Compare Translations for Exodus 34:22

Exodus 34:22 BBE
And you are to keep the feast of weeks when you get in the first-fruits of the grain, and the feast at the turn of the year when you take in the produce of your fields.
Read Exodus 34 BBE  |  Read Exodus 34:22 BBE in parallel  
Exodus 34:22 GNT
"Keep the Harvest Festival when you begin to harvest the first crop of your wheat, and keep the Festival of Shelters in the autumn when you gather your fruit.
Read Exodus 34 GNT  |  Read Exodus 34:22 GNT in parallel  
Exodus 34:22 KJV
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 KJV  |  Read Exodus 34:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:22 NKJV
And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 NKJV  |  Read Exodus 34:22 NKJV in parallel  
Exodus 34:22 NRS
You shall observe the festival of weeks, the first fruits of wheat harvest, and the festival of ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 NRS  |  Read Exodus 34:22 NRS in parallel  
Exodus 34:22 ASV
And thou shalt observe the feast of weeks, [even] of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 ASV  |  Read Exodus 34:22 ASV in parallel  
Exodus 34:22 CJB
"Observe the festival of Shavu'ot with the first-gathered produce of the wheat harvest, and the festival of ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 CJB  |  Read Exodus 34:22 CJB in parallel  
Exodus 34:22 RHE
Thou shalt keep the feast of weeks with the firstfruits of the corn of thy wheat harvest, and the feast when the time of the year returneth that all things are laid in.
Read Exodus 34 RHE  |  Read Exodus 34:22 RHE in parallel  
Exodus 34:22 ELB
Und das Fest der Wochen, der Erstlinge der Weizenernte, sollst du feiern; und das Fest der Einsammlung beim Umlauf des Jahres. -
Read Exodus 34 ELB  |  Read Exodus 34:22 ELB in parallel  
Exodus 34:22 ESV
You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 ESV  |  Read Exodus 34:22 ESV in parallel  
Exodus 34:22 GDB
Celebra ancora la festa solenne delle Settimane, ch’è la festa delle primizie della mietitura del grano; e parimente la festa solenne della ricolta de’ frutti, all’uscita dell’anno.
Read Exodus 34 GDB  |  Read Exodus 34:22 GDB in parallel  
Exodus 34:22 GW
"You must celebrate the Festival of Weeks with the first grain from your wheat harvest, and the Festival of the Final Harvest at the end of the season.
Read Exodus 34 GW  |  Read Exodus 34:22 GW in parallel  
Exodus 34:22 HNV
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the Hag-HaKatzir at the year's end.
Read Exodus 34 HNV  |  Read Exodus 34:22 HNV in parallel  
Exodus 34:22 CSB
"Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the [agricultural] year.
Read Exodus 34 CSB  |  Read Exodus 34:22 CSB in parallel  
Exodus 34:22 BLA
También celebrarás la fiesta de las semanas, es decir, los primeros frutos de la siega del trigo, y la fiesta de la cosecha al final del año.
Read Exodus 34 BLA  |  Read Exodus 34:22 BLA in parallel  
Exodus 34:22 RVR
Y te harás la fiesta de las semanas á los principios de la siega del trigo: y la fiesta de la cosecha á la vuelta del año.
Read Exodus 34 RVR  |  Read Exodus 34:22 RVR in parallel  
Exodus 34:22 LSG
Tu c?l?breras la f?te des semaines, des pr?mices de la moisson du froment, et la f?te de la r?colte, ? la fin de l'ann?e.
Read Exodus 34 LSG  |  Read Exodus 34:22 LSG in parallel  
Exodus 34:22 LUT
Das Fest der Wochen sollst du halten mit den Erstlingen der Weizenernte, und das Fest der Einsammlung, wenn das Jahr um ist.
Read Exodus 34 LUT  |  Read Exodus 34:22 LUT in parallel  
Exodus 34:22 NAS
