Compare Translations for Ezekiel 28:13

Ezekiel 28:13 BBE
You were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
Read Ezekiel 28 BBE  |  Read Ezekiel 28:13 BBE in parallel  
Ezekiel 28:13 CSB
You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone covered you: carnelian, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold; they were prepared on the day you were created.
Read Ezekiel 28 CSB  |  Read Ezekiel 28:13 CSB in parallel  
Ezekiel 28:13 RVR
En Edén, en el huerto de Dios estuviste: toda piedra preciosa fué tu vestidura; el sardio, topacio, diamante, crisólito, onique, y berilo, el zafiro, carbunclo, y esmeralda, y oro, los primores de tus tamboriles y pífanos estuvieron apercibidos para ti en el día de tu creación.
Read Ezekiel 28 RVR  |  Read Ezekiel 28:13 RVR in parallel  
Ezekiel 28:13 NKJV
You were in Eden, the garden of God; Every precious stone was your covering: The sardius, topaz, and diamond, Beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald with gold. The workmanship of your timbrels and pipes Was prepared for you on the day you were created.
Read Ezekiel 28 NKJV  |  Read Ezekiel 28:13 NKJV in parallel  
Ezekiel 28:13 NRS
You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, carnelian, chrysolite, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald; and worked in gold were your settings and your engravings. On the day that you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 NRS  |  Read Ezekiel 28:13 NRS in parallel  
Ezekiel 28:13 ASV
Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared.
Read Ezekiel 28 ASV  |  Read Ezekiel 28:13 ASV in parallel  
Ezekiel 28:13 CJB
you were in 'Eden, the garden of God; covered with all kinds of precious stones - carnelians, topaz, diamonds, beryl, onyx, jasper, sapphires, green feldspar, emeralds; your pendants and jewels were made of gold, prepared the day you were created.
Read Ezekiel 28 CJB  |  Read Ezekiel 28:13 CJB in parallel  
Ezekiel 28:13 RHE
Thou wast in the pleasures of the paradise of God: every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the jasper, the chrysolite, and the onyx, and the beryl, the sapphire, and the carbuncle, and the emerald: gold the work of thy beauty: and thy pipes were prepared in the day that thou wast created.
Read Ezekiel 28 RHE  |  Read Ezekiel 28:13 RHE in parallel  
Ezekiel 28:13 ELB
du warst in Eden, dem Garten Gottes; allerlei Edelgestein war deine Decke: Sardis, Topas und Diamant, Chrysolith, Onyx und Jaspis, Saphir, Karfunkel und Smaragd und Gold. Das Kunstwerk deiner Tamburine und deiner Pfeifen war bei dir; an dem Tage, da du geschaffen wurdest, wurden sie bereitet.
Read Ezekiel 28 ELB  |  Read Ezekiel 28:13 ELB in parallel  
Ezekiel 28:13 ESV
You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, sardius, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire,emerald, and carbuncle; and crafted in gold were your settings and your engravings. On the day that you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 ESV  |  Read Ezekiel 28:13 ESV in parallel  
Ezekiel 28:13 GDB
Tu eri in Eden, giardin di Dio; tu eri coperto di pietre preziose, di rubini, di topazi, di diamanti, di grisoliti, di pietre onichine, di diaspri, di zaffiri, di smeraldi, e di carbonchi, e di oro; l’arte de’ tuoi tamburi, e de’ tuoi flauti era appo te; quella fu ordinata nel giorno che tu fosti creato.
Read Ezekiel 28 GDB  |  Read Ezekiel 28:13 GDB in parallel  
Ezekiel 28:13 GW
You were in Eden, God's garden. You were covered with every kind of precious stone: red quartz, topaz, crystal, beryl, onyx, gray quartz, sapphire, turquoise, and emerald. Your settings and your sockets were made of gold when you were created.
Read Ezekiel 28 GW  |  Read Ezekiel 28:13 GW in parallel  
Ezekiel 28:13 GNT
You lived in Eden, the garden of God, and wore gems of every kind: rubies and diamonds; topaz, beryl, carnelian, and jasper; sapphires, emeralds, and garnets. You had ornaments of gold. They were made for you on the day you were created.
Read Ezekiel 28 GNT  |  Read Ezekiel 28:13 GNT in parallel  
Ezekiel 28:13 HNV
You were in `Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, the sardius, the pitdah, and the diamond, the bareket, the shoham, and the yashefay, the sappir, the yahalom, and the yahalom, and gold: the workmanship of your timbrels and of your pipes was in you; in the day that you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 HNV  |  Read Ezekiel 28:13 HNV in parallel  
Ezekiel 28:13 KJV
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created .
