Compare Translations for Exodus 6:23

Exodus 6:23 ASV
And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 ASV  |  Read Exodus 6:23 ASV in parallel  
Exodus 6:23 BBE
And Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon; and she gave birth to Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 BBE  |  Read Exodus 6:23 BBE in parallel  
Exodus 6:23 KJV
And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 KJV  |  Read Exodus 6:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 6:23 NRS
Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 NRS  |  Read Exodus 6:23 NRS in parallel  
Exodus 6:23 CJB
Aharon married Elisheva daughter of 'Amminadav and sister of Nachshon, and she bore him Nadav, Avihu, El'azar and Itamar.
Read Exodus 6 CJB  |  Read Exodus 6:23 CJB in parallel  
Exodus 6:23 RHE
And Aaron took to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bore him Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 RHE  |  Read Exodus 6:23 RHE in parallel  
Exodus 6:23 ELB
Und Aaron nahm Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons, sich zum Weibe; und sie gabar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
Read Exodus 6 ELB  |  Read Exodus 6:23 ELB in parallel  
Exodus 6:23 ESV
Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 ESV  |  Read Exodus 6:23 ESV in parallel  
Exodus 6:23 GDB
E Aaronne si prese per moglie Eliseba, figliuola di Amminadab, sorella di Nahasson; ed essa gli partorì Nadab, e Abihu, ed Eleazar, e Itamar.
Read Exodus 6 GDB  |  Read Exodus 6:23 GDB in parallel  
Exodus 6:23 GW
Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She gave birth to Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 GW  |  Read Exodus 6:23 GW in parallel  
Exodus 6:23 GNT
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon; she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 GNT  |  Read Exodus 6:23 GNT in parallel  
Exodus 6:23 HNV
Aharon took Elisheva, the daughter of `Amminadav, the sister of Nachshon, as his wife; and she bore him Nadav and Avihu, El`azar and Itamar.
Read Exodus 6 HNV  |  Read Exodus 6:23 HNV in parallel  
Exodus 6:23 CSB
Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 CSB  |  Read Exodus 6:23 CSB in parallel  
Exodus 6:23 BLA
Y Aarón tomó por mujer a Eliseba, hija de Aminadab, hermana de Naasón, y ella le dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Read Exodus 6 BLA  |  Read Exodus 6:23 BLA in parallel  
Exodus 6:23 RVR
Y tomóse Aarón por mujer á Elisabeth, hija de Aminadab, hermana de Naasón; la cual le parió á Nadab, y á Abiú, y á Eleazar, y á Ithamar.
Read Exodus 6 RVR  |  Read Exodus 6:23 RVR in parallel  
Exodus 6:23 LSG
Aaron prit pour femme ?lisch?ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ?l?azar et Ithamar.
Read Exodus 6 LSG  |  Read Exodus 6:23 LSG in parallel  
Exodus 6:23 LUT
Aaron nahm zum Weibe Eliseba, die Tochter Amminadabs, Nahessons Schwester; die gebar ihm Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.
Read Exodus 6 LUT  |  Read Exodus 6:23 LUT in parallel  
Exodus 6:23 NAS
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 NAS  |  Read Exodus 6:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 6:23 NCV
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon. Elisheba gave birth to Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 NCV  |  Read Exodus 6:23 NCV in parallel  
Exodus 6:23 NIRV
Aaron married Elisheba. She was the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon. She had Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar by Aaron.
Read Exodus 6 NIRV  |  Read Exodus 6:23 NIRV in parallel  
Exodus 6:23 NIV
Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 NIV  |  Read Exodus 6:23 NIV in parallel  
Exodus 6:23 NKJV
Aaron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 NKJV  |  Read Exodus 6:23 NKJV in parallel  
Exodus 6:23 NLT
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 NLT  |  Read Exodus 6:23 NLT in parallel  
Exodus 6:23 OST
Et Aaron épousa Elishéba, fille d'Amminadab, sœur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
Read Exodus 6 OST  |  Read Exodus 6:23 OST in parallel  
Exodus 6:23 RSV
Aaron took to wife Eli'sheba, the daughter of Ammin'adab and the sister of Nahshon; and she bore him Nadab, Abi'hu, Elea'zar, and Ith'amar.
Read Exodus 6 RSV  |  Read Exodus 6:23 RSV in parallel  
Exodus 6:23 RIV
Aaronne prese per moglie Elisceba, figliuola di Amminadab, sorella di Nahashon; ed ella gli partorì Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
Read Exodus 6 RIV  |  Read Exodus 6:23 RIV in parallel  
Exodus 6:23 SEV
Y tomó Aarón por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Naasón; la cual le dio a luz a Nadab, y a Abiú, y a Eleazar, y a Itamar.
Read Exodus 6 SEV  |  Read Exodus 6:23 SEV in parallel  
Exodus 6:23 SVV
En de zonen van Korah waren: Assir, en Elkana, en Abiasaf; dat zijn de huisgezinnen der Korachieten.
Read Exodus 6 SVV  |  Read Exodus 6:23 SVV in parallel  
Exodus 6:23 DBY
And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 DBY  |  Read Exodus 6:23 DBY in parallel  
Exodus 6:23 VUL
accepit autem Aaron uxorem Elisabe filiam Aminadab sororem Naasson quae peperit ei Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
Read Exodus 6 VUL  |  Read Exodus 6:23 VUL in parallel  
Exodus 6:23 MSG
Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she had Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 MSG  |  Read Exodus 6:23 MSG in parallel  
Exodus 6:23 WBT
And Aaron took him Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, for a wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 WBT  |  Read Exodus 6:23 WBT in parallel  
Exodus 6:23 TMB
And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, for a wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 TMB  |  Read Exodus 6:23 TMB in parallel  
Exodus 6:23 TNIV
Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 TNIV  |  Read Exodus 6:23 TNIV in parallel  
Exodus 6:23 WEB
Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Read Exodus 6 WEB  |  Read Exodus 6:23 WEB in parallel  
Exodus 6:23 WYC
Soothly Aaron took a wife, Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Naashon, and she childed to him Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 WYC  |  Read Exodus 6:23 WYC in parallel  
Exodus 6:23 YLT
And Aaron taketh Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, to himself for a wife, and she beareth to him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Read Exodus 6 YLT  |  Read Exodus 6:23 YLT in parallel  

