Compare Translations for Exodus 4:24

Exodus 4:24 BBE
Now on the journey, at the night's resting-place, the Lord came in his way and would have put him to death.
Read Exodus 4 BBE  |  Read Exodus 4:24 BBE in parallel  
Exodus 4:24 RHE
And when he was in his journey, in the inn, the Lord met him, and would have killed him.
Read Exodus 4 RHE  |  Read Exodus 4:24 RHE in parallel  
Exodus 4:24 CSB
On the trip, at an overnight campsite, it happened that the Lord confronted him and sought to put him to death.
Read Exodus 4 CSB  |  Read Exodus 4:24 CSB in parallel  
Exodus 4:24 NKJV
And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him.
Read Exodus 4 NKJV  |  Read Exodus 4:24 NKJV in parallel  
Exodus 4:24 NRS
On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him.
Read Exodus 4 NRS  |  Read Exodus 4:24 NRS in parallel  
Exodus 4:24 ASV
And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.
Read Exodus 4 ASV  |  Read Exodus 4:24 ASV in parallel  
Exodus 4:24 CJB
At a lodging-place on the way, ADONAI met Moshe and would have killed him,
Read Exodus 4 CJB  |  Read Exodus 4:24 CJB in parallel  
Exodus 4:24 ELB
Und es geschah auf dem Wege, in der Herberge, da fiel Jehova ihn an und suchte ihn zu töten.
Read Exodus 4 ELB  |  Read Exodus 4:24 ELB in parallel  
Exodus 4:24 ESV
At a lodging place on the way the LORD met him and sought to put him to death.
Read Exodus 4 ESV  |  Read Exodus 4:24 ESV in parallel  
Exodus 4:24 GDB
Ora, essendo Mosè per cammino, in un albergo, il Signore l’incontrò, e cercava di farlo morire.
Read Exodus 4 GDB  |  Read Exodus 4:24 GDB in parallel  
Exodus 4:24 GW
Along the way they stopped for the night. The LORD met Moses and tried to kill him.
Read Exodus 4 GW  |  Read Exodus 4:24 GW in parallel  
Exodus 4:24 GNT
At a camping place on the way to Egypt, the Lord met Moses and tried to kill him.
Read Exodus 4 GNT  |  Read Exodus 4:24 GNT in parallel  
Exodus 4:24 HNV
It happened on the way at a lodging place, that the LORD met him and wanted to kill him.
Read Exodus 4 HNV  |  Read Exodus 4:24 HNV in parallel  
Exodus 4:24 KJV
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
Read Exodus 4 KJV  |  Read Exodus 4:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 4:24 BLA
Y aconteció que en una posada en el camino, el SEÑOR le salió al encuentro y quiso matarlo.
Read Exodus 4 BLA  |  Read Exodus 4:24 BLA in parallel  
Exodus 4:24 RVR
Y aconteció en el camino, que en una posada le salió al encuentro Jehová, y quiso matarlo.
Read Exodus 4 RVR  |  Read Exodus 4:24 RVR in parallel  
Exodus 4:24 LSG
Pendant le voyage, en un lieu o? Mo?se passa la nuit, l'?ternel l'attaqua et voulut le faire mourir.
Read Exodus 4 LSG  |  Read Exodus 4:24 LSG in parallel  
Exodus 4:24 LUT
Und als er unterwegs in der Herberge war, kam ihm der HERR entgegen und wollte ihn töten.
Read Exodus 4 LUT  |  Read Exodus 4:24 LUT in parallel  
Exodus 4:24 NAS
Now it came about at the lodging place on the way that the LORD met him and sought to put him to death.
Read Exodus 4 NAS  |  Read Exodus 4:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 4:24 NCV
As Moses was on his way to Egypt, he stopped at a resting place for the night. The Lord met him there and tried to kill him.
Read Exodus 4 NCV  |  Read Exodus 4:24 NCV in parallel  
Exodus 4:24 NIRV
On the way to Egypt, Moses stopped for the night. There the LORD met him and was about to kill him.
Read Exodus 4 NIRV  |  Read Exodus 4:24 NIRV in parallel  
Exodus 4:24 NIV
At a lodging place on the way, the LORD met [Moses] and was about to kill him.
Read Exodus 4 NIV  |  Read Exodus 4:24 NIV in parallel  
Exodus 4:24 NLT
On the journey, when Moses and his family had stopped for the night, the LORD confronted Moses and was about to kill him.
Read Exodus 4 NLT  |  Read Exodus 4:24 NLT in parallel  
Exodus 4:24 OST
Or, il arriva qu'en chemin, dans l'hôtellerie, l'Éternel rencontra Moïse, et chercha à le faire mourir.
Read Exodus 4 OST  |  Read Exodus 4:24 OST in parallel  
Exodus 4:24 RSV
At a lodging place on the way the LORD met him and sought to kill him.
Read Exodus 4 RSV  |  Read Exodus 4:24 RSV in parallel  
Exodus 4:24 RIV
Or avvenne che, essendo Mosè in viaggio, nel luogo dov’egli albergava, l’Eterno gli si fece incontro, e cercò di farlo morire.
Read Exodus 4 RIV  |  Read Exodus 4:24 RIV in parallel  
Exodus 4:24 SEV
Y aconteció en el camino, que en una posada lo encontró el SEÑOR, y quiso matarlo.
Read Exodus 4 SEV  |  Read Exodus 4:24 SEV in parallel  
Exodus 4:24 SVV
En het geschiedde op den weg, in de herberg, dat de HEERE hem tegenkwam, en zocht hem te doden.
Read Exodus 4 SVV  |  Read Exodus 4:24 SVV in parallel  
Exodus 4:24 DBY
And it came to pass on the way, in the inn, that Jehovah came upon him, and sought to slay him.
Read Exodus 4 DBY  |  Read Exodus 4:24 DBY in parallel  
Exodus 4:24 VUL
cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei Dominus et volebat occidere eum
Read Exodus 4 VUL  |  Read Exodus 4:24 VUL in parallel  
Exodus 4:24 MSG
On the journey back, as they camped for the night, God met Moses and would have killed him but
Read Exodus 4 MSG  |  Read Exodus 4:24 MSG in parallel  
Exodus 4:24 WBT
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
Read Exodus 4 WBT  |  Read Exodus 4:24 WBT in parallel  
Exodus 4:24 TMB
And it came to pass, on the way at the inn, that the LORD met him and sought to kill him.
Read Exodus 4 TMB  |  Read Exodus 4:24 TMB in parallel  
Exodus 4:24 TNIV
At a lodging place on the way, the LORD met Moses and was about to kill him.
Read Exodus 4 TNIV  |  Read Exodus 4:24 TNIV in parallel  
Exodus 4:24 WEB
It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met him and wanted to kill him.
Read Exodus 4 WEB  |  Read Exodus 4:24 WEB in parallel  
Exodus 4:24 WYC
And when Moses was in the way, in an inn, the Lord came to him, and would slay him. (And when Moses was on the way, at an inn, the Lord came to him, intending to kill him.)
Read Exodus 4 WYC  |  Read Exodus 4:24 WYC in parallel  
Exodus 4:24 YLT
And it cometh to pass in the way, in a lodging place, that Jehovah meeteth him, and seeketh to put him to death;
Read Exodus 4 YLT  |  Read Exodus 4:24 YLT in parallel  

