Compare Translations for Exodus 34:32

32 Afterwards all the Israelites came near, and he commanded them everything the Lord had told him on Mount Sinai.
32 Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
32 Later all the Israelites came up to him and he passed on the commands, everything that God had told him on Mount Sinai.
32 Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
32 Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the LORD had given him on Mount Sinai.
32 Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
32 Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the LORD had given him on Mount Sinai.
32 Afterward all the Israelites came near, and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
32 And later, all the children of Israel came near, and he gave them all the orders which the Lord had given him on Mount Sinai.
32 After that, all the Israelites came near as well, and Moses commanded them everything that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
32 After that, all the Israelites came near as well, and Moses commanded them everything that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
32 Afterwards, all the people of Isra'el came near; and he passed on to them all the orders that ADONAI had told him on Mount Sinai.
32 And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
32 Und danach nahten sich alle Kinder Israel; und er gebot ihnen alles, was Jehova auf dem Berge Sinai zu ihm geredet hatte.
32 After that, all the people of Israel gathered around him, and Moses gave them all the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
32 After that, all the people of Israel gathered around him, and Moses gave them all the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
32 After that, all the other Israelites came near him, and he commanded them to do everything the LORD told him on Mount Sinai.
32 Afterward all the children of Yisra'el came near, and he gave them all of the mitzvot that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
32 And afterward all the sons of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
32 And afterward all the children of Israel came nigh : and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
32 And afterward all the {Israelites} came near, and he commanded them all that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
32 Darnach nahten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.
32 And afterwards all the children of Israel came to him, and he commanded them all things, whatsoever the Lord had commanded him in the mount of Sina.
32 After that, all the people of Israel came near him, and he gave them all the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
32 After that, all of the people came near him. And he gave them all of the commands the LORD had given him on Mount Sinai.
32 Afterward all the Israelites came near, and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
32 And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord on Mount Sinai.
32 And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
32 And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
32 En daarna traden al de kinderen Israels toe; en hij gebood hun al wat de HEERE met hem gesproken had op den berg Sinai.
32 And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
32 And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
32 And at the last all the childern of Israel came vnto him, and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto him in mount Sinai.
32 venerunt ad eum etiam omnes filii Israhel quibus praecepit cuncta quae audierat a Domino in monte Sinai
32 venerunt ad eum etiam omnes filii Israhel quibus praecepit cuncta quae audierat a Domino in monte Sinai
32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
32 Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
32 they came to him, yea all the sons of Israel; to which he commanded all things, which he had heard of the Lord in the hill of Sinai. (then all the other Israelites came over to him; to whom he commanded all the things, which he had heard from the Lord on Mount Sinai.)
32 and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.

Exodus 34:32 Commentaries