"You shall celebrate the Feast of Weeks, that is, the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 NAS  |  Read Exodus 34:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 34:22 NCV
"Celebrate the Feast of Weeks when you gather the first grain of the wheat harvest. And celebrate the Feast of Shelters in the fall.
Read Exodus 34 NCV  |  Read Exodus 34:22 NCV in parallel  
Exodus 34:22 NIRV
"Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your wheat crop. "Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the fall.
Read Exodus 34 NIRV  |  Read Exodus 34:22 NIRV in parallel  
Exodus 34:22 NIV
"Celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 NIV  |  Read Exodus 34:22 NIV in parallel  
Exodus 34:22 NLT
And you must remember to celebrate the Festival of Harvest with the first crop of the wheat harvest, and celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season.
Read Exodus 34 NLT  |  Read Exodus 34:22 NLT in parallel  
Exodus 34:22 OST
Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête de la récolte, à la fin de l'année.
Read Exodus 34 OST  |  Read Exodus 34:22 OST in parallel  
Exodus 34:22 RSV
And you shall observe the feast of weeks, the first fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 RSV  |  Read Exodus 34:22 RSV in parallel  
Exodus 34:22 RIV
Celebrerai la festa delle settimane: cioè delle primizie della mietitura del frumento, e la festa della raccolta alla fine dell’anno.
Read Exodus 34 RIV  |  Read Exodus 34:22 RIV in parallel  
Exodus 34:22 SEV
Y te harás la fiesta de las semanas a los principios de la siega del trigo; y la fiesta de la cosecha a la vuelta del año.
Read Exodus 34 SEV  |  Read Exodus 34:22 SEV in parallel  
Exodus 34:22 SVV
Het feest der weken zult gij ook houden, zijnde het feest der eerstelingen van den tarweoogst, en het feest der inzameling, als het jaar om is.
Read Exodus 34 SVV  |  Read Exodus 34:22 SVV in parallel  
Exodus 34:22 DBY
-- And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 DBY  |  Read Exodus 34:22 DBY in parallel  
Exodus 34:22 VUL
sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntur
Read Exodus 34 VUL  |  Read Exodus 34:22 VUL in parallel  
Exodus 34:22 MSG
"Keep the Feast of Weeks with the first cutting of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 MSG  |  Read Exodus 34:22 MSG in parallel  
Exodus 34:22 WBT
And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of in-gathering at the year's end.
Read Exodus 34 WBT  |  Read Exodus 34:22 WBT in parallel  
Exodus 34:22 TMB
And thou shalt observe the Feast of Weeks of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
Read Exodus 34 TMB  |  Read Exodus 34:22 TMB in parallel  
Exodus 34:22 TNIV
"Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.
Read Exodus 34 TNIV  |  Read Exodus 34:22 TNIV in parallel  
Exodus 34:22 WEB
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
Read Exodus 34 WEB  |  Read Exodus 34:22 WEB in parallel  
Exodus 34:22 WYC
Thou shalt make to thee the solemnity of weeks, in the first things of fruits of thy ripe corn of wheat, and the solemnity when all things be gathered into barns, when the time of the year cometh again. (Thou shalt keep the Feast of Weeks, with the first fruits of thy wheat harvest, and also the Feast of Ingathering, when all things be gathered into the barns, when that time of the year cometh again. )
Read Exodus 34 WYC  |  Read Exodus 34:22 WYC in parallel  
Exodus 34:22 YLT
`And a feast of weeks thou dost observe for thyself; first-fruits of wheat-harvest; and the feast of in-gathering, at the revolution of the year.
Read Exodus 34 YLT  |  Read Exodus 34:22 YLT in parallel  

