Compare Translations for Ezekiel 14:9

Ezekiel 14:9 ASV
And if the prophet be deceived and speak a word, I, Jehovah, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 ASV  |  Read Ezekiel 14:9 ASV in parallel  
Ezekiel 14:9 ESV
And if the prophet is deceived and speaks a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 ESV  |  Read Ezekiel 14:9 ESV in parallel  
Ezekiel 14:9 GNT
"If any prophets are deceived into giving a false answer, it is because I, the Lord, have deceived them. I will remove them from the people of Israel.
Read Ezekiel 14 GNT  |  Read Ezekiel 14:9 GNT in parallel  
Ezekiel 14:9 NAS
"But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the LORD, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
Read Ezekiel 14 NAS  |  Read Ezekiel 14:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 14:9 NKJV
And if the prophet is induced to speak anything, I the Lord have induced that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
Read Ezekiel 14 NKJV  |  Read Ezekiel 14:9 NKJV in parallel  
Ezekiel 14:9 BBE
And if the prophet, tricked by deceit, says anything, it is I the Lord by whom he has been tricked, and I will put out my hand against him, and he will be cut off from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 BBE  |  Read Ezekiel 14:9 BBE in parallel  
Ezekiel 14:9 CJB
"'Now, whenever a prophet is enticed into speaking a word, it will be I, ADONAI, who will have enticed that prophet. I will stretch out my hand over him and destroy him from among my people Isra'el.
Read Ezekiel 14 CJB  |  Read Ezekiel 14:9 CJB in parallel  
Ezekiel 14:9 RHE
And when the prophet shall err, and speak a word: I the Lord have deceived that prophet: and I will stretch forth my hand upon him, and will cut him off from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 RHE  |  Read Ezekiel 14:9 RHE in parallel  
Ezekiel 14:9 ELB
Wenn aber der Prophet sich bereden läßt und ein Wort redet, so habe ich, Jehova, diesen Propheten beredet; und ich werde meine Hand wider ihn ausstrecken und ihn aus der Mitte meines Volkes Israel vertilgen.
Read Ezekiel 14 ELB  |  Read Ezekiel 14:9 ELB in parallel  
Ezekiel 14:9 GDB
E se il profeta è sedotto, e dice alcuna parola, io, il Signore, avrò sedotto quel profeta, e stenderò la mia mano sopra lui, e lo distruggerò di mezzo il popolo d’Israele.
Read Ezekiel 14 GDB  |  Read Ezekiel 14:9 GDB in parallel  
Ezekiel 14:9 GW
"'If a prophet is tricked into giving a prophecy, it is I, the LORD, who tricked the prophet. I will use my power against you and destroy you from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 GW  |  Read Ezekiel 14:9 GW in parallel  
Ezekiel 14:9 HNV
If the prophet be deceived and speak a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Yisra'el.
Read Ezekiel 14 HNV  |  Read Ezekiel 14:9 HNV in parallel  
Ezekiel 14:9 CSB
"But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, the Lord, who deceived that prophet. I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
Read Ezekiel 14 CSB  |  Read Ezekiel 14:9 CSB in parallel  
Ezekiel 14:9 KJV
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 KJV  |  Read Ezekiel 14:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 14:9 BLA
'Pero si el profeta se deja engañar y dice algo, soy yo, el SEÑOR, el que he engañado a ese profeta, y extenderé mi mano contra él y lo exterminaré de en medio de mi pueblo Israel.
Read Ezekiel 14 BLA  |  Read Ezekiel 14:9 BLA in parallel  
Ezekiel 14:9 RVR
Y el profeta, cuando fuere engañado y hablare palabra, yo Jehová engañé al tal profeta; y extenderé mi mano sobre él, y raeréle de en medio de mi pueblo de Israel.
Read Ezekiel 14 RVR  |  Read Ezekiel 14:9 RVR in parallel  
Ezekiel 14:9 LSG
Si le proph?te se laisse s?duire, s'il prononce une parole, c'est moi, l'?ternel, qui aurai s?duit ce proph?te; j'?tendrai ma main contre lui, et je le d?truirai du milieu de mon peuple d'Isra?l.
Read Ezekiel 14 LSG  |  Read Ezekiel 14:9 LSG in parallel  
Ezekiel 14:9 LUT
Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten.
Read Ezekiel 14 LUT  |  Read Ezekiel 14:9 LUT in parallel  
Ezekiel 14:9 NCV
"'But if the prophet is tricked into giving a prophecy, it is because I, the Lord, have tricked that prophet to speak. Then I will use my power against him and destroy him from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 NCV  |  Read Ezekiel 14:9 NCV in parallel  
Ezekiel 14:9 NIRV
" ' "Suppose that prophet is stirred up to give a prophecy. Then I am the one who has stirred him up. And I will reach out my powerful hand against him. I will destroy him from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 NIRV  |  Read Ezekiel 14:9 NIRV in parallel  
Ezekiel 14:9 NIV
" 'And if the prophet is enticed to utter a prophecy, I the LORD have enticed that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 NIV  |  Read Ezekiel 14:9 NIV in parallel  
Ezekiel 14:9 NLT
And if a prophet is deceived and gives a message anyway, it is because I, the LORD, have deceived that prophet. I will stand against such prophets and cut them off from the community of Israel.
Read Ezekiel 14 NLT  |  Read Ezekiel 14:9 NLT in parallel  
Ezekiel 14:9 NRS
If a prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 NRS  |  Read Ezekiel 14:9 NRS in parallel  
Ezekiel 14:9 OST
Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël.
Read Ezekiel 14 OST  |  Read Ezekiel 14:9 OST in parallel  
Ezekiel 14:9 RSV
And if the prophet be deceived and speak a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 RSV  |  Read Ezekiel 14:9 RSV in parallel  
Ezekiel 14:9 RIV
E se il profeta si lascia sedurre e dice qualche parola, io, l’Eterno, son quegli che avrò sedotto quel profeta; e stenderò la mia mano contro di lui, e lo distruggerò di mezzo al mio popolo d’Israele.
Read Ezekiel 14 RIV  |  Read Ezekiel 14:9 RIV in parallel  
Ezekiel 14:9 SEV
Y el profeta, cuando fuere engañado y hablare palabra, yo, el SEÑOR, engañé al tal profeta; y extenderé mi mano sobre él, y le raeré de en medio de mi pueblo de Israel.
Read Ezekiel 14 SEV  |  Read Ezekiel 14:9 SEV in parallel  
Ezekiel 14:9 SVV
Als nu een profeet overreed zal zijn, en iets gesproken zal hebben, Ik, de HEERE, heb dienzelven profeet overreed, en Ik zal Mijn hand tegen hem uitstrekken, en zal hem verdelgen uit het midden van Mijn volk Israel.
Read Ezekiel 14 SVV  |  Read Ezekiel 14:9 SVV in parallel  
Ezekiel 14:9 DBY
And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 DBY  |  Read Ezekiel 14:9 DBY in parallel  
Ezekiel 14:9 VUL
et propheta cum erraverit et locutus fuerit verbum ego Dominus decepi prophetam illum et extendam manum meam super eum et delebo eum de medio populi mei Israhel
Read Ezekiel 14 VUL  |  Read Ezekiel 14:9 VUL in parallel  
Ezekiel 14:9 MSG
"'If a prophet is deceived and tells these idolaters the lies they want to hear, I, God, get blamed for those lies. He won't get by with it. I'll grab him by the scruff of the neck and get him out of there.
Read Ezekiel 14 MSG  |  Read Ezekiel 14:9 MSG in parallel  
Ezekiel 14:9 WBT
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 WBT  |  Read Ezekiel 14:9 WBT in parallel  
Ezekiel 14:9 TMB
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out My hand upon him and will destroy him from the midst of My people Israel.
Read Ezekiel 14 TMB  |  Read Ezekiel 14:9 TMB in parallel  
Ezekiel 14:9 TNIV
" 'And if the prophet is enticed to utter a prophecy, I the LORD have enticed that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.
Read Ezekiel 14 TNIV  |  Read Ezekiel 14:9 TNIV in parallel  
Ezekiel 14:9 WEB
If the prophet be deceived and speak a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 WEB  |  Read Ezekiel 14:9 WEB in parallel  
Ezekiel 14:9 WYC
And when a prophet erreth, and speaketh a word, I the Lord shall deceive that prophet (I the Lord have deceived that prophet); and I shall stretch forth mine hand [up]on him, and I shall do him away from the midst of my people Israel.
Read Ezekiel 14 WYC  |  Read Ezekiel 14:9 WYC in parallel  
Ezekiel 14:9 YLT
`And the prophet, when he is enticed, and hath spoken a word -- I, Jehovah, I have enticed that prophet, and have stretched out My hand against him, and have destroyed him from the midst of My people Israel.
Read Ezekiel 14 YLT  |  Read Ezekiel 14:9 YLT in parallel  

