Compare Translations for Exodus 6:25

Exodus 6:25 BBE
And Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel; and she gave birth to Phinehas. These are the heads of the families of the Levites, in the order of their families.
Read Exodus 6 BBE  |  Read Exodus 6:25 BBE in parallel  
Exodus 6:25 GW
Eleazar, son of Aaron, married one of the daughters of Putiel. She gave birth to Phinehas. These were the heads of Levite households listed by their families.
Read Exodus 6 GW  |  Read Exodus 6:25 GW in parallel  
Exodus 6:25 KJV
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 KJV  |  Read Exodus 6:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 6:25 NKJV
Eleazar, Aaron's son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 NKJV  |  Read Exodus 6:25 NKJV in parallel  
Exodus 6:25 NLT
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the ancestors of the Levite clans, listed according to their family groups.
Read Exodus 6 NLT  |  Read Exodus 6:25 NLT in parallel  
Exodus 6:25 ASV
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' [houses] of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 ASV  |  Read Exodus 6:25 ASV in parallel  
Exodus 6:25 CJB
El'azar the son of Aharon married one of the daughters of Puti'el, and she bore him Pinchas. These were the heads of the families of Levi, family by family.
Read Exodus 6 CJB  |  Read Exodus 6:25 CJB in parallel  
Exodus 6:25 RHE
But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: and she bore him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds.
Read Exodus 6 RHE  |  Read Exodus 6:25 RHE in parallel  
Exodus 6:25 ELB
Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zum Weibe, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern.
Read Exodus 6 ELB  |  Read Exodus 6:25 ELB in parallel  
Exodus 6:25 ESV
Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites by their clans.
Read Exodus 6 ESV  |  Read Exodus 6:25 ESV in parallel  
Exodus 6:25 GDB
Ed Eleazar, figliuolo di Aaronne si prese per moglie una delle figliuole di Putiel; ed essa gli partorì Finees. Questi sono i capi delle famiglie paterne de’ Leviti per le loro schiatte.
Read Exodus 6 GDB  |  Read Exodus 6:25 GDB in parallel  
Exodus 6:25 GNT
Eleazar, Aaron's son, married one of Putiel's daughters, who bore him Phinehas. These were the heads of the families and the clans of the tribe of Levi.
Read Exodus 6 GNT  |  Read Exodus 6:25 GNT in parallel  
Exodus 6:25 HNV
El`azar Aharon's son took one of the daughters of Puti'el as his wife; and she bore him Pinechas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 HNV  |  Read Exodus 6:25 HNV in parallel  
Exodus 6:25 CSB
Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel and she bore him Phinehas. These are the heads of the Levite families by their clans.
Read Exodus 6 CSB  |  Read Exodus 6:25 CSB in parallel  
Exodus 6:25 BLA
Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó por mujer a una de las hijas de Futiel, y ella le dio a luz a Finees. Estos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus familias.
Read Exodus 6 BLA  |  Read Exodus 6:25 BLA in parallel  
Exodus 6:25 RVR
Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Phutiel, la cual le parió á Phinees: Y estas son las cabezas de los padres de los Levitas por sus familias.
Read Exodus 6 RVR  |  Read Exodus 6:25 RVR in parallel  
Exodus 6:25 LSG
?l?azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phin?es. Tels sont les chefs de famille des L?vites, avec leurs familles.
Read Exodus 6 LSG  |  Read Exodus 6:25 LSG in parallel  
Exodus 6:25 LUT
Eleasar aber, Aarons Sohn, der nahm von den Töchtern Putiels ein Weib; die gebar ihm Pinehas. Das sind die Häupter unter den Vätern der Leviten-Geschlechter.
Read Exodus 6 LUT  |  Read Exodus 6:25 LUT in parallel  
Exodus 6:25 NAS
Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' households of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 NAS  |  Read Exodus 6:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 6:25 NCV
Eleazar son of Aaron married a daughter of Putiel, and she gave birth to Phinehas. These are the leaders of the family groups of the Levites.
Read Exodus 6 NCV  |  Read Exodus 6:25 NCV in parallel  
Exodus 6:25 NIRV
Eleazar, the son of Aaron, married one of the daughters of Putiel. She had Phinehas by Eleazar. Those were the leaders of the families of Levi that were recorded by their groups.
Read Exodus 6 NIRV  |  Read Exodus 6:25 NIRV in parallel  
Exodus 6:25 NIV
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.
Read Exodus 6 NIV  |  Read Exodus 6:25 NIV in parallel  
Exodus 6:25 NRS
Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the ancestral houses of the Levites by their families.
Read Exodus 6 NRS  |  Read Exodus 6:25 NRS in parallel  
Exodus 6:25 OST
Or, Éléazar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs des maisons des pères des Lévites, selon leurs familles.
Read Exodus 6 OST  |  Read Exodus 6:25 OST in parallel  
Exodus 6:25 RSV
Elea'zar, Aaron's son, took to wife one of the daughters of Pu'ti-el; and she bore him Phin'ehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites by their families.
Read Exodus 6 RSV  |  Read Exodus 6:25 RSV in parallel  
Exodus 6:25 RIV
Eleazar, figliuolo d’Aaronne, prese per moglie una delle figliuole di Putiel; ed ella gli partorì Fineas. Questi sono i capi delle famiglie dei Leviti nei loro diversi rami.
Read Exodus 6 RIV  |  Read Exodus 6:25 RIV in parallel  
Exodus 6:25 SEV
Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Futiel, la cual le dio a luz a Finees. Y éstas son las cabezas de los padres de los levitas por sus familias.
Read Exodus 6 SEV  |  Read Exodus 6:25 SEV in parallel  
Exodus 6:25 SVV
Dit is Aaron en Mozes, tot welke de HEERE zeide: Leidt de kinderen Israels uit Egypteland, naar hun heiren.
Read Exodus 6 SVV  |  Read Exodus 6:25 SVV in parallel  
Exodus 6:25 DBY
And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 DBY  |  Read Exodus 6:25 DBY in parallel  
Exodus 6:25 VUL
at vero Eleazar filius Aaron accepit uxorem de filiabus Phutihel quae peperit ei Finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes suas
Read Exodus 6 VUL  |  Read Exodus 6:25 VUL in parallel  
Exodus 6:25 MSG
Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel and she had Phinehas. These are the heads of the Levite families, family by family.
Read Exodus 6 MSG  |  Read Exodus 6:25 MSG in parallel  
Exodus 6:25 WBT
And Eleazar, Aaron's son, took him [one] of the daughters of Putiel for a wife; and she bore to him Phinehas: these [are] the heads of the fathers of the Levites, according to their families.
Read Exodus 6 WBT  |  Read Exodus 6:25 WBT in parallel  
Exodus 6:25 TMB
And Eleazar, Aaron's son, took one of the daughters of Putiel for a wife; and she bore him Phinehas; these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 TMB  |  Read Exodus 6:25 TMB in parallel  
Exodus 6:25 TNIV
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.
Read Exodus 6 TNIV  |  Read Exodus 6:25 TNIV in parallel  
Exodus 6:25 WEB
Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.
Read Exodus 6 WEB  |  Read Exodus 6:25 WEB in parallel  
Exodus 6:25 WYC
And soothly Eleazar, son of Aaron, took a wife of the daughters of Putiel, and she childed Phinehas to him. These be the princes of the families of Levi by their kindreds.
Read Exodus 6 WYC  |  Read Exodus 6:25 WYC in parallel  
Exodus 6:25 YLT
And Eleazar, Aaron's son, hath taken to him [one] of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these [are] heads of the fathers of the Levites, as to their families.
Read Exodus 6 YLT  |  Read Exodus 6:25 YLT in parallel  

