Compare Translations for Exodus 7:11

11 But then Pharaoh called the wise men and sorcerers-the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.
11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 Pharaoh called in his wise men and sorcerers. The magicians of Egypt did the same thing by their incantations:
11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.
11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:
11 But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.
11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
11 Then Pharaoh sent for the wise men and the wonder-workers, and they, the wonder-workers of Egypt, did the same with their secret arts.
11 Then Pharaoh called together his wise men and wizards, and Egypt's religious experts did the same thing by using their secret knowledge.
11 Then Pharaoh called together his wise men and wizards, and Egypt's religious experts did the same thing by using their secret knowledge.
11 But Pharaoh in turn called for the sages and sorcerers; and they too, the magicians of Egypt, did the same thing, making use of their secret arts.
11 And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments:
11 Da berief auch der Pharao die Weisen und die Zauberer; und auch sie, die Schriftgelehrten Ägyptens, taten also mit ihren Zauberkünsten
11 Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
11 Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
11 Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells.
11 Then Par`oh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Mitzrayim, did in like manner with their enchantments.
11 Then Pharaoh also called wise men and sorcerers; now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their fire worship.
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers : now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 And Pharaoh also called the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did likewise with their secret arts.
11 Da forderte Pharao die Weisen und Zauberer; und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören:
11 But Pharao called together the wise men of Egypt, and the sorcerers, and the charmers also of the Egyptians did likewise with their sorceries.
11 So the king called in his wise men and his magicians, and with their tricks the Egyptian magicians were able to do the same thing.
11 Then Pharaoh sent for wise men and those who do evil magic. By doing their magic tricks, the Egyptian magicians did the same things Aaron had done.
11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
11 And Pharao called the wise men and the magicians; and they also by Egyptian enchantments and certain secrets, did in like manner.
11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
11 Farao nu riep ook de wijzen en de guichelaars; en de Egyptische tovenaars deden ook alzo met hun bezweringen.
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. Now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. Now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 Than Pharao called for the wyse men and enchaunters of Egipte dyd yn lyke maner with there sorcery.
11 vocavit autem Pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similiter
11 vocavit autem Pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similiter
11 Then Pharaoh also called the wise-men, and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
11 Forsooth Pharaoh called forth wise men, and witches, and they also did by enchantments of Egypt, and by some privy things, in like manner; (And Pharaoh called forth Egypt's wise men, and witches, and they did likewise with their enchantments, and their secret words;)
11 And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,

Exodus 7:11 Commentaries