Ezekiel 3:20 BBE
Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
Read Ezekiel 3 BBE
|
Read Ezekiel 3:20 BBE in parallel
Ezekiel 3:20 NCV
"Again, those who do right may turn away from doing good and do evil. If I make something bad happen to them, they will die. Because you have not warned them, they will die because of their sin, and the good they did will not be remembered. But I will hold you responsible for their deaths.
Read Ezekiel 3 NCV
|
Read Ezekiel 3:20 NCV in parallel
Ezekiel 3:20 NKJV
Again, when a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you did not give him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
Read Ezekiel 3 NKJV
|
Read Ezekiel 3:20 NKJV in parallel
Ezekiel 3:20 NRS
Again, if the righteous turn from their righteousness and commit iniquity, and I lay a stumbling block before them, they shall die; because you have not warned them, they shall die for their sin, and their righteous deeds that they have done shall not be remembered; but their blood I will require at your hand.
Read Ezekiel 3 NRS
|
Read Ezekiel 3:20 NRS in parallel
Ezekiel 3:20 ASV
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Read Ezekiel 3 ASV
|
Read Ezekiel 3:20 ASV in parallel
Ezekiel 3:20 CJB
Similarly, when a righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness, I will place a stumblingblock before him - he will die; because you failed to warn him, he will die in his sin; his righteous acts which he did will not be remembered; and I will hold you responsible for his death.
Read Ezekiel 3 CJB
|
Read Ezekiel 3:20 CJB in parallel
Ezekiel 3:20 RHE
Moreover if the just man shall turn away from his justice, and shall commit iniquity: I will lay a stumblingblock before him, he shall die, because thou hast not given him warning: he shall die in his sin, and his justices which he hath done, shall not be remembered: but I will require his blood at thy hand.
Read Ezekiel 3 RHE
|
Read Ezekiel 3:20 RHE in parallel
Ezekiel 3:20 ELB
Und wenn ein Gerechter von seiner Gerechtigkeit umkehrt und unrecht tut, und ich einen Anstoß vor ihn lege, so soll er sterben. Wenn du ihn nicht warnst, so wird er wegen seiner Sünde sterben, und seiner gerechten Taten, die er getan hat, wird nicht gedacht werden; aber sein Blut werde ich von deiner Hand fordern.
Read Ezekiel 3 ELB
|
Read Ezekiel 3:20 ELB in parallel
Ezekiel 3:20 ESV
Again, if a righteous person turns from his righteousness and commits injustice, and I lay a stumbling block before him, he shall die. Because you have not warned him, he shall die for his sin, and his righteous deeds that he has done shall not be remembered, but his blood I will require at your hand.
Read Ezekiel 3 ESV
|
Read Ezekiel 3:20 ESV in parallel
Ezekiel 3:20 GDB
Parimente, se avviene che il giusto si storni dalla sua giustizia, e commetta iniquità; e che io gli ponga innanzi alcun intoppo; e ch’egli muoia, egli morrà nel suo peccato; perciocchè tu non l’avrai ammonito; e le sue opere giuste, ch’egli avrà fatte, non saran più ricordate; ma io ridomanderò il suo sangue dalla tua mano.
Read Ezekiel 3 GDB
|
Read Ezekiel 3:20 GDB in parallel
Ezekiel 3:20 GW
If righteous people turn from living the right way and do wrong, I will make them stumble, and they will die. If you don't warn them, they will die because of their sin, and the right things they did will not be remembered. I will hold you responsible for their deaths.
Read Ezekiel 3 GW
|
Read Ezekiel 3:20 GW in parallel
Ezekiel 3:20 HNV
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
Read Ezekiel 3 HNV
|
Read Ezekiel 3:20 HNV in parallel
Ezekiel 3:20 CSB
Now if a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, and I put a stumbling block in front of him, he will die. If you did not warn him, he will die because of his sin and the righteous acts he did will not be remembered. Yet I will hold you responsible for his blood.
Read Ezekiel 3 CSB
|
Read Ezekiel 3:20 CSB in parallel
Ezekiel 3:20 BLA
Y cuando un justo se desvíe de su justicia y cometa iniquidad, yo pondré un obstáculo delante de él, y morirá; porque tú no le advertiste, él morirá por su pecado, y las obras de justicia que había hecho no serán recordadas, pero yo demandaré su sangre de tu mano.
Read Ezekiel 3 BLA
|
Read Ezekiel 3:20 BLA in parallel
Ezekiel 3:20 LUT
Und wenn sich ein Gerechter von seiner Gerechtigkeit wendet und tut Böses, so werde ich ihn lassen anlaufen, daß er muß sterben. Denn weil du ihn nicht gewarnt hast, wird er um seiner Sünde willen sterben müssen, und seine Gerechtigkeit, die er getan, wird nicht angesehen werden; aber sein Blut will ich von deiner Hand fordern.
Read Ezekiel 3 LUT
|
Read Ezekiel 3:20 LUT in parallel
Ezekiel 3:20 NIRV
"Or suppose a godly person turns away from his godliness and does what is evil. And suppose I put something in his way that will trip him up. Then he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The godly things he did will not be remembered. And I will hold you accountable for his death.
