Compare Translations for Exodus 34:21

Exodus 34:21 NIV
"Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.
Read Exodus 34 NIV  |  Read Exodus 34:21 NIV in parallel  
Exodus 34:21 NKJV
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
Read Exodus 34 NKJV  |  Read Exodus 34:21 NKJV in parallel  
Exodus 34:21 RSV
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
Read Exodus 34 RSV  |  Read Exodus 34:21 RSV in parallel  
Exodus 34:21 ASV
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
Read Exodus 34 ASV  |  Read Exodus 34:21 ASV in parallel  
Exodus 34:21 BBE
Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest.
Read Exodus 34 BBE  |  Read Exodus 34:21 BBE in parallel  
Exodus 34:21 CJB
"Six days you will work, but on the seventh day you are to rest - even in plowing time and harvest season you are to rest.
Read Exodus 34 CJB  |  Read Exodus 34:21 CJB in parallel  
Exodus 34:21 RHE
Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough and to reap.
Read Exodus 34 RHE  |  Read Exodus 34:21 RHE in parallel  
Exodus 34:21 ELB
Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebten Tage sollst du ruhen; in der Pflügezeit und in der Ernte sollst du ruhen. -
Read Exodus 34 ELB  |  Read Exodus 34:21 ELB in parallel  
Exodus 34:21 ESV
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.
Read Exodus 34 ESV  |  Read Exodus 34:21 ESV in parallel  
Exodus 34:21 GDB
Lavora sei giorni, e riposati al settimo giorno; riposati eziandio nel tempo dell’arare e del mietere.
Read Exodus 34 GDB  |  Read Exodus 34:21 GDB in parallel  
Exodus 34:21 GW
"You may work six days, but on the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work [on this day].
Read Exodus 34 GW  |  Read Exodus 34:21 GW in parallel  
Exodus 34:21 GNT
"You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest.
Read Exodus 34 GNT  |  Read Exodus 34:21 GNT in parallel  
Exodus 34:21 HNV
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
Read Exodus 34 HNV  |  Read Exodus 34:21 HNV in parallel  
Exodus 34:21 CSB
"You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.
Read Exodus 34 CSB  |  Read Exodus 34:21 CSB in parallel  
Exodus 34:21 KJV
Six days thou shalt work , but on the seventh day thou shalt rest : in earing time and in harvest thou shalt rest .
Read Exodus 34 KJV  |  Read Exodus 34:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:21 BLA
Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás; aun en el tiempo de arar y de segar, descansarás.
Read Exodus 34 BLA  |  Read Exodus 34:21 BLA in parallel  
Exodus 34:21 RVR
Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.
Read Exodus 34 RVR  |  Read Exodus 34:21 RVR in parallel  
Exodus 34:21 LSG
Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septi?me jour; tu te reposeras, m?me au temps du labourage et de la moisson.
Read Exodus 34 LSG  |  Read Exodus 34:21 LSG in parallel  
Exodus 34:21 LUT
Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du feiern, mit Pflügen und mit Ernten. {~}
Read Exodus 34 LUT  |  Read Exodus 34:21 LUT in parallel  
Exodus 34:21 NAS
"You shall work six days, but on the seventh day you shall rest ; even during plowing time and harvest you shall rest.
Read Exodus 34 NAS  |  Read Exodus 34:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:21 NCV
"You must work for six days, but on the seventh day you must rest -- even during the planting season and the harvest season.
Read Exodus 34 NCV  |  Read Exodus 34:21 NCV in parallel  
Exodus 34:21 NIRV
"Do your work in six days. But you must rest on the seventh day. Even when you are plowing your land or gathering your crops, you must rest on the seventh day.
Read Exodus 34 NIRV  |  Read Exodus 34:21 NIRV in parallel  
Exodus 34:21 NLT
"Six days are set aside for work, but on the Sabbath day you must rest, even during the seasons of plowing and harvest.
Read Exodus 34 NLT  |  Read Exodus 34:21 NLT in parallel  
Exodus 34:21 NRS
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
Read Exodus 34 NRS  |  Read Exodus 34:21 NRS in parallel  
Exodus 34:21 OST
Tu travailleras six jours; mais au septième jour tu te reposeras; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson.
Read Exodus 34 OST  |  Read Exodus 34:21 OST in parallel  
Exodus 34:21 RIV
Lavorerai sei giorni; ma il settimo giorno ti riposerai: ti riposerai anche al tempo dell’aratura e della mietitura.
Read Exodus 34 RIV  |  Read Exodus 34:21 RIV in parallel  
Exodus 34:21 SEV
Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega.
Read Exodus 34 SEV  |  Read Exodus 34:21 SEV in parallel  
Exodus 34:21 SVV
Zes dagen zult gij arbeiden, maar op den zevenden dag zult gij rusten; in den ploegtijd en in den oogst zult gij rusten.
Read Exodus 34 SVV  |  Read Exodus 34:21 SVV in parallel  
Exodus 34:21 DBY
-- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
Read Exodus 34 DBY  |  Read Exodus 34:21 DBY in parallel  
Exodus 34:21 VUL
sex diebus operaberis die septimo cessabis arare et metere
Read Exodus 34 VUL  |  Read Exodus 34:21 VUL in parallel  
Exodus 34:21 MSG
"Work six days and rest the seventh. Stop working even during plowing and harvesting.
Read Exodus 34 MSG  |  Read Exodus 34:21 MSG in parallel  
Exodus 34:21 WBT
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in time of plowing and in harvest thou shalt rest.
Read Exodus 34 WBT  |  Read Exodus 34:21 WBT in parallel  
Exodus 34:21 TMB
"Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest; in plowing time and in harvest thou shalt rest.
Read Exodus 34 TMB  |  Read Exodus 34:21 TMB in parallel  
Exodus 34:21 TNIV
"Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.
Read Exodus 34 TNIV  |  Read Exodus 34:21 TNIV in parallel  
Exodus 34:21 WEB
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
Read Exodus 34 WEB  |  Read Exodus 34:21 WEB in parallel  
Exodus 34:21 WYC
Six days thou shalt work, in the seventh day thou shalt cease to ear and to reap. (For six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt cease to plow and to harvest.)
Read Exodus 34 WYC  |  Read Exodus 34:21 WYC in parallel  
Exodus 34:21 YLT
`Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.
Read Exodus 34 YLT  |  Read Exodus 34:21 YLT in parallel  

