Compare Translations for Ezekiel 34:2

Ezekiel 34:2 BBE
Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep?
Read Ezekiel 34 BBE  |  Read Ezekiel 34:2 BBE in parallel  
Ezekiel 34:2 GNT
"Mortal man," he said, "denounce the rulers of Israel. Prophesy to them, and tell them what I, the Sovereign Lord, say to them: You are doomed, you shepherds of Israel! You take care of yourselves, but never tend the sheep.
Read Ezekiel 34 GNT  |  Read Ezekiel 34:2 GNT in parallel  
Ezekiel 34:2 CSB
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn't the shepherds feed their flock?
Read Ezekiel 34 CSB  |  Read Ezekiel 34:2 CSB in parallel  
Ezekiel 34:2 NKJV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, 'Thus says the Lord God to the shepherds: "Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
Read Ezekiel 34 NKJV  |  Read Ezekiel 34:2 NKJV in parallel  
Ezekiel 34:2 NRS
Mortal, prophesy against the shepherds of Israel: prophesy, and say to them—to the shepherds: Thus says the Lord God: Ah, you shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 NRS  |  Read Ezekiel 34:2 NRS in parallel  
Ezekiel 34:2 ASV
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 ASV  |  Read Ezekiel 34:2 ASV in parallel  
Ezekiel 34:2 CJB
"Human being, prophesy against the shepherds of Isra'el. Prophesy! Tell them, the shepherds, that Adonai ELOHIM says this: 'Woe to the shepherds of Isra'el who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 CJB  |  Read Ezekiel 34:2 CJB in parallel  
Ezekiel 34:2 RHE
Son of man, prophesy concerning the shepherds of Israel: prophesy, and say to the shepherds: Thus saith the Lord God: Woe to the shepherds of Israel, that fed themselves: should not the flocks be fed by the shepherds?
Read Ezekiel 34 RHE  |  Read Ezekiel 34:2 RHE in parallel  
Ezekiel 34:2 ELB
Menschensohn, weissage wider die Hirten Israels, weissage und sprich zu ihnen, den Hirten: So spricht der Herr, Jehova: Wehe den Hirten Israels, die sich selbst weiden! Sollen die Hirten nicht die Herde weiden?
Read Ezekiel 34 ELB  |  Read Ezekiel 34:2 ELB in parallel  
Ezekiel 34:2 ESV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 ESV  |  Read Ezekiel 34:2 ESV in parallel  
Ezekiel 34:2 GDB
"Figliuol d’uomo, profetizza contro i pastori d’Israele; profetizza, e di’ a quei pastori: Così parla il Signore, l’Eterno: Guai ai pastori d’Israele, che non han fatto se non pascer se stessi! Non è forse il gregge quello che i pastori debbon pascere?
Read Ezekiel 34 GDB  |  Read Ezekiel 34:2 GDB in parallel  
Ezekiel 34:2 GW
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy to these shepherds. Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for the shepherds of Israel who have been taking care of only themselves. Shouldn't shepherds take care of the sheep?
Read Ezekiel 34 GW  |  Read Ezekiel 34:2 GW in parallel  
Ezekiel 34:2 HNV
Son of man, prophesy against the shepherds of Yisra'el, prophesy, and tell them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Woe to the shepherds of Yisra'el who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 HNV  |  Read Ezekiel 34:2 HNV in parallel  
Ezekiel 34:2 KJV
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy , and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds ; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Read Ezekiel 34 KJV  |  Read Ezekiel 34:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 34:2 BLA
Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza y di a los pastores: "Así dice el Señor DIOS: '¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar el rebaño?
Read Ezekiel 34 BLA  |  Read Ezekiel 34:2 BLA in parallel  
Ezekiel 34:2 RVR
Hijo del hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles á los pastores: Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan á sí mismos! ¿No apacientan los pastores los rebaños?
Read Ezekiel 34 RVR  |  Read Ezekiel 34:2 RVR in parallel  
Ezekiel 34:2 LSG
Fils de l'homme, proph?tise contre les pasteurs d'Isra?l! Proph?tise, et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi parle le Seigneur, l'?ternel: Malheur aux pasteurs d'Isra?l, qui se paissaient eux-m?mes! Les pasteurs ne devaient-ils pas pa?tre le troupeau?
Read Ezekiel 34 LSG  |  Read Ezekiel 34:2 LSG in parallel  
Ezekiel 34:2 LUT
Du Menschenkind, weissage wider die Hirten Israels, weissage und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Weh den Hirten Israels, die sich selbst weiden! Sollen nicht die Hirten die Herde weiden?
Read Ezekiel 34 LUT  |  Read Ezekiel 34:2 LUT in parallel  
Ezekiel 34:2 NAS
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and say to those shepherds, 'Thus says the Lord GOD, "Woe, shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flock ?
Read Ezekiel 34 NAS  |  Read Ezekiel 34:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 34:2 NCV
"Human, prophesy against the leaders of Israel, who are like shepherds. Prophesy and say to them: 'This is what the Lord God says: How terrible it will be for the shepherds of Israel who feed only themselves! Why don't the shepherds feed the flock?
Read Ezekiel 34 NCV  |  Read Ezekiel 34:2 NCV in parallel  
Ezekiel 34:2 NIRV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Tell them, 'The LORD and King says, "How terrible it will be for you shepherds of Israel! You only take care of yourselves. You should take good care of your flocks.
Read Ezekiel 34 NIRV  |  Read Ezekiel 34:2 NIRV in parallel  
Ezekiel 34:2 NIV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to the shepherds of Israel who only take care of themselves! Should not shepherds take care of the flock?
Read Ezekiel 34 NIV  |  Read Ezekiel 34:2 NIV in parallel  
Ezekiel 34:2 NLT
"Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign LORD: Destruction is certain for you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn't shepherds feed their sheep?
Read Ezekiel 34 NLT  |  Read Ezekiel 34:2 NLT in parallel  
Ezekiel 34:2 OST
Fils de l'homme, prophétise contre les pasteurs d'Israël; prophétise et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux pasteurs d'Israël, qui ne paissaient qu'eux-mêmes!
Read Ezekiel 34 OST  |  Read Ezekiel 34:2 OST in parallel  
Ezekiel 34:2 RSV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ho, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 RSV  |  Read Ezekiel 34:2 RSV in parallel  
Ezekiel 34:2 RIV
"Figliuol d’uomo, profetizza contro i pastori d’Israele; profetizza, e di’ a quei pastori: Così parla il Signore, l’Eterno: Guai ai pastori d’Israele, che non han fatto se non pascer se stessi! Non è forse il gregge quello che i pastori debbon pascere?
Read Ezekiel 34 RIV  |  Read Ezekiel 34:2 RIV in parallel  
Ezekiel 34:2 SEV
Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles a los pastores: Así dijo el Señor DIOS: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan a sí mismos! ¿Los pastores no apacientan las ovejas?
Read Ezekiel 34 SEV  |  Read Ezekiel 34:2 SEV in parallel  
Ezekiel 34:2 SVV
Mensenkind! profeteer tegen de herders van Israel; profeteer en zeg tot hen, tot de herders: Alzo zegt de Heere HEERE: Wee den herderen Israels, die zichzelven weiden! zullen niet de herders de schapen weiden?
Read Ezekiel 34 SVV  |  Read Ezekiel 34:2 SVV in parallel  
Ezekiel 34:2 DBY
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?
Read Ezekiel 34 DBY  |  Read Ezekiel 34:2 DBY in parallel  
Ezekiel 34:2 VUL
fili hominis propheta de pastoribus Israhel propheta et dices pastoribus haec dicit Dominus Deus vae pastoribus Israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribus
Read Ezekiel 34 VUL  |  Read Ezekiel 34:2 VUL in parallel  
Ezekiel 34:2 WBT
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord GOD to the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Read Ezekiel 34 WBT  |  Read Ezekiel 34:2 WBT in parallel  
Ezekiel 34:2 TMB
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say unto them, `Thus saith the Lord GOD unto the shepherds: Woe be to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
Read Ezekiel 34 TMB  |  Read Ezekiel 34:2 TMB in parallel  
Ezekiel 34:2 TNIV
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?
Read Ezekiel 34 TNIV  |  Read Ezekiel 34:2 TNIV in parallel  
Ezekiel 34:2 WEB
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and tell them, even to the shepherds, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep?
Read Ezekiel 34 WEB  |  Read Ezekiel 34:2 WEB in parallel  
Ezekiel 34:2 WYC
Son of man, prophesy thou of the shepherds of Israel, prophesy thou; and thou shalt say to the shepherds, The Lord God saith these things, Woe to the shepherds of Israel, that fed himself [that fed themselves]; whether flocks be not fed of shepherds? (Son of man, prophesy thou against the shepherds of Israel, prophesy thou; and thou shalt say to the shepherds, The Lord God saith these things, Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves; should not the shepherds feed the flock?)
Read Ezekiel 34 WYC  |  Read Ezekiel 34:2 WYC in parallel  
Ezekiel 34:2 YLT
`Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?
Read Ezekiel 34 YLT  |  Read Ezekiel 34:2 YLT in parallel  

