Compare Translations for Exodus 37:17

Exodus 37:17 ASV
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, it knops, and its flowers, were of one piece with it:
Read Exodus 37 ASV  |  Read Exodus 37:17 ASV in parallel  
Exodus 37:17 BBE
Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
Read Exodus 37 BBE  |  Read Exodus 37:17 BBE in parallel  
Exodus 37:17 ESV
He also made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work. Its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers were of one piece with it.
Read Exodus 37 ESV  |  Read Exodus 37:17 ESV in parallel  
Exodus 37:17 KJV
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
Read Exodus 37 KJV  |  Read Exodus 37:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 37:17 LSG
Il fit le chandelier d'or pur; il fit le chandelier d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, ?taient d'une m?me pi?ce.
Read Exodus 37 LSG  |  Read Exodus 37:17 LSG in parallel  
Exodus 37:17 CJB
He made the menorah of pure gold. He made it of hammered work; its base, shaft, cups, rings of outer leaves and flowers were a single unit.
Read Exodus 37 CJB  |  Read Exodus 37:17 CJB in parallel  
Exodus 37:17 RHE
He made also the candlestick of beaten work of the finest gold. from the shaft whereof its branches, its cups, and bowls, and lilies came out:
Read Exodus 37 RHE  |  Read Exodus 37:17 RHE in parallel  
Exodus 37:17 ELB
Und er machte den Leuchter von reinem Golde; in getriebener Arbeit machte er den Leuchter, seinen Fuß und seinen Schaft; seine Kelche, seine Knäufe und seine Blumen waren aus ihm.
Read Exodus 37 ELB  |  Read Exodus 37:17 ELB in parallel  
Exodus 37:17 GDB
Fece eziandio il Candelliere, d’oro puro; egli lo fece di lavoro tirato al martello; così il suo gambo, come i suoi rami, i suoi vasi, i suoi pomi, e le sue bocce, erano di un pezzo.
Read Exodus 37 GDB  |  Read Exodus 37:17 GDB in parallel  
Exodus 37:17 GW
He made the lamp stand out of pure gold. The lamp stand, its base, and its shaft, as well as the flower cups, buds, and petals were hammered out of one piece [of gold].
Read Exodus 37 GW  |  Read Exodus 37:17 GW in parallel  
Exodus 37:17 GNT
He made the lampstand of pure gold. He made its base and its shaft of hammered gold; its decorative flowers, including buds and petals, formed one piece with it.
Read Exodus 37 GNT  |  Read Exodus 37:17 GNT in parallel  
Exodus 37:17 HNV
He made the menorah of pure gold. He made the menorah of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
Read Exodus 37 HNV  |  Read Exodus 37:17 HNV in parallel  
Exodus 37:17 CSB
Then he made the lampstand out of pure hammered gold. He made it [all] of one piece: its base and shaft, its [ornamental] cups, and its calyxes and petals.
Read Exodus 37 CSB  |  Read Exodus 37:17 CSB in parallel  
Exodus 37:17 BLA
Hizo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña; sus copas, sus cálices y sus flores eran de una pieza con él.
Read Exodus 37 BLA  |  Read Exodus 37:17 BLA in parallel  
Exodus 37:17 RVR
Hizo asimismo el candelero de oro puro, é hízolo labrado á martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.
Read Exodus 37 RVR  |  Read Exodus 37:17 RVR in parallel  
Exodus 37:17 LUT
Und er machte den Leuchter von feinem, getriebenem Golde. Daran war der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen. {~} {~}
Read Exodus 37 LUT  |  Read Exodus 37:17 LUT in parallel  
Exodus 37:17 NAS
Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft ; its cups, its bulbs and its flowers were of one piece with it.
Read Exodus 37 NAS  |  Read Exodus 37:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 37:17 NCV
Then he made the lampstand of pure gold, hammering out its base and stand. Its flower-like cups, buds, and petals were joined together in one piece with the base and stand.
Read Exodus 37 NCV  |  Read Exodus 37:17 NCV in parallel  
Exodus 37:17 NIRV
The workers made the lampstand out of pure gold. They hammered out its base and stem. Its buds, blooms and cups branched out from it.
Read Exodus 37 NIRV  |  Read Exodus 37:17 NIRV in parallel  
Exodus 37:17 NIV
They made the lampstand of pure gold and hammered it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms were of one piece with it.
Read Exodus 37 NIV  |  Read Exodus 37:17 NIV in parallel  
Exodus 37:17 NKJV
He also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.
Read Exodus 37 NKJV  |  Read Exodus 37:17 NKJV in parallel  
Exodus 37:17 NLT
