Compare Translations for Ezekiel 16:46

Ezekiel 16:46 BBE
Your older sister is Samaria, living at your left hand, she and her daughters: and your younger sister, living at your right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 BBE  |  Read Ezekiel 16:46 BBE in parallel  
Ezekiel 16:46 GNT
"Your older sister, with her villages, is Samaria, in the north. Your younger sister, with her villages, is Sodom, in the south.
Read Ezekiel 16 GNT  |  Read Ezekiel 16:46 GNT in parallel  
Ezekiel 16:46 CSB
Your older sister was Samaria, who lived with her daughters to the north of you, and your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to the south of you.
Read Ezekiel 16 CSB  |  Read Ezekiel 16:46 CSB in parallel  
Ezekiel 16:46 NKJV
Your elder sister is Samaria, who dwells with her daughters to the north of you; and your younger sister, who dwells to the south of you, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 NKJV  |  Read Ezekiel 16:46 NKJV in parallel  
Ezekiel 16:46 NRS
Your elder sister is Samaria, who lived with her daughters to the north of you; and your younger sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters.
Read Ezekiel 16 NRS  |  Read Ezekiel 16:46 NRS in parallel  
Ezekiel 16:46 ASV
And thine elder sister is Samaria, that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 ASV  |  Read Ezekiel 16:46 ASV in parallel  
Ezekiel 16:46 CJB
Moreover, your older sister is Shomron, who lives at your left, she and her daughters; and your younger sister, living at your right, is S'dom with her daughters.
Read Ezekiel 16 CJB  |  Read Ezekiel 16:46 CJB in parallel  
Ezekiel 16:46 RHE
And thy elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister that dwelleth at thy right hand is Sodom, and her daughters.
Read Ezekiel 16 RHE  |  Read Ezekiel 16:46 RHE in parallel  
Ezekiel 16:46 ELB
Und deine größere Schwester ist Samaria mit ihren Töchtern, die zu deiner Linken wohnt; und deine Schwester, die kleiner ist als du, und die zu deiner Rechten wohnt, ist Sodom mit ihren Töchtern.
Read Ezekiel 16 ELB  |  Read Ezekiel 16:46 ELB in parallel  
Ezekiel 16:46 ESV
And your elder sister is Samaria, who lived with her daughters to the north of you; and your younger sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters.
Read Ezekiel 16 ESV  |  Read Ezekiel 16:46 ESV in parallel  
Ezekiel 16:46 GDB
Or la tua sorella maggiore è Samaria, con le sue terre, la quale è posta alla tua man sinistra; e la tua sorella minore, che è posta alla tua destra, è Sodoma, con le sue terra.
Read Ezekiel 16 GDB  |  Read Ezekiel 16:46 GDB in parallel  
Ezekiel 16:46 GW
"'Your older sister was Samaria. She and her daughters lived north of you. Your younger sister is Sodom. She lives south of you with her daughters.
Read Ezekiel 16 GW  |  Read Ezekiel 16:46 GW in parallel  
Ezekiel 16:46 HNV
Your elder sister is Shomron, who dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, who dwells at your right hand, is Sedom and her daughters.
Read Ezekiel 16 HNV  |  Read Ezekiel 16:46 HNV in parallel  
Ezekiel 16:46 KJV
And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 KJV  |  Read Ezekiel 16:46 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 16:46 BLA
Tu hermana mayor es Samaria que con sus hijas habita al norte de ti, y tu hermana menor es Sodoma que habita al sur de ti con sus hijas.
Read Ezekiel 16 BLA  |  Read Ezekiel 16:46 BLA in parallel  
Ezekiel 16:46 RVR
Y tu hermana mayor es Samaria con su hijas, la cual habita á tu mano izquierda; y tu hermana la menor que tú es Sodoma con sus hijas, la cual habita á tu mano derecha.
Read Ezekiel 16 RVR  |  Read Ezekiel 16:46 RVR in parallel  
Ezekiel 16:46 LSG
Ta grande soeur, qui demeure ? ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure ? ta droite, c'est Sodome avec ses filles.
Read Ezekiel 16 LSG  |  Read Ezekiel 16:46 LSG in parallel  
Ezekiel 16:46 LUT
Samaria ist dein große Schwester mit ihren Töchtern, die dir zur Linken wohnt; und Sodom ist deine kleine Schwester mit ihren Töchtern, die dir zur Rechten wohnt;
Read Ezekiel 16 LUT  |  Read Ezekiel 16:46 LUT in parallel  
Ezekiel 16:46 NAS
"Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters ; and your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters.
Read Ezekiel 16 NAS  |  Read Ezekiel 16:46 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 16:46 NCV
Your older sister is Samaria, who lived north of you with her daughters; your younger sister is Sodom, who lived south of you with her daughters.
Read Ezekiel 16 NCV  |  Read Ezekiel 16:46 NCV in parallel  
Ezekiel 16:46 NIRV
Your older sister was Samaria. She lived north of you with her daughters. Your younger sister was Sodom. She lived south of you with her daughters.