Exodus 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

The tables of the law renewed. (1-4) The name of the Lord proclaimed, The entreaty of Moses. (5-9) God's covenant. (10-17) The festivals. (18-27) The vail of Moses. (28-35)

Verses 1-4 When God made man in his own image, the moral law was written in his heart, by the finger of God, without outward means. But since the covenant then made with man was broken, the Lord has used the ministry of men, both in writing the law in the Scriptures, and in writing it in the heart. When God was reconciled to the Israelites, he ordered the tables to be renewed, and wrote his law in them. Even under the gospel of peace by Christ, the moral law continues to bind believers. Though Christ has redeemed us from the curse of the law, yet not from the commands of it. The first and the best evidence of the pardon of sin, and peace with God, is the writing the law in the heart.

Verses 5-9 The Lord descended by some open token of his presence and manifestation of his glory in a cloud, and thence proclaimed his NAME; that is, the perfections and character which are denoted by the name JEHOVAH. The Lord God is merciful; ready to forgive the sinner, and to relieve the needy. Gracious; kind, and ready to bestow undeserved benefits. Long-suffering; slow to anger, giving time for repentance, only punishing when it is needful. He is abundant in goodness and truth; even sinners receive the riches of his bounty abundantly, though they abuse them. All he reveals is infallible truth, all he promises is in faithfulness. Keeping mercy for thousands; he continually shows mercy to sinners, and has treasures, which cannot be exhausted, to the end of time. Forgiving iniquity, and transgression, and sin; his mercy and goodness reach to the full and free forgiveness of sin. And will by no means clear the guilty; the holiness and justice of God are part of his goodness and love towards all his creatures. In Christ's sufferings, the Divine holiness and justice are fully shown, and the evil of sin is made known. God's forgiving mercy is always attended by his converting, sanctifying grace. None are pardoned but those who repent and forsake the allowed practice of every sin; nor shall any escape, who abuse, neglect, or despise this great salvation. Moses bowed down, and worshipped reverently. Every perfection in the name of God, the believer may plead with Him for the forgiveness of his sins, the making holy of his heart, and the enlargement of the Redeemer's kingdom.

Verses 10-17 The Israelites are commanded to destroy every monument of idolatry, however curious or costly; to refuse all alliance, friendship, or marriage with idolaters, and all idolatrous feasts; and they were reminded not with idolaters, and all idolatrous feats; and they were reminded not to repeat the crime of making molten images. Jealously is called the rage of a man, ( Proverbs 6:34 ) ; but in God it is holy and just displeasure. Those cannot worship God aright, who do not worship him only.

Verses 18-27 Once a week they must rest, even in ploughing time, and in harvest. All worldly business must give way to that holy rest; even harvest work will prosper the better, for the religious observance of the sabbath day in harvest time. We must show that we prefer our communion with God, and our duty to him, before the business or the joy of harvest. Thrice a year they must appear before the Lord God, the God of Israel. Canaan was a desirable land, and the neighbouring nations were greedy; yet God says, They shall not desire it. Let us check all sinful desires against God and his glory, in our hearts, and then trust him to check all sinful desires in the hearts of others against us. The way of duty is the way of safety. Those who venture for him never lose by him. Three feasts are here mentioned: 1. The Passover, in remembrance of the deliverance out of Egypt. 2. The feast of weeks, or the feast of Pentecost; added to it is the law of the first-fruits. 3. The feast of in-gathering, or the feast of Tabernacles. Moses is to write these words, that the people might know them better. We can never be enough thankful to God for the written word. God would make a covenant with Israel, in Moses as a mediator. Thus the covenant of grace is made with believers through Christ.

Verses 28-35 Near and spiritual communion with God improves the graces of a renewed and holy character. Serious godliness puts a lustre upon a man's countenance, such as commands esteem and affection. The vail which Moses put on, marked the obscurity of that dispensation, compared with the gospel dispensation of the New Testament. It was also an emblem of the natural vail on the hearts of men respecting spiritual things. Also the vail that was and is upon the nation of Israel, which can only be taken away by the Spirit of the Lord showing to them Christ, as the end of the law for righteousness to every one that believeth. Fear and unbelief would put the vail before us, they would hinder our free approach to the mercy-seat above. We should spread our wants, temporal and spiritual, fully before our heavenly Father; we should tell him our hinderances, struggles, trails, and temptations; we should acknowledge our offences.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use