Compare Translations for Ezekiel 16:59

59 "For this is what the Lord God says: I will deal with you according to what you have done, since you have despised the oath by breaking the covenant.
59 "For thus says the Lord GOD: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath in breaking the covenant,
59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
59 "'God, the Master, says, I'll do to you just as you have already done, you who have treated my oath with contempt and broken the covenant.
59 For thus says the Lord GOD, "I will also do with you as you have done, you who have despised the oath by breaking the covenant.
59 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: I will deal with you as you deserve, because you have despised my oath by breaking the covenant.
59 For thus says the Lord God: "I will deal with you as you have done, who despised the oath by breaking the covenant.
59 “Now this is what the Sovereign LORD says: I will give you what you deserve, for you have taken your solemn vows lightly by breaking your covenant.
59 Yes, thus says the Lord God: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath, breaking the covenant;
59 For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
59 For this is what the Lord has said: I will do to you as you have done, you who, putting the oath on one side, have let the agreement be broken.
59 The LORD God proclaims: I will do to you just as you have done, despising solemn pledges and breaking covenants.
59 The LORD God proclaims: I will do to you just as you have done, despising solemn pledges and breaking covenants.
59 "For here is what Adonai ELOHIM says: 'I will do to you as you have done - you treated the oath with contempt by breaking the covenant.
59 For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant.
59 The Sovereign Lord says, "I will treat you the way you deserve, because you ignored your promises and broke the covenant.
59 The Sovereign Lord says, "I will treat you the way you deserve, because you ignored your promises and broke the covenant.
59 "'This is what the Almighty LORD says: I will give you what you deserve. You despised your marriage vows and rejected my promise.
59 For thus says the Lord GOD: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
59 For thus hath the Lord GOD said: Will I deal with thee even as thou hast done, despising the oath to invalidate the covenant?
59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done , which hast despised the oath in breaking the covenant.
59 'For thus says the Lord Yahweh: And I will do it to you {according to what you have done}, who despised [the] oath to break covenant.
59 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment en rompant l'alliance.
59 "'This is what the Lord God says: I will do to you what you have done. You hated and broke the agreement you promised to keep.
59 The LORD and King says, "I will punish you in keeping with what you have done. I sealed with an oath the covenant I made with you. You hated that oath. And you broke my covenant.
59 Yes, thus says the Lord God: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath, breaking the covenant;
59 Car ainsi a dit l'Éternel: Je te ferai comme tu as fait, toi qui as méprisé le serment, en rompant l'alliance.
59 For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:
59 "Yea, thus says the Lord GOD: I will deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant,
59 "Yea, thus says the Lord GOD: I will deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant,
59 "`For thus saith the Lord GOD: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
59 "`For thus saith the Lord GOD: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
59 quia haec dicit Dominus Deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactum
59 quia haec dicit Dominus Deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactum
59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
59 For thus says the Lord Yahweh: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
59 For the Lord God saith these things, And I shall do to thee as thou despisedest the oath, that thou shouldest make void the covenant; (For the Lord God saith these things, And so I shall do to thee like thou hast done, despising the oath, so that thou hast made the covenant void;)
59 For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath -- to break covenant.

Ezekiel 16:59 Commentaries