Then he made the lampstand, again using pure, hammered gold. Its base, center stem, lamp cups, blossoms, and buds were all of one piece.
Read Exodus 37 NLT  |  Read Exodus 37:17 NLT in parallel  
Exodus 37:17 NRS
He also made the lampstand of pure gold. The base and the shaft of the lampstand were made of hammered work; its cups, its calyxes, and its petals were of one piece with it.
Read Exodus 37 NRS  |  Read Exodus 37:17 NRS in parallel  
Exodus 37:17 OST
Il fit aussi le chandelier d'or pur; il fit au marteau le chandelier, son pied et sa tige; ses calices, ses pommes et ses fleurs en étaient tirés.
Read Exodus 37 OST  |  Read Exodus 37:17 OST in parallel  
Exodus 37:17 RSV
He also made the lampstand of pure gold. The base and the shaft of the lampstand were made of hammered work; its cups, its capitals, and its flowers were of one piece with it.
Read Exodus 37 RSV  |  Read Exodus 37:17 RSV in parallel  
Exodus 37:17 RIV
Fece anche il candelabro d’oro puro; fece il candelabro lavorato al martello, col suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti d’un pezzo col candelabro.
Read Exodus 37 RIV  |  Read Exodus 37:17 RIV in parallel  
Exodus 37:17 SEV
Hizo asimismo el candelero de oro puro, el cual lo hizo labrado a martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.
Read Exodus 37 SEV  |  Read Exodus 37:17 SEV in parallel  
Exodus 37:17 SVV
Hij maakte ook een kandelaar van louter goud. Van dicht werk maakte hij deze kandelaar, zijn schacht, en zijn rieten; zijn schaaltjes, zijn knopen, en zijn bloemen waren uit hem.
Read Exodus 37 SVV  |  Read Exodus 37:17 SVV in parallel  
Exodus 37:17 DBY
And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
Read Exodus 37 DBY  |  Read Exodus 37:17 DBY in parallel  
Exodus 37:17 VUL
fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedebant
Read Exodus 37 VUL  |  Read Exodus 37:17 VUL in parallel  
Exodus 37:17 MSG
He made a Lampstand of pure hammered gold, making its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece.
Read Exodus 37 MSG  |  Read Exodus 37:17 MSG in parallel  
Exodus 37:17 WBT
And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick; its shaft, and its branch, its bowls, its knobs, and its flowers were of the same:
Read Exodus 37 WBT  |  Read Exodus 37:17 WBT in parallel  
Exodus 37:17 TMB
And he made the candlestick of pure gold; of beaten work made he the candlestick. His shaft, and his branch, his bowls, his buds and his flowers were of the same.
Read Exodus 37 TMB  |  Read Exodus 37:17 TMB in parallel  
Exodus 37:17 TNIV
They made the lampstand of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.
Read Exodus 37 TNIV  |  Read Exodus 37:17 TNIV in parallel  
Exodus 37:17 WEB
He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
Read Exodus 37 WEB  |  Read Exodus 37:17 WEB in parallel  
Exodus 37:17 WYC
And he made a candlestick, beaten out with an hammer, of cleanest gold, of whose stock, rods, cups, and little roundels, and lilies came forth; (And he made the lamp-stand out of pure gold, beaten out with a hammer, from whose shaft its rods, and cups, and little balls, and lilies came forth;)
Read Exodus 37 WYC  |  Read Exodus 37:17 WYC in parallel  
Exodus 37:17 YLT
And he maketh the candlestick of pure gold; of beaten work he hath made the candlestick, its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers, have been of the same;
Read Exodus 37 YLT  |  Read Exodus 37:17 YLT in parallel  

Exodus 37 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 37

The making of the ark, and the furniture of the tabernacle.

- In the furniture of the tabernacle were emblems of a spiritual and acceptable service. The incense represented the prayers of the saints. The sacrifice of the alter represented the Lamb of God that taketh away the sins of the world. The golden pot with manna, or bread from heaven, the flesh of Jesus Christ, which he gave for the life of the world. The candlestick, with its lights, the teaching and enlightening of the Holy Spirit. The shew-bread represented that provision for those who hunger and thirst after righteousness, which the gospel, the ordinances and the sacraments of the house of prayer, abundantly bestow. The exactness of the workmen to their rule, should be followed by us; seeking for the influences of the Holy Spirit, that we may rejoice in and glorify God while in this world, and at length be with him for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use