Read Ezekiel 3 NIRV
|
Read Ezekiel 3:20 NIRV in parallel
Ezekiel 3:20 NIV
"Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
Read Ezekiel 3 NIV
|
Read Ezekiel 3:20 NIV in parallel
Ezekiel 3:20 OST
De même, si le juste se détourne de sa justice, et fait le mal, je mettrai une pierre d'achoppement devant lui, et il mourra. Et c'est parce que tu ne l'auras pas averti, qu'il mourra dans son péché, et qu'il ne sera plus fait mention des choses justes qu'il avait faites; mais je redemanderai son sang de ta main.
Read Ezekiel 3 OST
|
Read Ezekiel 3:20 OST in parallel
Ezekiel 3:20 RSV
Again, if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you have not warned him, he shall die for his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
Read Ezekiel 3 RSV
|
Read Ezekiel 3:20 RSV in parallel
Ezekiel 3:20 RIV
E quando un giusto si ritrae dalla sua giustizia e commette l’iniquità, se io gli pongo davanti una qualche occasione di caduta, egli morrà, perché tu non l’avrai avvertito; morrà per il suo peccato, e le cose giuste che avrà fatte non saranno più ricordate; ma io domanderò conto del suo sangue alla tua mano.
Read Ezekiel 3 RIV
|
Read Ezekiel 3:20 RIV in parallel
Ezekiel 3:20 SVV
Als ook een rechtvaardige zich van zijn gerechtigheid afkeert, en onrecht doet, en Ik een aanstoot voor zijn aangezicht leg, hij zal sterven; omdat gij hem niet gewaarschuwd hebt, zal hij in zijn zonde sterven, en zijn gerechtigheden, die hij gedaan heeft, zullen niet gedacht worden; maar zijn bloed zal Ik van uw hand eisen.
Read Ezekiel 3 SVV
|
Read Ezekiel 3:20 SVV in parallel
Ezekiel 3:20 DBY
And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Read Ezekiel 3 DBY
|
Read Ezekiel 3:20 DBY in parallel
Ezekiel 3:20 MSG
"And if the righteous turn back from living righteously and take up with evil when I step in and put them in a hard place, they'll die. If you haven't warned them, they'll die because of their sins, and none of the right things they've done will count for anything - and I'll hold you responsible.
Read Ezekiel 3 MSG
|
Read Ezekiel 3:20 MSG in parallel
Ezekiel 3:20 WBT
Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Read Ezekiel 3 WBT
|
Read Ezekiel 3:20 WBT in parallel
Ezekiel 3:20 TMB
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die. Because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
Read Ezekiel 3 TMB
|
Read Ezekiel 3:20 TMB in parallel
Ezekiel 3:20 TNIV
"Again, when the righteous turn from their righteousness and do evil, and I put a stumbling block before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sins. The righteous things they did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.
Read Ezekiel 3 TNIV
|
Read Ezekiel 3:20 TNIV in parallel
Ezekiel 3:20 WEB
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
Read Ezekiel 3 WEB
|
Read Ezekiel 3:20 WEB in parallel
Ezekiel 3:20 WYC
But also if a just man is turned from his rightfulness, and doeth wickedness, I shall set an hurting before him; he shall die, for thou toldest not to him; he shall die in his sin, and his rightfulnesses, which he did, shall not be in mind, but I shall seek his blood of thine hand. (And also if a just, or a righteous, person is turned from his righteousness, and doeth wickedness, I shall set a cause of stumbling before him; and he shall die, for thou hast not told him; he shall die in his sin, and his righteousnesses, which he did, shall not be remembered, but I shall seek payment for his blood from thee.)
Read Ezekiel 3 WYC
|
Read Ezekiel 3:20 WYC in parallel
Ezekiel 3:20 YLT
`And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require.
Read Ezekiel 3 YLT
|
Read Ezekiel 3:20 YLT in parallel
The preparation of the prophet for his work. (1-11) His office, as that of a watchman. (12-2) The restraining and restoring his speech. (22-27)
Verses 1-11 Ezekiel was to receive the truths of God as the food for his soul, and to feed upon them by faith, and he would be strengthened. Gracious souls can receive those truths of God with delight, which speak terror to the wicked. He must speak all that, and that only, which God spake to him. How can we better speak God's mind than with his words? If disappointed as to his people, he must not be offended. The Ninevites were wrought upon by Jonah's preaching, when Israel was unhumbled and unreformed. We must leave this unto the Divine sovereignty, and say, Lord, thy judgments are a great deep. They will not regard the word of the prophet, for they will not regard the rod of God. Christ promises to strengthen him. He must continue earnest in preaching, whatever the success might be.
Verses 12-21 This mission made the holy angels rejoice. All this was to convince Ezekiel, that the God who sent him had power to bear him out in his work. He was overwhelmed with grief for the sins and miseries of his people, and overpowered by the glory of the vision he had seen. And however retirement, meditation, and communion with God may be sweet, the servant of the Lord must prepare to serve his generation. The Lord told the prophet he had appointed him a watchman to the house of Israel. If we warn the wicked, we are not chargeable with their ruin. Though such passages refer to the national covenant made with Israel, they are equally to be applied to the final state of all men under every dispensation. We are not only to encourage and comfort those who appear to be righteous, but they are to be warned, for many have grown high-minded and secure, have fallen, and even died in their sins. Surely then the hearers of the gospel should desire warnings, and even reproofs.
Verses 22-27 Let us own ourselves for ever indebted to the mediation of Christ, for the blessed intercourse between God and man; and a true believer will say, I am never less alone than when thus alone. When the Lord opened Ezekiel's mouth, he was to deliver his message boldly, to place life and death, the blessing and the curse, before the people, and leave them to their choice.