Compare Translations for Exodus 8:27

Exodus 8:27 BBE
But we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.
Read Exodus 8 BBE  |  Read Exodus 8:27 BBE in parallel  
Exodus 8:27 KJV
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
Read Exodus 8 KJV  |  Read Exodus 8:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 8:27 NAS
"We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."
Read Exodus 8 NAS  |  Read Exodus 8:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 8:27 NKJV
We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He will command us."
Read Exodus 8 NKJV  |  Read Exodus 8:27 NKJV in parallel  
Exodus 8:27 RSV
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he will command us."
Read Exodus 8 RSV  |  Read Exodus 8:27 RSV in parallel  
Exodus 8:27 ASV
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
Read Exodus 8 ASV  |  Read Exodus 8:27 ASV in parallel  
Exodus 8:27 CJB
No, we will go three days' journey into the desert and sacrifice to ADONAI our God, as he has ordered us to do."
Read Exodus 8 CJB  |  Read Exodus 8:27 CJB in parallel  
Exodus 8:27 RHE
We will go three days’ journey into the wilderness; and we will sacrifice to the Lord our God, as he hath commanded us.
Read Exodus 8 RHE  |  Read Exodus 8:27 RHE in parallel  
Exodus 8:27 ELB
Drei Tagereisen weit wollen wir in die Wüste ziehen und Jehova, unserem Gott, opfern, so wie er zu uns geredet hat.
Read Exodus 8 ELB  |  Read Exodus 8:27 ELB in parallel  
Exodus 8:27 ESV
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he tells us."
Read Exodus 8 ESV  |  Read Exodus 8:27 ESV in parallel  
Exodus 8:27 GDB
Lascia che andiamo tre giornate di cammino nel deserto, e noi sacrificheremo al Signore Iddio nostro, secondo ch’egli ci dirà.
Read Exodus 8 GDB  |  Read Exodus 8:27 GDB in parallel  
Exodus 8:27 GW
We need to travel three days into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, as he told us to do."
Read Exodus 8 GW  |  Read Exodus 8:27 GW in parallel  
Exodus 8:27 GNT
We must travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commanded us."
Read Exodus 8 GNT  |  Read Exodus 8:27 GNT in parallel  
Exodus 8:27 HNV
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."
Read Exodus 8 HNV  |  Read Exodus 8:27 HNV in parallel  
Exodus 8:27 CSB
We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He instructs us."
Read Exodus 8 CSB  |  Read Exodus 8:27 CSB in parallel  
Exodus 8:27 BLA
Andaremos una distancia de tres días de camino en el desierto, y ofreceremos sacrificios al SEÑOR nuestro Dios, tal como El nos manda.
Read Exodus 8 BLA  |  Read Exodus 8:27 BLA in parallel  
Exodus 8:27 RVR
Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos á Jehová nuestro Dios, como él nos dirá.
Read Exodus 8 RVR  |  Read Exodus 8:27 RVR in parallel  
Exodus 8:27 LSG
Nous ferons trois journ?es de marche dans le d?sert, et nous offrirons des sacrifices ? l'?ternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira.
Read Exodus 8 LSG  |  Read Exodus 8:27 LSG in parallel  
Exodus 8:27 LUT
8:23 Drei Tagereisen wollen wir gehen in die Wüste und dem HERRN, unserm Gott, opfern, wie er uns gesagt hat.
Read Exodus 8 LUT  |  Read Exodus 8:27 LUT in parallel  
Exodus 8:27 NCV
Let us make a three-day journey into the desert. We must offer sacrifices to the Lord our God there, as the Lord told us to do."
Read Exodus 8 NCV  |  Read Exodus 8:27 NCV in parallel  
Exodus 8:27 NIRV
We have to take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, exactly as he commands us."
Read Exodus 8 NIRV  |  Read Exodus 8:27 NIRV in parallel  
Exodus 8:27 NIV
We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us."
Read Exodus 8 NIV  |  Read Exodus 8:27 NIV in parallel  
Exodus 8:27 NLT
We must take a three-day trip into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, just as he has commanded us."
Read Exodus 8 NLT  |  Read Exodus 8:27 NLT in parallel  
Exodus 8:27 NRS
We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he commands us."
Read Exodus 8 NRS  |  Read Exodus 8:27 NRS in parallel  
Exodus 8:27 OST
Nous irons le chemin de trois jours dans le désert, et nous sacrifierons à l'Éternel notre Dieu, comme il nous dira.
Read Exodus 8 OST  |  Read Exodus 8:27 OST in parallel  
Exodus 8:27 RIV
Andremo tre giornate di cammino nel deserto, e offriremo sacrifizi all’Eterno, ch’è il nostro Dio, com’egli ci ordinerà".
Read Exodus 8 RIV  |  Read Exodus 8:27 RIV in parallel  
Exodus 8:27 SEV
Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos al SEÑOR nuestro Dios, como él nos lo ha dicho.
Read Exodus 8 SEV  |  Read Exodus 8:27 SEV in parallel  
Exodus 8:27 SVV
Laat ons den weg van drie dagen in de woestijn gaan, dat wij den HEERE onzen God offeren, gelijk Hij tot ons zeggen zal.
Read Exodus 8 SVV  |  Read Exodus 8:27 SVV in parallel  
Exodus 8:27 DBY
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
Read Exodus 8 DBY  |  Read Exodus 8:27 DBY in parallel  
Exodus 8:27 VUL
via trium dierum pergemus in solitudine et sacrificabimus Domino Deo nostro sicut praeceperit nobis
Read Exodus 8 VUL  |  Read Exodus 8:27 VUL in parallel  
Exodus 8:27 MSG
Let us go three days' journey into the wilderness and sacrifice to our God, just as he instructed us."
Read Exodus 8 MSG  |  Read Exodus 8:27 MSG in parallel  
Exodus 8:27 WBT
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God as he shall command us.
Read Exodus 8 WBT  |  Read Exodus 8:27 WBT in parallel  
Exodus 8:27 TMB
We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God, as He shall command us."
Read Exodus 8 TMB  |  Read Exodus 8:27 TMB in parallel  
Exodus 8:27 TNIV
We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us."
Read Exodus 8 TNIV  |  Read Exodus 8:27 TNIV in parallel  
Exodus 8:27 WEB
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us."
Read Exodus 8 WEB  |  Read Exodus 8:27 WEB in parallel  
Exodus 8:27 WYC
We shall go the way of three days into wilderness, and we shall make sacrifice to our Lord God, as he commanded us. (We shall make a journey for three days into the wilderness, and we shall offer sacrifices to the Lord our God, as he commanded us.)
Read Exodus 8 WYC  |  Read Exodus 8:27 WYC in parallel  
Exodus 8:27 YLT
A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.'
Read Exodus 8 YLT  |  Read Exodus 8:27 YLT in parallel  