Read Ezekiel 16 NIRV  |  Read Ezekiel 16:46 NIRV in parallel  
Ezekiel 16:46 NIV
Your older sister was Samaria, who lived to the north of you with her daughters; and your younger sister, who lived to the south of you with her daughters, was Sodom.
Read Ezekiel 16 NIV  |  Read Ezekiel 16:46 NIV in parallel  
Ezekiel 16:46 NLT
"Your older sister was Samaria, who lived with her daughters in the north. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters in the south.
Read Ezekiel 16 NLT  |  Read Ezekiel 16:46 NLT in parallel  
Ezekiel 16:46 OST
Ta sœur aînée, avec ses filles, qui habite à ta gauche, c'est Samarie; ta sœur cadette qui demeure à ta droite, c'est Sodome et ses filles.
Read Ezekiel 16 OST  |  Read Ezekiel 16:46 OST in parallel  
Ezekiel 16:46 RSV
And your elder sister is Sama'ria, who lived with her daughters to the north of you; and your younger sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters.
Read Ezekiel 16 RSV  |  Read Ezekiel 16:46 RSV in parallel  
Ezekiel 16:46 RIV
La tua sorella maggiore, che ti sta a sinistra, è Samaria, con le sue figliuole; e la tua sorella minore, che ti sta a destra, è Sodoma, con le sue figliuole.
Read Ezekiel 16 RIV  |  Read Ezekiel 16:46 RIV in parallel  
Ezekiel 16:46 SEV
Y tu hermana mayor es Samaria con sus hijas, la cual habita a tu mano izquierda; y tu hermana la menor que tú es Sodoma con sus hijas, la cual habita a tu mano derecha.
Read Ezekiel 16 SEV  |  Read Ezekiel 16:46 SEV in parallel  
Ezekiel 16:46 SVV
Uw grote zuster nu is Samaria, zij en haar dochteren, dewelke woont aan uw linkerhand; maar uw zuster, die kleiner is dan gij, die tegen uw rechterhand woont, is Sodom en haar dochteren.
Read Ezekiel 16 SVV  |  Read Ezekiel 16:46 SVV in parallel  
Ezekiel 16:46 DBY
And thine elder sister is Samaria that dwelleth at thy left hand, she and her daughters; and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 DBY  |  Read Ezekiel 16:46 DBY in parallel  
Ezekiel 16:46 VUL
et soror tua maior Samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis Sodoma et filiae eius
Read Ezekiel 16 VUL  |  Read Ezekiel 16:46 VUL in parallel  
Ezekiel 16:46 MSG
"'Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters.
Read Ezekiel 16 MSG  |  Read Ezekiel 16:46 MSG in parallel  
Ezekiel 16:46 WBT
And thy elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 WBT  |  Read Ezekiel 16:46 WBT in parallel  
Ezekiel 16:46 TMB
And thine elder sister is Samaria, she and her daughters, who dwell at thy left hand; and thy younger sister, who dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 TMB  |  Read Ezekiel 16:46 TMB in parallel  
Ezekiel 16:46 TNIV
Your older sister was Samaria, who lived to the north of you with her daughters; and your younger sister, who lived to the south of you with her daughters, was Sodom.
Read Ezekiel 16 TNIV  |  Read Ezekiel 16:46 TNIV in parallel  
Ezekiel 16:46 WEB
Your elder sister is Samaria, who dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, who dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 WEB  |  Read Ezekiel 16:46 WEB in parallel  
Ezekiel 16:46 WYC
and thy greater sister is Samaria, she and her daughters, that dwell at thy left side; but thy sister less than thou, that dwelleth at thy right side, is Sodom, and her daughters. (and thy elder sister is Samaria, she and her daughters, that live at thy left side, or to the north; and thy younger sister, that liveth at thy right side, or to the south, is Sodom, and her daughters.)
Read Ezekiel 16 WYC  |  Read Ezekiel 16:46 WYC in parallel  
Ezekiel 16:46 YLT
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters, Who is dwelling at thy left hand, And thy younger sister, who is dwelling on thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
Read Ezekiel 16 YLT  |  Read Ezekiel 16:46 YLT in parallel  

Ezekiel 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

A parable showing the first low estate of the Jewish nation, its prosperity, idolatries, and punishment.

Verses 1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

Verses 59-63 After a full warning of judgments, mercy is remembered, mercy is reserved. These closing verses are a precious promise, in part fulfilled at the return of the penitent and reformed Jews out of Babylon, but to have fuller accomplishment in gospel times. The Divine mercy should be powerful to melt our hearts into godly sorrow for sin. Nor will God ever leave the sinner to perish, who is humbled for his sins, and comes to trust in His mercy and grace through Jesus Christ; but will keep him by his power, through faith unto salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use