Exodus 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

The tables of the law renewed. (1-4) The name of the Lord proclaimed, The entreaty of Moses. (5-9) God's covenant. (10-17) The festivals. (18-27) The vail of Moses. (28-35)

Verses 1-4 When God made man in his own image, the moral law was written in his heart, by the finger of God, without outward means. But since the covenant then made with man was broken, the Lord has used the ministry of men, both in writing the law in the Scriptures, and in writing it in the heart. When God was reconciled to the Israelites, he ordered the tables to be renewed, and wrote his law in them. Even under the gospel of peace by Christ, the moral law continues to bind believers. Though Christ has redeemed us from the curse of the law, yet not from the commands of it. The first and the best evidence of the pardon of sin, and peace with God, is the writing the law in the heart.

Verses 5-9 The Lord descended by some open token of his presence and manifestation of his glory in a cloud, and thence proclaimed his NAME; that is, the perfections and character which are denoted by the name JEHOVAH. The Lord God is merciful; ready to forgive the sinner, and to relieve the needy. Gracious; kind, and ready to bestow undeserved benefits. Long-suffering; slow to anger, giving time for repentance, only punishing when it is needful. He is abundant in goodness and truth; even sinners receive the riches of his bounty abundantly, though they abuse them. All he reveals is infallible truth, all he promises is in faithfulness. Keeping mercy for thousands; he continually shows mercy to sinners, and has treasures, which cannot be exhausted, to the end of time. Forgiving iniquity, and transgression, and sin; his mercy and goodness reach to the full and free forgiveness of sin. And will by no means clear the guilty; the holiness and justice of God are part of his goodness and love towards all his creatures. In Christ's sufferings, the Divine holiness and justice are fully shown, and the evil of sin is made known. God's forgiving mercy is always attended by his converting, sanctifying grace. None are pardoned but those who repent and forsake the allowed practice of every sin; nor shall any escape, who abuse, neglect, or despise this great salvation. Moses bowed down, and worshipped reverently. Every perfection in the name of God, the believer may plead with Him for the forgiveness of his sins, the making holy of his heart, and the enlargement of the Redeemer's kingdom.

Verses 10-17 The Israelites are commanded to destroy every monument of idolatry, however curious or costly; to refuse all alliance, friendship, or marriage with idolaters, and all idolatrous feasts; and they were reminded not with idolaters, and all idolatrous feats; and they were reminded not to repeat the crime of making molten images. Jealously is called the rage of a man, ( Proverbs 6:34 ) ; but in God it is holy and just displeasure. Those cannot worship God aright, who do not worship him only.

Verses 18-27 Once a week they must rest, even in ploughing time, and in harvest. All worldly business must give way to that holy rest; even harvest work will prosper the better, for the religious observance of the sabbath day in harvest time. We must show that we prefer our communion with God, and our duty to him, before the business or the joy of harvest. Thrice a year they must appear before the Lord God, the God of Israel. Canaan was a desirable land, and the neighbouring nations were greedy; yet God says, They shall not desire it. Let us check all sinful desires against God and his glory, in our hearts, and then trust him to check all sinful desires in the hearts of others against us. The way of duty is the way of safety. Those who venture for him never lose by him. Three feasts are here mentioned: 1. The Passover, in remembrance of the deliverance out of Egypt. 2. The feast of weeks, or the feast of Pentecost; added to it is the law of the first-fruits. 3. The feast of in-gathering, or the feast of Tabernacles. Moses is to write these words, that the people might know them better. We can never be enough thankful to God for the written word. God would make a covenant with Israel, in Moses as a mediator. Thus the covenant of grace is made with believers through Christ.

Verses 28-35 Near and spiritual communion with God improves the graces of a renewed and holy character. Serious godliness puts a lustre upon a man's countenance, such as commands esteem and affection. The vail which Moses put on, marked the obscurity of that dispensation, compared with the gospel dispensation of the New Testament. It was also an emblem of the natural vail on the hearts of men respecting spiritual things. Also the vail that was and is upon the nation of Israel, which can only be taken away by the Spirit of the Lord showing to them Christ, as the end of the law for righteousness to every one that believeth. Fear and unbelief would put the vail before us, they would hinder our free approach to the mercy-seat above. We should spread our wants, temporal and spiritual, fully before our heavenly Father; we should tell him our hinderances, struggles, trails, and temptations; we should acknowledge our offences.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use