Read Ezekiel 28 KJV  |  Read Ezekiel 28:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 28:13 BLA
'En el Edén estabas, en el huerto de Dios; toda piedra preciosa era tu vestidura: el rubí, el topacio y el diamante, el berilo, el ónice y el jaspe, el zafiro, la turquesa y la esmeralda; y el oro, la hechura de tus engastes y de tus encajes, estaba en ti. El día que fuiste creado fueron preparados.
Read Ezekiel 28 BLA  |  Read Ezekiel 28:13 BLA in parallel  
Ezekiel 28:13 LSG
Tu ?tais en ?den, le jardin de Dieu; Tu ?tais couvert de toute esp?ce de pierres pr?cieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'?meraude, et d'or; Tes tambourins et tes fl?tes ?taient ? ton service, Pr?par?s pour le jour o? tu fus cr??.
Read Ezekiel 28 LSG  |  Read Ezekiel 28:13 LSG in parallel  
Ezekiel 28:13 LUT
Du bist im Lustgarten Gottes und mit allerlei Edelsteinen geschmückt: mit Sarder, Topas, Demant, Türkis, Onyx, Jaspis, Saphir, Amethyst, Smaragd und Gold. Am Tage, da du geschaffen wurdest, mußten da bereitet sein bei dir deine Pauken und Pfeifen.
Read Ezekiel 28 LUT  |  Read Ezekiel 28:13 LUT in parallel  
Ezekiel 28:13 NAS
"You were in Eden, the garden of God ; Every precious stone was your covering : The ruby, the topaz and the diamond ; The beryl, the onyx and the jasper ; The lapis lazuli, the turquoise and the emerald ; And the gold, the workmanship of your settings and sockets, Was in you. On the day that you were created They were prepared.
Read Ezekiel 28 NAS  |  Read Ezekiel 28:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 28:13 NCV
You had a wonderful life, as if you were in Eden, the garden of God. Every valuable gem was on you: ruby, topaz, and emerald, yellow quartz, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and chrysolite. Your jewelry was made of gold. It was prepared on the day you were created.
Read Ezekiel 28 NCV  |  Read Ezekiel 28:13 NCV in parallel  
Ezekiel 28:13 NIRV
You were in Eden. It was my garden. All kinds of jewels decorated you. Here is a list of them. ruby, topaz and emerald chrysolite, onyx and jasper sapphire, turquoise and beryl Your settings and mountings were made out of gold. On the day you were created, they were prepared.
Read Ezekiel 28 NIRV  |  Read Ezekiel 28:13 NIRV in parallel  
Ezekiel 28:13 NIV
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl. Your settings and mountings were made of gold; on the day you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 NIV  |  Read Ezekiel 28:13 NIV in parallel  
Ezekiel 28:13 NLT
You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone -- red carnelian, chrysolite, white moonstone, beryl, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and emerald -- all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.
Read Ezekiel 28 NLT  |  Read Ezekiel 28:13 NLT in parallel  
Ezekiel 28:13 OST
Tu te trouvais dans l'Éden, le jardin de Dieu; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes, la sardoine, la topaze, la calcédoine, le chrysolithe, l'onyx, le jaspe, le saphir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or. Les tambours et les flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.
Read Ezekiel 28 OST  |  Read Ezekiel 28:13 OST in parallel  
Ezekiel 28:13 RSV
You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, carnelian, topaz, and jasper, chrysolite, beryl, and onyx, sapphire, carbuncle, and emerald; and wrought in gold were your settings and your engravings. On the day that you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 RSV  |  Read Ezekiel 28:13 RSV in parallel  
Ezekiel 28:13 RIV
eri in Eden il giardino di Dio; eri coperto d’ogni sorta di pietre preziose: rubini, topazi, diamanti, crisoliti, onici, diaspri, zaffiri, carbonchi, smeraldi, oro; tamburi e flauti erano al tuo servizio, preparati il giorno che fosti creato.
Read Ezekiel 28 RIV  |  Read Ezekiel 28:13 RIV in parallel  
Ezekiel 28:13 SEV
En Edén, en el huerto de Dios estuviste; toda piedra preciosa fue tu vestidura; el sardio, topacio, diamante, turquesa, onice, y berilo, el zafiro, rubí, y esmeralda, y oro. Las obras de tus tamboriles y pífanos estuvieron apercibidas en ti el día que fuiste creado.
