Compare Translations for Exodus 36:13

13 He also made 50 gold clasps and joined the curtains to each other, so that the tabernacle became a single unit.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.
13 And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
13 Then they made fifty gold clasps and joined the tapestries together so that The Dwelling was one whole.
13 He made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps, so the tabernacle was a unit.
13 Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle.
13 Then he made fifty gold clasps and fastened the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle was made of one continuous piece.
13 And he made fifty clasps of gold, and joined the curtains one to the other with clasps; so the tabernacle was one whole.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.
13 And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
13 They also made fifty gold clasps, and they used the clasps to join the curtains to each other so that the dwelling was one whole structure.
13 They also made fifty gold clasps, and they used the clasps to join the curtains to each other so that the dwelling was one whole structure.
13 He made fifty fasteners of gold and coupled the sheets to each other with the fasteners, so that the tabernacle formed a single unit.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.
13 Und er machte fünfzig Klammern von Gold und fügte die Teppiche zusammen, einen an den anderen, mit den Klammern, so daß die Wohnung ein Ganzes wurde.
13 They made fifty gold hooks, with which to join the two sets into one piece.
13 They made fifty gold hooks, with which to join the two sets into one piece.
13 They also made 50 gold fasteners. They used them to link the [two sets of] sheets together so that the inner tent was a single unit.
13 He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tent was a unit.
13 And he made fifty hooks of gold and coupled the curtains one unto another with the hooks, so it became one tabernacle.
13 And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
13 And he made fifty gold clasps and joined the curtains {one to another} with the clasps, so that the tabernacle was one.
13 Und machte fünfzig goldene Haken und heftete die Teppiche mit den Haken einen an den andern zusammen, daß es eine Wohnung würde.
13 and they made the two emerald stones clasped together and set in gold, graven and cut after the cutting of a seal with the names of the children of Israel;
13 They made fifty gold hooks to join the two curtains together so that the Holy Tent was joined together as one piece.
13 Then they made 50 gold hooks. They used them to join curtains together so that the holy tent was all one piece.
13 And he made fifty clasps of gold, and joined the curtains one to the other with clasps; so the tabernacle was one whole.
13 Whereupon also he cast fifty rings of gold, that might catch the loops of the curtains, and they might be made one tabernacle.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps; so the tabernacle was one whole.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps; so the tabernacle was one whole.
13 Hij maakte ook vijftig gouden haakjes, en voegde de gordijnen samen, de ene aan de andere, met deze haakjes, dat het een tabernakel werd.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one unto another with the clasps. So it became one tabernacle.
13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one unto another with the clasps. So it became one tabernacle.
13 And they made fyftye rynges of golde, and coupled the curtaynes one to another with the rynges: and so was it made a dwellinge place.
13 unde et quinquaginta fudit circulos aureos qui morderent cortinarum ansas et fieret unum tabernaculum
13 unde et quinquaginta fudit circulos aureos qui morderent cortinarum ansas et fieret unum tabernaculum
13 And he made fifty buttons of gold, and coupled the curtains one to another with the buttons. So it became one tabernacle.
13 He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tent was a unit.
13 wherefore he melted out also fifty golden rings, that shall hold the eyelets of the curtains; and so one tabernacle was made. (and they made fifty fasteners out of melted gold, which they used to join together the eyelets of the two sets of curtains; and so one Tabernacle was made out of all the curtains.)
13 And he maketh fifty hooks of gold, and joineth the curtains one unto another by the hooks, and the tabernacle is one.

Exodus 36:13 Commentaries