Compare Translations for Ezekiel 39:25

Ezekiel 39:25 GDB
Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Ora ritrarrò Giacobbe di cattività, ed avrò pietà di tutta la casa d’Israele, e sarò geloso del mio santo Nome;
Read Ezekiel 39 GDB  |  Read Ezekiel 39:25 GDB in parallel  
Ezekiel 39:25 NKJV
"Therefore thus says the Lord God: 'Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name--
Read Ezekiel 39 NKJV  |  Read Ezekiel 39:25 NKJV in parallel  
Ezekiel 39:25 NRS
Therefore thus says the Lord God: Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 NRS  |  Read Ezekiel 39:25 NRS in parallel  
Ezekiel 39:25 RSV
"Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 RSV  |  Read Ezekiel 39:25 RSV in parallel  
Ezekiel 39:25 YLT
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.
Read Ezekiel 39 YLT  |  Read Ezekiel 39:25 YLT in parallel  
Ezekiel 39:25 ASV
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 ASV  |  Read Ezekiel 39:25 ASV in parallel  
Ezekiel 39:25 BBE
For this cause the Lord has said, Now I will let the fate of Jacob be changed, and I will have mercy on all the children of Israel, and will take care of the honour of my holy name.
Read Ezekiel 39 BBE  |  Read Ezekiel 39:25 BBE in parallel  
Ezekiel 39:25 CJB
"Therefore Adonai ELOHIM says this: 'Now I will restore the fortunes of Ya'akov and have compassion on the entire house of Isra'el, and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 CJB  |  Read Ezekiel 39:25 CJB in parallel  
Ezekiel 39:25 RHE
Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 RHE  |  Read Ezekiel 39:25 RHE in parallel  
Ezekiel 39:25 ELB
Darum, so spricht der Herr, Jehova: Nun werde ich die Gefangenschaft Jakobs wenden und mich des ganzen Hauses Israel erbarmen, und werde eifern für meinen heiligen Namen.
Read Ezekiel 39 ELB  |  Read Ezekiel 39:25 ELB in parallel  
Ezekiel 39:25 ESV
"Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 ESV  |  Read Ezekiel 39:25 ESV in parallel  
Ezekiel 39:25 GW
"So this is what the Almighty LORD says: Now I will bring back Jacob's captives and have compassion for the whole nation of Israel. I will stand up for my holy name.
Read Ezekiel 39 GW  |  Read Ezekiel 39:25 GW in parallel  
Ezekiel 39:25 GNT
The Sovereign Lord said, "But now I will be merciful to Jacob's descendants, the people of Israel, and make them prosperous again. I will protect my holy name.
Read Ezekiel 39 GNT  |  Read Ezekiel 39:25 GNT in parallel  
Ezekiel 39:25 HNV
Therefore thus says the Lord GOD: Now will I bring back the captivity of Ya`akov, and have mercy on the whole house of Yisra'el; and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 HNV  |  Read Ezekiel 39:25 HNV in parallel  
Ezekiel 39:25 CSB
"So this is what the Lord God says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name.
Read Ezekiel 39 CSB  |  Read Ezekiel 39:25 CSB in parallel  
Ezekiel 39:25 KJV
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
Read Ezekiel 39 KJV  |  Read Ezekiel 39:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 39:25 BLA
Por tanto, así dice el Señor DIOS: Ahora restauraré el bienestar de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y me mostraré celoso de mi santo nombre.
Read Ezekiel 39 BLA  |  Read Ezekiel 39:25 BLA in parallel  
Ezekiel 39:25 RVR
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Ahora volveré la cautividad de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y celaré por mi santo nombre.
Read Ezekiel 39 RVR  |  Read Ezekiel 39:25 RVR in parallel  
Ezekiel 39:25 LSG
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'?ternel: Maintenant je ram?nerai les captifs de Jacob, J'aurai piti? de toute la maison d'Isra?l, Et je serai jaloux de mon saint nom.
Read Ezekiel 39 LSG  |  Read Ezekiel 39:25 LSG in parallel  
Ezekiel 39:25 LUT
Darum so spricht der HERR HERR: Nun will ich das Gefängnis Jakobs wenden und mich des ganzen Hauses Israel erbarmen und um meinen heiligen Namen eifern.
Read Ezekiel 39 LUT  |  Read Ezekiel 39:25 LUT in parallel  
Ezekiel 39:25 NAS
Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel ; and I will be jealous for My holy name.
Read Ezekiel 39 NAS  |  Read Ezekiel 39:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 39:25 NCV
"So this is what the Lord God says: Now I will bring the people of Jacob back from captivity, and I will have mercy on the whole nation of Israel. I will not let them dishonor me.
Read Ezekiel 39 NCV  |  Read Ezekiel 39:25 NCV in parallel  
Ezekiel 39:25 NIRV
The LORD and King says, "I will now bring the people of Jacob back home again. I will show my tender love for all of the people of Israel. I will make sure that my name is kept holy.
Read Ezekiel 39 NIRV  |  Read Ezekiel 39:25 NIRV in parallel  
Ezekiel 39:25 NIV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now bring Jacob back from captivity and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 NIV  |  Read Ezekiel 39:25 NIV in parallel  
Ezekiel 39:25 NLT
"So now the Sovereign LORD says: I will end the captivity of my people ; I will have mercy on Israel, for I am jealous for my holy reputation!
Read Ezekiel 39 NLT  |  Read Ezekiel 39:25 NLT in parallel  
Ezekiel 39:25 OST
C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitié de toute la maison d'Israël, et je serai jaloux de mon saint nom.
Read Ezekiel 39 OST  |  Read Ezekiel 39:25 OST in parallel  
Ezekiel 39:25 RIV
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Ora io farò tornare Giacobbe dalla cattività, e avrò pietà di tutta la casa d’Israele, e sarò geloso del mio santo nome.
Read Ezekiel 39 RIV  |  Read Ezekiel 39:25 RIV in parallel  
Ezekiel 39:25 SEV
Por tanto, así dijo el Señor DIOS: Ahora volveré la cautividad de Jacob, y tendré misericordia de toda la Casa de Israel, y celaré por mi santo Nombre.
Read Ezekiel 39 SEV  |  Read Ezekiel 39:25 SEV in parallel  
Ezekiel 39:25 SVV
Daarom zo zegt de Heere HEERE: Nu zal Ik Jakobs gevangenen wederbrengen, en zal Mij ontfermen over het ganse huis Israels, en Ik zal ijveren over Mijn heiligen Naam;
Read Ezekiel 39 SVV  |  Read Ezekiel 39:25 SVV in parallel  
Ezekiel 39:25 DBY
Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:
Read Ezekiel 39 DBY  |  Read Ezekiel 39:25 DBY in parallel  
Ezekiel 39:25 VUL
propterea haec dicit Dominus Deus nunc reducam captivitatem Iacob et miserebor omnis domus Israhel et adsumam zelum pro nomine sancto meo
Read Ezekiel 39 VUL  |  Read Ezekiel 39:25 VUL in parallel  
Ezekiel 39:25 MSG
"But now I will return Jacob back from exile, I'll be compassionate with all the people of Israel, and I'll be zealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 MSG  |  Read Ezekiel 39:25 MSG in parallel  
Ezekiel 39:25 WBT
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
Read Ezekiel 39 WBT  |  Read Ezekiel 39:25 WBT in parallel  
Ezekiel 39:25 TMB
"Therefore thus saith the Lord GOD: Now will I bring back the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for My holy name
Read Ezekiel 39 TMB  |  Read Ezekiel 39:25 TMB in parallel  
Ezekiel 39:25 TNIV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now restore the fortunes of Jacob and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 TNIV  |  Read Ezekiel 39:25 TNIV in parallel  
Ezekiel 39:25 WEB
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Read Ezekiel 39 WEB  |  Read Ezekiel 39:25 WEB in parallel  
Ezekiel 39:25 WYC
Therefore the Lord God saith these things, Now I shall lead again the captivity of Jacob, and I shall have mercy on all the house of Israel; and I shall take fervor for mine holy name. (And so the Lord God saith these things, Now I shall restore the prosperity of Jacob, and I shall have mercy on all the house of Israel; and I shall be jealous for my holy name.)
Read Ezekiel 39 WYC  |  Read Ezekiel 39:25 WYC in parallel  

