, saying, `Verily My Sabbaths ye shall keep; for it is a sign between Me and you throughout your generations, that ye may know that I am the LORD who doth sanctify you.
Read Exodus 31 TMB  |  Read Exodus 31:13 TMB in parallel  
Exodus 31:13 TNIV
"Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
Read Exodus 31 TNIV  |  Read Exodus 31:13 TNIV in parallel  
Exodus 31:13 TYN
speake uto the childern of Israel ad saye: i any wyse se that ye kepe my Sabbath, for it shalbe a sygne betwene me and you in youre generacions for to knowe, that I the Lorde doo sanctifie you.
Read Exodus 31 TYN  |  Read Exodus 31:13 TYN in parallel  
Exodus 31:13 WEB
"Speak also to the children of Israel, saying, 'Most assuredly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
Read Exodus 31 WEB  |  Read Exodus 31:13 WEB in parallel  
Exodus 31:13 WYC
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, See ye that ye keep my sabbath, for it is a sign betwixt me and you in your generations; that ye know, that I am the Lord, which hallow[eth] you. (Speak thou to the Israelites, and thou shalt say to them, See ye that ye keep my sabbath, for it is a sign between me and you for all generations to come; so that ye know, that I am the Lord, who halloweth you.)
Read Exodus 31 WYC  |  Read Exodus 31:13 WYC in parallel  
Exodus 31:13 YLT
`And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it [is] a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;
Read Exodus 31 YLT  |  Read Exodus 31:13 YLT in parallel  

Exodus 31 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 31

Bezaleel and Aholiab are appointed and qualified for the work of the tabernacle. (1-11) The observance of the sabbath. (12-17) Moses receives the tables of the law. (18)

Verses 1-11 The Israelites, who had been masons and bricklayers in Egypt, were not qualified for curious workmanship; but the Spirit who gave the apostles utterance in divers tongues, miraculously gave Bezaleel and Aholiab the skill that was wanting. The honour which comes from God, is always attended with a work to be done; to be employed for God is high honour. Those whom God calls to any service, he will find or make fit for it. The Lord gives different gifts to different persons; let each mind his proper work, diligently remembering that whatever wisdom any one possesses, the Lord put it in the heart, to do his commandments.

Verses 12-17 Orders were now given that a tabernacle should be set up for the service of God. But they must not think that the nature of the work, and the haste that was required, would justify them in working at it on sabbath days. The Hebrew word /shabath/ signifies rest, or ceasing from labour. The thing signified by the sabbath is that rest in glory which remains for the people of God; therefore the moral obligation of the sabbath must continue, till time is swallowed up in eternity.

Verse 18 The law was written in tables of stone, to show how lasting it is: to denote likewise the hardness of our hearts; one might more easily write on stone, than write any thing good on our corrupt natural hearts. It was written with the finger of God; by his will and power. God only can write his law in the heart: he gives a heart of flesh; then, by his Spirit, which is the ( 2 Corinthians. 3:3 )

Exodus 31 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 31

Exodus 31:1-18 . BEZALEEL AND AHOLIAB.

2. See, I have called--Though the instructions about the tabernacle were privately communicated to Moses, it was plainly impossible that he could superintend the work in person, amid the multiplicity of his other duties. A head director or builder was selected by God Himself; and the nomination by such high authority removed all ground of jealousy or discontent on the part of any who might have thought their merits overlooked (compare Matthew 18:1 ).
by name Bezaleel--signifying "in the shadow or protection of God"; and, as called to discharge a duty of great magnitude--to execute a confidential trust in the ancient Church of God, he has his family and lineage recorded with marked distinction. He belonged to the tribe of Judah, which, doubtless for wise and weighty reasons, God all along delighted to honor; and he was the grandson of Hur, a pious patriot ( Exodus 17:12 ), who was associated, by a special commission, with Aaron in the government of the people during the absence of Moses. Moreover, it may be noticed that a Jewish tradition affirms Hur to be the husband of Miriam; and if this tradition may be relied on, it affords an additional reason for the appointment of Bezaleel emanating from the direct authority of God.

3-5. I have filled him with the spirit of God--It is probable that he was naturally endowed with a mechanical genius, and had acquired in Egypt great knowledge and skill in the useful, as well as liberal, arts so as to be a first-class artisan, competent to take charge of both the plain and ornamental work, which the building of the sacred edifice required. When God has any special work to be accomplished, He always raises up instruments capable of doing it; and it is likely that He had given to the son of Uri that strong natural aptitude and those opportunities of gaining mechanical skill, with an ultimate view to this responsible office. Notwithstanding that his grand duty was to conform with scrupulous fidelity to the pattern furnished, there was still plenty of room for inventive talent and tasteful exactness in the execution; and his natural and acquired gifts were enlarged and invigorated for the important work.

6. I have given with him Aholiab--He belonged to the tribe of Dan, one of the least influential and honorable in Israel; and here, too, we can trace the evidence of wise and paternal design, in choosing the colleague or assistant of Bezaleel from an inferior tribe (compare 1 Corinthians 12:14-25 ; also Mark 6:7 ).
all that are wise-hearted I have put wisdom--At that period, when one spirit pervaded all Israel, it was not the man full of heavenly genius who presided over the work; but all who contributed their skill, experience, and labor, in rendering the smallest assistance, showed their piety and devotedness to the divine service. In like manner, it was at the commencement of the Christian Church ( Acts 6:5 , 18:2 ).

12-17. Verily my sabbaths ye shall keep--The reason for the fresh inculcation of the fourth commandment at this particular period was, that the great ardor and eagerness, with which all classes betook themselves to the construction of the tabernacle, exposed them to the temptation of encroaching on the sanctity of the appointed day of rest. They might suppose that the erection of the tabernacle was a sacred work, and that it would be a high merit, an acceptable tribute, to prosecute the undertaking without the interruption of a day's repose; and therefore the caution here given, at the commencement of the undertaking, was a seasonable admonition.

18. tables of stone, written with the finger of God--containing the ten commandments ( Exodus 24:12 ), called "tables of testimony," because God testified His will in them.