Exodus 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The plague of frogs. (1-15) The plague of lice. (16-19) The plague of flies. (20-32)

Verses 1-15 Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.

Verses 16-19 These lice were produced out of the dust of the earth; out of any part of the creation God can fetch a scourge, with which to correct those who rebel against him. Even the dust of the earth obeys him. These lice were very troublesome, as well as disgraceful to the Egyptians, whose priests were obliged to take much pains that no vermin ever should be found about them. All the plagues inflicted on the Egyptians, had reference to their national crimes, or were rendered particularly severe by their customs. The magicians attempted to imitate it, but they could not. It forced them to confess, This is the finger of God! The check and restraint put upon us, must needs be from a Divine power. Sooner or later God will force even his enemies to acknowledge his own power. Pharaoh, notwithstanding this, was more and more obstinate.

Verses 20-32 Pharaoh was early at his false devotions to the river; and shall we be for more sleep and more slumber, when any service to the Lord is to be done? The Egyptians and the Hebrews were to be marked in the plague of flies. The Lord knows them that are his, and will make it appear, perhaps in this world, certainly in the other, that he has set them apart for himself. Pharaoh unwillingly entered into a treaty with Moses and Aaron. He is content they should sacrifice to their God, provided they would do it in the land of Egypt. But it would be an abomination to God, should they offer the Egyptian sacrifices; and it would be an abomination to the Egyptians, should they offer to God the objects of the worship of the Egyptians, namely, their calves or oxen. Those who would offer acceptable sacrifice to God, must separate themselves from the wicked and profane. They must also retire from the world. Israel cannot keep the feast of the Lord, either among the brick-kilns or among the flesh-pots of Egypt. And they must sacrifice as God shall command, not otherwise. Though they were in slavery to Pharaoh, yet they must obey God's commands. Pharaoh consents for them to go into the wilderness, provided they do not go so far but that he might fetch them back again. Thus, some sinners, in a pang of conviction, part with their sins, yet are loth they should go very far away; for when the fright is over, they will turn to them again. Moses promised the removal of this plague. But let not Pharaoh deal deceitfully any more. Be not deceived; God is not mocked: if we think to cheat God by a sham repentance and a false surrender of ourselves to him, we shall put a fatal cheat upon our own souls. Pharaoh returned to his hardness. Reigning lusts break through the strongest bonds, and make men presume and go from their word. Many seem in earnest, but there is some reserve, some beloved, secret sin. They are unwilling to look upon themselves as in danger of everlasting misery. They will refrain from other sins; they do much, give much, and even punish themselves much. They will leave it off sometimes, and, as it were, let their sin depart a little way; but will not make up their minds to part with all and follow Christ, bearing the cross. Rather than that, they venture all. They are sorrowful, but depart from Christ, determined to keep the world at present, and they hope for some future season, when salvation may be had without such costly sacrifices; but, at length, the poor sinner is driven away in his wickedness, and left without hope to lament his folly.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use