Exodus 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

God renews his promise. (1-9) Moses and Aaron again sent to Pharaoh. (10-13) The parentage of Moses and Aaron. (14-30)

Verses 1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.

Verses 10-13 The faith of Moses was so feeble that he could scarcely be kept to his work. Ready obedience is always according to the strength of our faith. Though our weaknesses ought to humble us, yet they ought not to discourage us from doing our best in any service we have to do for God. When Moses repeats his baffled arguments, he is argued with no longer, but God gives him and Aaron a charge, both to the children of Israel, and to Pharaoh. God's authority is sufficient to answer all objections, and binds all to obey, without murmuring or disputing, ( Philippians 2:14 ) .

Verses 14-30 Moses and Aaron were Israelites; raised up unto them of their brethren, as Christ also should be, who was to be the Prophet and Priest, the Redeemer and Lawgiver of the people of Israel. Moses returns to his narrative, and repeats the charge God had given him to deliver his message to Pharaoh, and his objection against it. Those who have spoken unadvisedly with their lips ought to reflect upon it with regret, as Moses seems to do here."Uncircumcised," is used in Scripture to note the unsuitableness there may be in any thing to answer its proper purpose; as the carnal heart and depraved nature of fallen man are wholly unsuited to the services of God, and to the purposes of his glory. It is profitable to place no confidence in ourselves, all our sufficiency must be in the Lord. We never can trust ourselves too little, or our God too much. I can do nothing by myself, said the apostle, but I can do all things through Christ which strengtheneth me.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use