Ezekiel 39 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 39

The destruction of Gog. (1-10) Its extent. (11-22) Israel again favoured. (23-29)

Verses 1-10 The Lord will make the most careless and hardened transgressors know his holy name, either by his righteous anger, or by the riches of his mercy and grace. The weapons formed against Zion shall not prosper. Though this prophecy is to be fulfilled in the latter days, it is certain. From the language used, it seems that the army of Gog will be destroyed by miracle.

Verses 11-22 How numerous the enemies which God destroyed for the defence of his people Israel! Times of great deliverances should be times of reformation. Every one should help the utmost he can, toward cleansing the land from reproach. Sin is an enemy every man should strive against. Those engaged in public work, especially of cleansing and reforming a land, ought to be men who will go through with what they undertake, who will be always employed. When good work is to be done, every one should further it. Having received special favours from God, let us cleanse ourselves from all evil. It is a work which will require persevering diligence, that search may be made into the secret recesses of sin. The judgments of the Lord, brought upon sin and sinners, are a sacrifice to the justice of God, and a feast to the faith and hope of God's people. See how evil pursues sinners, even after death. After all that ambitious and covetous men do and look for, "a place of graves" is all the Lord gives them on earth, while their guilty souls are doomed to misery in another world.

Verses 23-29 When the Lord shall have mercy on the whole house of Israel, by converting them to Christianity, and when they shall have borne the shame of being cast off for their sins, then the nations shall learn to know, worship, and serve him. Then Israel also shall know the Lord, as revealed in and by Christ. Past events do not answer to these predictions. The pouring out of the Spirit is a pledge that God's favour will continue. He will hide his face no more from those on whom he has poured out his Spirit. When we pray that God would never cast us from his presence, we must as earnestly pray that, in order thereto, he would never take his Holy Spirit from us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use