Ezekiel 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

The rulers reproved. (1-6) The people are to be restored to their own land. (7-16) The kingdom of Christ. (17-31)

Verses 1-6 The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.

Verses 7-16 The Lord declared that he intended mercy towards the scattered flock. Doubtless this, in the first place, had reference to the restoration of the Jews. It also represented the good Shepherd's tender care of the souls of his people. He finds them in their days of darkness and ignorance, and brings them to his fold. He comes to their relief in times of persecution and temptation. He leads them in the ways of righteousness, and causes them to rest on his love and faithfulness. The proud and self-sufficient, are enemies of the true gospel and of believers; against such we must guard. He has rest for disquieted saints, and terror for presumptuous sinners.

Verses 17-31 The whole nation seemed to be the Lord's flock, yet they were very different characters; but he knew how to distinguish between them. By good pastures and deep waters, are meant the pure word of God and the dispensing of justice. The latter verses, ( 23-31 ) , prophesy of Christ, and of the most glorious times of his church on earth. Under Him, as the good Shepherd, the church would be a blessing to all around. Christ, though excellent in himself, was as a tender plant out of a dry ground. Being the Tree of life, bearing all the fruits of salvation, he yields spiritual food to the souls of his people. Our constant desire and prayer should be, that there may be showers of blessings in every place where the truth of Christ is preached; and that all who profess the gospel may be filled with fruits of righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use