Compare Translations for Ezekiel 32:3

3 This is what the Lord God says: I will spread My net over you with an assembly of many peoples, and they will haul you up in My net.
3 Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples, and they will haul you up in my dragnet.
3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
3 "'God, the Master, says: "'I'm going to throw my net over you - many nations will get in on this operation - and haul you out with my dragnet.
3 Thus says the Lord GOD, "Now I will spread My net over you With a company of many peoples, And they shall lift you up in My net.
3 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘With a great throng of people I will cast my net over you, and they will haul you up in my net.
3 "Thus says the Lord God: 'I will therefore spread My net over you with a company of many people, And they will draw you up in My net.
3 Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will send many people to catch you in my net and haul you out of the water.
3 Thus says the Lord God: In an assembly of many peoples I will throw my net over you; and I will haul you up in my dragnet.
3 Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
3 This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.
3 The LORD God proclaims: In the company of many peoples I will spread my net over you, and I will haul you up in my dragnet.
3 The LORD God proclaims: In the company of many peoples I will spread my net over you, and I will haul you up in my dragnet.
3 "So here is what Adonai ELOHIM says: 'With many nations assembled, I will spread my net over you, and they will haul you up in my dragnet.
3 Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
3 When many nations gather, I will catch you in my net and let them drag the net ashore.
3 When many nations gather, I will catch you in my net and let them drag the net ashore.
3 "'This is what the Almighty LORD says: When many nations gather together, I will spread my net over you, and they will haul you up in a net.
3 Thus says the Lord GOD: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.
3 Thus hath the Lord GOD said: I will therefore spread out my net over thee with a company of many peoples, and they shall bring thee up in my net.
3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
3 Thus says the Lord Yahweh: Now I will spread my net over you in [the] assembly of many peoples, and I will bring you up in my dragnet.
3 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.
3 "'This is what the Lord God says: I will spread my net over you, and I will use a large group of people to pull you up in my net.
3 The LORD and King says, "I will use a large crowd of people to throw my net over you. They will pull you up in it.
3 Thus says the Lord God: In an assembly of many peoples I will throw my net over you; and I will haul you up in my dragnet.
3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: J'étendrai mes filets sur toi, par une multitude nombreuse de peuples, qui te tireront dans mes filets.
3 Therefore, thus saith the Lord God: I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net.
3 Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples; and I will haul you up in my dragnet.
3 Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples; and I will haul you up in my dragnet.
3 "`Thus saith the Lord GOD: I will therefore spread out My net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in My net.
3 "`Thus saith the Lord GOD: I will therefore spread out My net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in My net.
3 propterea haec dicit Dominus Deus expandam super te rete meum in multitudine populorum multorum et extrahent te in sagena mea
3 propterea haec dicit Dominus Deus expandam super te rete meum in multitudine populorum multorum et extrahent te in sagena mea
3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
3 Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.
3 Therefore the Lord God saith these things, I shall spread abroad my net [up]on thee in the multitude of many peoples, and I shall draw thee out in my net;
3 Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.

Ezekiel 32:3 Commentaries