Compare Translations for Exodus 4:3

3 Then He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran from it,
3 And he said, "Throw it on the ground." So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.
3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 "Throw it on the ground." He threw it. It became a snake; Moses jumped back - fast!
3 Then He said, "Throw it on the ground." So he threw it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
3 The LORD said, “Throw it on the ground.” Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.
3 And He said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
3 “Throw it down on the ground,” the LORD told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back.
3 And he said, "Throw it on the ground." So he threw the staff on the ground, and it became a snake; and Moses drew back from it.
3 And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 And he said, Put it down on the earth. And he put it down on the earth and it became a snake; and Moses went running from it.
3 The LORD said, "Throw it down on the ground." So Moses threw it on the ground, and it turned into a snake. Moses jumped back from it.
3 The LORD said, "Throw it down on the ground." So Moses threw it on the ground, and it turned into a snake. Moses jumped back from it.
3 He said, "Throw it on the ground!" and he threw it on the ground. It turned into a snake, and Moshe recoiled from it.
3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 Und er sprach: Wirf ihn auf die Erde. Da warf er ihn auf die Erde, und er wurde zur Schlange; und Mose floh vor ihr.
3 The Lord said, "Throw it on the ground." When Moses threw it down, it turned into a snake, and he ran away from it.
3 The Lord said, "Throw it on the ground." When Moses threw it down, it turned into a snake, and he ran away from it.
3 The LORD said, "Throw it on the ground." When Moses threw it on the ground, it became a snake, and he ran away from it.
3 He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moshe ran away from it.
3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent, and Moses fled from before it.
3 And he said , Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 And he said, "Throw it onto the ground." And he threw it onto the ground, and it became a snake, and Moses fled from it.
3 Er sprach: Wirf ihn vor dir auf die Erde. Und er warf ihn von sich; da ward er zur Schlange, und Mose floh vor ihr.
3 And he said, Cast it on the ground: and he cast it on the ground, and it became a serpent, and Moses fled from it.
3 The Lord said, "Throw it on the ground." So Moses threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran from the snake,
3 The LORD said, "Throw it on the ground." So Moses threw it on the ground. It turned into a snake. He ran away from it.
3 And he said, "Throw it on the ground." So he threw the staff on the ground, and it became a snake; and Moses drew back from it.
3 And the Lord said: Cast it down upon the ground. He cast it down, and it was turned into a serpent, so that Moses fled from it.
3 And he said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
3 And he said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
3 En Hij zeide: Werp hem ter aarde. En hij wierp hem ter aarde! Toen werd hij tot een slang; en Mozes vlood van haar.
3 And He said, "Cast it on the ground." And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 And He said, "Cast it on the ground." And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
3 And he sayde, cast it on the grounde, and it turned vnto a serpent. And Moses ra awaye from it.
3 ait proice eam in terram proiecit et versa est in colubrum ita ut fugeret Moses
3 ait proice eam in terram proiecit et versa est in colubrum ita ut fugeret Moses
3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it.
3 He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
3 And the Lord said, Cast it forth into the earth (Throw it down onto the ground); and he cast it forth, and it was turned into a serpent, so that Moses fled.
3 and He saith, `Cast it to the earth;' and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence.

Exodus 4:3 Commentaries