Compare Translations for Ezekiel 16:16

Ezekiel 16:16 KJV
And of thy garments thou didst take , and deckedst thy high places with divers colours , and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come , neither shall it be so.
Read Ezekiel 16 KJV  |  Read Ezekiel 16:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 16:16 NAS
"You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen.
Read Ezekiel 16 NAS  |  Read Ezekiel 16:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 16:16 NKJV
You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be.
Read Ezekiel 16 NKJV  |  Read Ezekiel 16:16 NKJV in parallel  
Ezekiel 16:16 ASV
And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Read Ezekiel 16 ASV  |  Read Ezekiel 16:16 ASV in parallel  
Ezekiel 16:16 TMB
And of thy garments thou didst take, and decked thy high places with divers colors and played the harlot thereupon. The like things shall not come, neither shall it be so.
Read Ezekiel 16 TMB  |  Read Ezekiel 16:16 TMB in parallel  
Ezekiel 16:16 BBE
And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear.
Read Ezekiel 16 BBE  |  Read Ezekiel 16:16 BBE in parallel  
Ezekiel 16:16 CJB
You took your clothes and used them to decorate with bright colors the high places you made for yourself, and there you continued prostituting yourself. Such things shouldn't happen, and in the future they won't.
Read Ezekiel 16 CJB  |  Read Ezekiel 16:16 CJB in parallel  
Ezekiel 16:16 RHE
And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter.
Read Ezekiel 16 RHE  |  Read Ezekiel 16:16 RHE in parallel  
Ezekiel 16:16 ELB
Und du nahmst von deinen Kleidern und machtest dir bunte Höhen, und du hurtest auf denselben, was nicht vorkommen und nicht geschehen sollte.
Read Ezekiel 16 ELB  |  Read Ezekiel 16:16 ELB in parallel  
Ezekiel 16:16 ESV
You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be.
Read Ezekiel 16 ESV  |  Read Ezekiel 16:16 ESV in parallel  
Ezekiel 16:16 GDB
Ed hai presi de’ tuoi vestimenti, e te ne hai fatti degli alti luoghi variati, ed hai fornicato sopra essi; cose le cui simili non avverranno, e non saranno giammai più.
Read Ezekiel 16 GDB  |  Read Ezekiel 16:16 GDB in parallel  
Ezekiel 16:16 GW
You took some of your clothes and made your worship sites colorful. This is where you acted like a prostitute. Such things shouldn't happen. They shouldn't occur.
Read Ezekiel 16 GW  |  Read Ezekiel 16:16 GW in parallel  
Ezekiel 16:16 GNT
You used some of your clothes to decorate your places of worship, and just like a prostitute, you gave yourself to everyone.
Read Ezekiel 16 GNT  |  Read Ezekiel 16:16 GNT in parallel  
Ezekiel 16:16 HNV
You did take of your garments, and mad for you high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Read Ezekiel 16 HNV  |  Read Ezekiel 16:16 HNV in parallel  
Ezekiel 16:16 CSB
You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened!
Read Ezekiel 16 CSB  |  Read Ezekiel 16:16 CSB in parallel  
Ezekiel 16:16 BLA
'Tomaste algunos de tus vestidos y te hiciste lugares altos de varios colores, y te prostituiste en ellos, cosa que nunca debiera haber sucedido ni jamás sucederá.
Read Ezekiel 16 BLA  |  Read Ezekiel 16:16 BLA in parallel  
Ezekiel 16:16 RVR
Y tomaste de tus vestidos, e hicístete diversos altos lugares, y fornicaste en ellos: cosa semejante no vendrá, ni será así.
Read Ezekiel 16 RVR  |  Read Ezekiel 16:16 RVR in parallel  
Ezekiel 16:16 LSG
Tu as pris de tes v?tements, tu t'es fait des hauts lieux que tu as garnis d'?toffes de toutes couleurs, et tu t'y es prostitu?e: rien de semblable n'?tait arriv? et n'arrivera jamais.
Read Ezekiel 16 LSG  |  Read Ezekiel 16:16 LSG in parallel  
Ezekiel 16:16 LUT
Und nahmst von deinen Kleidern und machtest dir bunte Altäre daraus und triebst deine Hurerei darauf, wie nie geschehen ist noch geschehen wird.
Read Ezekiel 16 LUT  |  Read Ezekiel 16:16 LUT in parallel  
Ezekiel 16:16 NCV
You took some of your clothes and made your places of worship colorful. There you carried on your prostitution. These things should not happen; they should never occur.
Read Ezekiel 16 NCV  |  Read Ezekiel 16:16 NCV in parallel  
Ezekiel 16:16 NIRV
You used some of your clothes to make high places colorful. That is where people worshiped other gods. You were a prostitute there. Things like that should never happen. They should never take place.