Ezekiel 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Threatenings against hypocrites. (1-11) God's purpose to punish the guilty Jews, but a few should be saved. (12-23)

Verses 1-11 No outward form or reformation can be acceptable to God, so long as any idol possesses the heart; yet how many prefer their own devices and their own righteousness, to the way of salvation! Men's corruptions are idols in their hearts, and are of their own setting up; God will let them take their course. Sin renders the sinner odious in the eyes of the pure and holy God; and in his own eyes also, whenever conscience is awakened. Let us seek to be cleansed from the guilt and pollution of sins, in that fountain which the Lord has opened.

Verses 12-23 National sins bring national judgments. Though sinners escape one judgment, another is waiting for them. When God's professing people rebel against him, they may justly expect all his judgments. The faith, obedience, and prayers of Noah prevailed to the saving of his house, but not of the old world. Job's sacrifice and prayer in behalf of his friends were accepted, and Daniel had prevailed for the saving his companions and the wise men of Babylon. But a people that had filled the measure of their sins, was not to expect to escape for the sake of any righteous men living among them; not even of the most eminent saints, who could be accepted in their own case only through the sufferings and righteousness of Christ. Yet even when God makes the greatest desolations by his judgments, he saves some to be monuments of his mercy. In firm belief that we shall approve the whole of God's dealings with ourselves, and with all mankind, let us silence all rebellious murmurs and objections.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use