Compare Translations for Exodus 9:20

20 Those among Pharaoh's officials who feared the word of the Lord made their servants and livestock flee to shelters,
20 Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,
20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
20 All of Pharaoh's servants who had respect for God's word got their workers and animals under cover as fast as they could,
20 The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the LORD made his servants and his livestock flee into the houses;
20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside.
20 He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
20 Some of Pharaoh’s officials were afraid because of what the LORD had said. They quickly brought their servants and livestock in from the fields.
20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
20 He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
20 Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:
20 Some of Pharaoh's officials who took the LORD's word seriously rushed to bring their servants and livestock inside for shelter.
20 Some of Pharaoh's officials who took the LORD's word seriously rushed to bring their servants and livestock inside for shelter.
20 Whoever among Pharaoh's servants feared what ADONAI had said had his slaves and livestock escape into the houses;
20 He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
20 Wer unter den Knechten des Pharao das Wort Jehovas fürchtete, der flüchtete seine Knechte und sein Vieh in die Häuser.
20 Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter.
20 Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter.
20 Those members of Pharaoh's court who listened to the LORD's warning brought their servants and cattle indoors quickly.
20 Those who feared the word of the LORD among the servants of Par`oh made their servants and their cattle flee into the houses.
20 He that feared the word of the LORD among the slaves of Pharaoh made his slaves and his livestock flee into the houses;
20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
20 Anyone from the servants of Pharaoh who feared the word of Yahweh caused his servants and livestock to flee to the houses.
20 Wer nun unter den Knechten Pharaos des HERRN Wort fürchtete, der ließ seine Knechte und sein Vieh in die Häuser fliehen.
20 He of the servants of Pharao that feared the word of the Lord, gathered his cattle into the houses.
20 Some of the king's officers respected the word of the Lord and hurried to bring their slaves and animals inside.
20 The officials of Pharaoh who had respect for what the LORD had said obeyed him. They hurried to bring their slaves and their livestock inside.
20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
20 He that feared the word of the Lord among Pharao’s servants, made his servants and his cattle flee into houses:
20 Then he who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
20 Then he who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
20 Wie onder Farao's knechten des HEEREN woord vreesde, die deed zijn knechten en zijn vee in de huizen vlieden;
20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses,
20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses,
20 And as many as feared the worde of the Lorde among the servauntes of Pharao made their servauntes ad their beestes flee to house:
20 qui timuit verbum Domini de servis Pharao fecit confugere servos suos et iumenta in domos
20 qui timuit verbum Domini de servis Pharao fecit confugere servos suos et iumenta in domos
20 He that feared the word of the LORD, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses:
20 Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their cattle flee into the houses.
20 He that dreaded the word of the Lord (He who feared the word of the Lord), of the servants of Pharaoh, made his servants and (his) work beasts (to) flee into (their) houses;
20 He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

Exodus 9:20 Commentaries