Compare Translations for Exodus 8:8

8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Ask the Lord that He remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord."
8 Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the LORD."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
8 Pharaoh called in Moses and Aaron and said, "Pray to God to rid us of these frogs. I'll release the people so that they can make their sacrifices and worship God."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD that He remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD ."
8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the LORD.”
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat the Lord that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the Lord."
8 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and begged, “Plead with the LORD to take the frogs away from me and my people. I will let your people go, so they can offer sacrifices to the LORD .”
8 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, "Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.
8 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, Make prayer to the Lord that he will take away these frogs from me and my people; and I will let the people go and make their offering to the Lord.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "If you pray to the LORD to get rid of the frogs from me and my people, then I'll let the people go so that they can offer sacrifices to the LORD."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "If you pray to the LORD to get rid of the frogs from me and my people, then I'll let the people go so that they can offer sacrifices to the LORD."
8 Then Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Intercede with ADONAI to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go and sacrifice to ADONAI."
8 And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Intreat Jehovah, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Jehovah.
8 Und der Pharao rief Mose und Aaron und sprach: Flehet zu Jehova, daß er die Frösche von mir und von meinem Volke wegnehme, so will ich das Volk ziehen lassen, daß sie Jehova opfern.
8 The king called for Moses and Aaron and said, "Pray to the Lord to take away these frogs, and I will let your people go, so that they can offer sacrifices to the Lord."
8 The king called for Moses and Aaron and said, "Pray to the Lord to take away these frogs, and I will let your people go, so that they can offer sacrifices to the Lord."
8 Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, "Pray that the LORD will take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go to offer sacrifices to the LORD."
8 Then Par`oh called for Moshe and Aharon, and said, "Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said unto them, Intreat the LORD that he may take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go that they may sacrifice unto the LORD.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said , Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go , that they may do sacrifice unto the LORD.
8 And Pharaoh called Moses and Aaron and said, "Pray to Yahweh, and let him remove the frogs from me and from my people, and let me release the people so that they can sacrifice to Yahweh."
8 8:4 Da forderte Pharao Mose und Aaron und sprach: Bittet den HERRN für mich, daß er die Frösche von mir und von meinem Volk nehme, so will ich das Volk lassen, daß es dem HERRN opfere.
8 And Pharao called Moses and Aaron, and said, Pray for me to the Lord, and let him take away the frogs from me and from my people; and I will send them away, and they shall sacrifice to the Lord.
8 The king called for Moses and Aaron and said, "Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. I will let your people go to offer sacrifices to the Lord."
8 Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, "Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I'll let your people go to offer sacrifices to the Lord."
8 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, "Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord."
8 But Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Pray ye to the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.
8 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, "Entreat the LORD to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the LORD."
8 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, "Entreat the LORD to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the LORD."
8 En Farao riep Mozes en Aaron, en zeide: Bidt vuriglijk tot den HEERE, dat Hij de vorsen van mij en van mijn volk wegneme; zo zal ik het volk trekken laten, dat zij den HEERE offeren.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD."
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD."
8 Then Pharao called for Moses and Aaro and sayde, praye ye vnto the Lorde that he may take awaye the frogges from me and from my people, and I will let the people goo, that they maye sacrifice vnto the Lorde.
8 vocavit autem Pharao Mosen et Aaron et dixit orate Dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet Domino
8 vocavit autem Pharao Mosen et Aaron et dixit orate Dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet Domino
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD that he may take away the frogs from me, and from my people: and I will let the people go, that they may do sacrifice to the LORD.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh."
8 Forsooth Pharaoh called (for) Moses and Aaron, and said to them, Pray ye the Lord, that he do away the paddocks from me, and from my people; and I shall deliver the people, that it make sacrifice to the Lord (and then I shall let the people go, so that they can offer sacrifices to the Lord).
8 And Pharaoh calleth for Moses and for Aaron, and saith, `Make supplication unto Jehovah, that he turn aside the frogs from me, and from my people, and I send the people away, and they sacrifice to Jehovah.'

Exodus 8:8 Commentaries