Exodus 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

God gives Moses power to work miracles. (1-9) Moses is loth to be sent, Aaron is to assist him. (10-17) Moses leaves Midian, God's message to Pharaoh. (18-23) God's displeasure against Moses, Aaron meets him, The people believe them. (24-31)

Verses 1-9 Moses objects, that the people would not take his word, unless he showed them some sign. God gives him power to work miracles. But those who are now employed to deliver God's messages to men, need not the power to work miracles: their character and their doctrines are to be tried by that word of God to which they appeal. These miracles especially referred to the miracles of the Lord Jesus Christ. It belonged to Him only, to cast the power of the devil out of the soul, and to heal the soul of the leprosy of sin; and so it was for Him first to cast the devil out of the body, and to heal the leprosy of the body.

Verses 10-17 Moses continued backward to the work God designed him for; there was much of cowardice, slothfulness, and unbelief in him. We must not judge of men by the readiness of their discourse. A great deal of wisdom and true worth may be with a slow tongue. God sometimes makes choice of those as his messengers, who have the least of the advantages of art or nature, that his grace in them may appear the more glorious. Christ's disciples were no orators, till the Holy Spirit made them such. God condescends to answer the excuse of Moses. Even self-diffidence, when it hinders us from duty, or clogs us in duty, is very displeasing to the Lord. But while we blame Moses for shrinking from this dangerous service, let us ask our own hearts if we are not neglecting duties more easy, and less perilous. The tongue of Aaron, with the head and heart of Moses, would make one completely fit for this errand. God promises, I will be with thy mouth, and with his mouth. Even Aaron, who could speak well, yet could not speak to purpose, unless God gave constant teaching and help; for without the constant aid of Divine grace, the best gifts will fail.

Verses 18-23 After God had appeared in the bush, he often spake to Moses. Pharaoh had hardened his own heart against the groans and cries of the oppressed Israelites; and now God, in the way of righteous judgment, hardens his heart against the teaching of the miracles, and the terror of the plagues. But whether Pharaoh will hear, or whether he will forbear, Moses must tell him, Thus saith the Lord. He must demand a discharge for Israel, Let my son go; not only my servant, whom thou hast no right to detain, but my son. It is my son that serves me, and therefore must be spared, must be pleaded for. In case of refusal I will slay thy son, even thy first-born. As men deal with God's people, let them expect so to be dealt with.

Verses 24-31 God met Moses in anger. The Lord threatened him with death or sent sickness upon him, as the punishment of his having neglected to circumcise his son. When God discovers to us what is amiss in our lives, we must give all diligence to amend it speedily. This is the voice of every rod; it calls us to return to Him that smites us. God sent Aaron to meet Moses. The more they saw of God's bringing them together, the more pleasant their interview was. The elders of Israel met them in faith, and were ready to obey them. It often happens, that less difficulty is found than was expected, in such undertakings as are according to the will of God, and for his glory. Let us but arise and try at our proper work, the Lord will be with us and prosper us. If Israel welcomed the tidings of their deliverance, and worshipped the Lord, how should we welcome the glad tidings of redemption, embrace it in faith, and adore the Redeemer!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use