Exodus 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

God renews his promise. (1-9) Moses and Aaron again sent to Pharaoh. (10-13) The parentage of Moses and Aaron. (14-30)

Verses 1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.

Verses 10-13 The faith of Moses was so feeble that he could scarcely be kept to his work. Ready obedience is always according to the strength of our faith. Though our weaknesses ought to humble us, yet they ought not to discourage us from doing our best in any service we have to do for God. When Moses repeats his baffled arguments, he is argued with no longer, but God gives him and Aaron a charge, both to the children of Israel, and to Pharaoh. God's authority is sufficient to answer all objections, and binds all to obey, without murmuring or disputing, ( Philippians 2:14 ) .

Verses 14-30 Moses and Aaron were Israelites; raised up unto them of their brethren, as Christ also should be, who was to be the Prophet and Priest, the Redeemer and Lawgiver of the people of Israel. Moses returns to his narrative, and repeats the charge God had given him to deliver his message to Pharaoh, and his objection against it. Those who have spoken unadvisedly with their lips ought to reflect upon it with regret, as Moses seems to do here."Uncircumcised," is used in Scripture to note the unsuitableness there may be in any thing to answer its proper purpose; as the carnal heart and depraved nature of fallen man are wholly unsuited to the services of God, and to the purposes of his glory. It is profitable to place no confidence in ourselves, all our sufficiency must be in the Lord. We never can trust ourselves too little, or our God too much. I can do nothing by myself, said the apostle, but I can do all things through Christ which strengtheneth me.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use