Read Ezekiel 28 SEV  |  Read Ezekiel 28:13 SEV in parallel  
Ezekiel 28:13 SVV
Gij waart in Eden, Gods hof; alle kostelijk gesteente was uw deksel, sardisstenen, topazen en diamanten, turkooizen, sardonixstenen en jaspisstenen, saffieren, robijnen, en smaragden, en goud; het werk uwer trommelen en uwer pijpen was bij u; ten dage als gij geschapen werdt, waren zij bereid.
Read Ezekiel 28 SVV  |  Read Ezekiel 28:13 SVV in parallel  
Ezekiel 28:13 DBY
thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
Read Ezekiel 28 DBY  |  Read Ezekiel 28:13 DBY in parallel  
Ezekiel 28:13 VUL
in deliciis paradisi Dei fuisti omnis lapis pretiosus operimentum tuum sardius topazius et iaspis chrysolitus et onyx et berillus sapphyrus et carbunculus et zmaragdus aurum opus decoris tui et foramina tua in die qua conditus es praeparata sunt
Read Ezekiel 28 VUL  |  Read Ezekiel 28:13 VUL in parallel  
Ezekiel 28:13 MSG
You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created.
Read Ezekiel 28 MSG  |  Read Ezekiel 28:13 MSG in parallel  
Ezekiel 28:13 WBT
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Read Ezekiel 28 WBT  |  Read Ezekiel 28:13 WBT in parallel  
Ezekiel 28:13 TMB
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering: the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold; the workmanship of thy taborets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Read Ezekiel 28 TMB  |  Read Ezekiel 28:13 TMB in parallel  
Ezekiel 28:13 TNIV
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: carnelian, chrysolite and emerald, topaz, onyx and jasper, lapis lazuli, turquoise and beryl. Your settings and mountings were made of gold; on the day you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 TNIV  |  Read Ezekiel 28:13 TNIV in parallel  
Ezekiel 28:13 WEB
You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the emerald, and gold: the workmanship of your tambourines and of your pipes was in you; in the day that you were created they were prepared.
Read Ezekiel 28 WEB  |  Read Ezekiel 28:13 WEB in parallel  
Ezekiel 28:13 WYC
were in the delights of paradise of God. Each precious stone was thy covering, sardius, topaz, and jasper, chrysolyte, and onyx, and beryl, sapphire, and carbuncle, and smaragdus; also gold was the work of thy fairness, and thine holes were made ready, in the day in which thou were made. (were in Eden, the Garden of God. Each precious stone was thy covering, yea, sardius, and topaz, and jasper, chrysolyte, and onyx, and beryl, sapphire, and carbuncle, and emerald; and gold was the work of thy beauty, and thy ornaments were prepared, on the day in which thou were made, or were created.)
Read Ezekiel 28 WYC  |  Read Ezekiel 28:13 WYC in parallel  
Ezekiel 28:13 YLT
In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.
Read Ezekiel 28 YLT  |  Read Ezekiel 28:13 YLT in parallel  

Ezekiel 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The sentence against the prince or king of Tyre. (1-19) The fall of Zidon. (20-23) The restoration of Israel. (24-26)

Verses 1-19 Ethbaal, or Ithobal, was the prince or king of Tyre; and being lifted up with excessive pride, he claimed Divine honours. Pride is peculiarly the sin of our fallen nature. Nor can any wisdom, except that which the Lord gives, lead to happiness in this world or in that which is to come. The haughty prince of Tyre thought he was able to protect his people by his own power, and considered himself as equal to the inhabitants of heaven. If it were possible to dwell in the garden of Eden, or even to enter heaven, no solid happiness could be enjoyed without a humble, holy, and spiritual mind. Especially all spiritual pride is of the devil. Those who indulge therein must expect to perish.

20-26. The Zidonians were borderers upon the land of Israel, and they might have learned to glorify the Lord; but, instead of that, they seduced Israel to the worship of their idols. War and pestilence are God's messengers; but he will be glorified in the restoring his people to their former safety and prosperity. God will cure them of their sins, and ease them of their troubles. This promise will at length fully come to pass in the heavenly Canaan: when all the saints shall be gathered together, every thing that offends shall be removed, all griefs and fears for ever banished. Happy, then, is the church of God, and every living member of it, though poor, afflicted, and despised; for the Lord will display his truth, power, and mercy, in the salvation and happiness of his redeemed people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use