Compare Translations for Exodus 33:15

15 "If Your presence does not go," Moses responded to Him, "don't make us go up from here.
15 And he said to him, "If your presence will not go with me, do not bring us up from here.
15 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
15 Moses said, "If your presence doesn't take the lead here, call this trip off right now.
15 Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.
15 Then Moses said to him, “If your Presence does not go with us, do not send us up from here.
15 Then he said to Him, "If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here.
15 Then Moses said, “If you don’t personally go with us, don’t make us leave this place.
15 And he said to him, "If your presence will not go, do not carry us up from here.
15 And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
15 And Moses said, If you yourself are not going with us, do not send us on from here.
15 Moses replied, "If you won't go yourself, don't make us leave here.
15 Moses replied, "If you won't go yourself, don't make us leave here.
15 Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here.
15 And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence.
15 Und er sprach zu ihm: Wenn dein Angesicht nicht mitgeht, so führe uns nicht hinauf von hinnen.
15 Moses replied, "If you do not go with us, don't make us leave this place.
15 Moses replied, "If you do not go with us, don't make us leave this place.
15 Then Moses said to him, "If your presence is not going [with us], don't make us leave this place.
15 He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
15 And he said unto him, If thy presence {Heb. faces} is not to go before us, do not bring us out of here.
15 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
15 And he said to him, "If your presence [is] not going, do not bring us up from here.
15 Er aber sprach zu ihm: Wo nicht dein Angesicht vorangeht, so führe uns nicht von dannen hinauf.
15 And he says to him, If thou go not up with us thyself, bring me not up hence.
15 Then Moses said to him, "If you yourself don't go with us, then don't send us away from this place.
15 Then Moses said to him, "If you don't go with us, don't send us up from here.
15 And he said to him, "If your presence will not go, do not carry us up from here.
15 And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place.
15 And he said to him, "If thy presence will not go with me, do not carry us up from here.
15 And he said to him, "If thy presence will not go with me, do not carry us up from here.
15 Toen zeide hij tot Hem: Indien Uw aangezicht niet medegaan zal, doe ons van hier niet optrekken!
15 And he said unto Him, "If Thy presence go not with me, carry us not up hence.
15 And he said unto Him, "If Thy presence go not with me, carry us not up hence.
15 And he sayde: yf thi presence goo not with me, carye us not hense
15 et ait Moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco isto
15 et ait Moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco isto
15 And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence.
15 He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
15 And Moses said, If thou thyself shalt not go before us, lead thou not us out of this place; (And Moses said, If thou shalt not go before us, then do not thou lead us out of this place;)
15 And he saith unto Him, `If Thy presence is not going -- take us not up from this [place];

Exodus 33:15 Commentaries