Read Ezekiel 16 NIRV  |  Read Ezekiel 16:16 NIRV in parallel  
Ezekiel 16:16 NIV
You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur.
Read Ezekiel 16 NIV  |  Read Ezekiel 16:16 NIV in parallel  
Ezekiel 16:16 NLT
You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you carried out your acts of prostitution. Unbelievable! How could such a thing ever happen?
Read Ezekiel 16 NLT  |  Read Ezekiel 16:16 NLT in parallel  
Ezekiel 16:16 NRS
You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be.
Read Ezekiel 16 NRS  |  Read Ezekiel 16:16 NRS in parallel  
Ezekiel 16:16 OST
Tu as pris de tes vêtements; tu t'es fait des hauts lieux garnis d'étoffes de toute couleur, et tu t'y es prostituée, - chose qui n'était point arrivée, et qui n'arrivera plus.
Read Ezekiel 16 OST  |  Read Ezekiel 16:16 OST in parallel  
Ezekiel 16:16 RSV
You took some of your garments, and made for yourself gaily decked shrines, and on them played the harlot; the like has never been, nor ever shall be.
Read Ezekiel 16 RSV  |  Read Ezekiel 16:16 RSV in parallel  
Ezekiel 16:16 RIV
Tu prendesti delle tue vesti, ti facesti degli alti luoghi parati di vari colori, e quivi ti prostituisti: cose tali, che non ne avvennero mai, e non ne avverranno più.
Read Ezekiel 16 RIV  |  Read Ezekiel 16:16 RIV in parallel  
Ezekiel 16:16 SEV
Y tomaste de tus vestidos, e hiciste altares de diversos colores, y fornicaste en ellos; cosa semejante no vendrá, ni será así .
Read Ezekiel 16 SEV  |  Read Ezekiel 16:16 SEV in parallel  
Ezekiel 16:16 SVV
En gij hebt van uw klederen genomen, en u gemaakt geplekte hoogten, en hebt daarop gehoereerd; zulks is niet gekomen, en zal niet geschieden.
Read Ezekiel 16 SVV  |  Read Ezekiel 16:16 SVV in parallel  
Ezekiel 16:16 DBY
And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
Read Ezekiel 16 DBY  |  Read Ezekiel 16:16 DBY in parallel  
Ezekiel 16:16 VUL
et sumens de vestimentis meis fecisti tibi excelsa hinc inde consuta et fornicata es super eis sicut non est factum neque futurum est
Read Ezekiel 16 VUL  |  Read Ezekiel 16:16 VUL in parallel  
Ezekiel 16:16 MSG
You took your fine dresses and made "tents" of them, using them as brothels in which you practiced your trade. This kind of thing should never happen, never. What a Sick Soul!
Read Ezekiel 16 MSG  |  Read Ezekiel 16:16 MSG in parallel  
Ezekiel 16:16 WBT
And of thy garments thou didst take, and deck thy high places with divers colors, and play the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Read Ezekiel 16 WBT  |  Read Ezekiel 16:16 WBT in parallel  
Ezekiel 16:16 TNIV
You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty.
Read Ezekiel 16 TNIV  |  Read Ezekiel 16:16 TNIV in parallel  
Ezekiel 16:16 WEB
You did take of your garments, and mad for you high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Read Ezekiel 16 WEB  |  Read Ezekiel 16:16 WEB in parallel  
Ezekiel 16:16 WYC
And thou tookest of my clothes, and madest to thee high things set about on each side (And thou tookest some of thy clothes, and adornest thy high places with them put about on each side); and thou didest fornication on those, as it was not done, neither shall be done.
Read Ezekiel 16 WYC  |  Read Ezekiel 16:16 WYC in parallel  
Ezekiel 16:16 YLT
And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be!
Read Ezekiel 16 YLT  |  Read Ezekiel 16:16 YLT in parallel  

Ezekiel 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

A parable showing the first low estate of the Jewish nation, its prosperity, idolatries, and punishment.

Verses 1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

Verses 59-63 After a full warning of judgments, mercy is remembered, mercy is reserved. These closing verses are a precious promise, in part fulfilled at the return of the penitent and reformed Jews out of Babylon, but to have fuller accomplishment in gospel times. The Divine mercy should be powerful to melt our hearts into godly sorrow for sin. Nor will God ever leave the sinner to perish, who is humbled for his sins, and comes to trust in His mercy and grace through Jesus Christ; but will keep him by his power, through faith unto salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use