Compare Translations for Ezekiel 46:1

Ezekiel 46:1 ASV
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 ASV  |  Read Ezekiel 46:1 ASV in parallel  
Ezekiel 46:1 BBE
This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.
Read Ezekiel 46 BBE  |  Read Ezekiel 46:1 BBE in parallel  
Ezekiel 46:1 CEB
The LORD God proclaims: The east-facing gate of the inner courtyard will remain closed for the six days of the workweek. But on the Sabbath and on the day of the new moon it will be opened,
Read Ezekiel 46 CEB  |  Read Ezekiel 46:1 CEB in parallel  
Ezekiel 46:1 CJB
"This is what Adonai ELOHIM says: 'The east gate of the inner courtyard is to be shut on the six working days, but on Shabbat it is to be opened, and on Rosh-Hodesh it is to be opened.
Read Ezekiel 46 CJB  |  Read Ezekiel 46:1 CJB in parallel  
Ezekiel 46:1 RHE
Thus saith the Lord God: The gate of the inner court that looketh toward the east, shall be shut the six days, on which work is done; but on the sabbath day it shall be opened, yea and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 RHE  |  Read Ezekiel 46:1 RHE in parallel  
Ezekiel 46:1 ESV
"Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 ESV  |  Read Ezekiel 46:1 ESV in parallel  
Ezekiel 46:1 GW
"'This is what the Almighty LORD says: The east gate of the inner courtyard must be closed during the six working days, but it must be opened on the weekly day of worship. It must also be opened on the New Moon Festival.
Read Ezekiel 46 GW  |  Read Ezekiel 46:1 GW in parallel  
Ezekiel 46:1 GNT
The Sovereign Lord says, "The east gateway to the inner courtyard must be kept closed during the six working days, but it is to be opened on the Sabbath and at the New Moon Festival.
Read Ezekiel 46 GNT  |  Read Ezekiel 46:1 GNT in parallel  
Ezekiel 46:1 HNV
Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the day of Shabbat it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 HNV  |  Read Ezekiel 46:1 HNV in parallel  
Ezekiel 46:1 CSB
"This is what the Lord God says: The gate of the inner court that faces east must be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
Read Ezekiel 46 CSB  |  Read Ezekiel 46:1 CSB in parallel  
Ezekiel 46:1 KJV
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened , and in the day of the new moon it shall be opened .
Read Ezekiel 46 KJV  |  Read Ezekiel 46:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 46:1 LEB
Thus says the Lord Yahweh: "The gate of the inner courtyard facing east must be shut [on] the six of the days for work, but on the day of the Sabbath it must be opened and on the day of the new moon it must be opened.
Read Ezekiel 46 LEB  |  Read Ezekiel 46:1 LEB in parallel  
Ezekiel 46:1 NAS
'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days ; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.
Read Ezekiel 46 NAS  |  Read Ezekiel 46:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 46:1 NCV
"'This is what the Lord God says: The east gate of the inner courtyard will stay shut on the six working days, but it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon.
Read Ezekiel 46 NCV  |  Read Ezekiel 46:1 NCV in parallel  
Ezekiel 46:1 NIRV
The LORD and King says, "On the six working days of each week you must keep the east gate of the inner courtyard of the temple shut. But open it on Sabbath days and during New Moon Feasts.
Read Ezekiel 46 NIRV  |  Read Ezekiel 46:1 NIRV in parallel  
Ezekiel 46:1 NIV
" 'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened.
Read Ezekiel 46 NIV  |  Read Ezekiel 46:1 NIV in parallel  
Ezekiel 46:1 NKJV
'Thus says the Lord God: "The gateway of the inner court that faces toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the New Moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 NKJV  |  Read Ezekiel 46:1 NKJV in parallel  
Ezekiel 46:1 NLT
"This is what the Sovereign LORD says: The east gateway of the inner wall will be closed during the six workdays each week, but it will be open on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
Read Ezekiel 46 NLT  |  Read Ezekiel 46:1 NLT in parallel  
Ezekiel 46:1 NRS
Thus says the Lord God: The gate of the inner court that faces east shall remain closed on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 NRS  |  Read Ezekiel 46:1 NRS in parallel  
Ezekiel 46:1 RSV
"Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 RSV  |  Read Ezekiel 46:1 RSV in parallel  
Ezekiel 46:1 DBY
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 DBY  |  Read Ezekiel 46:1 DBY in parallel  
Ezekiel 46:1 MSG
"'Message from God, the Master: The gate of the inside courtyard on the east is to be shut on the six working days, but open on the Sabbath. It is also to be open on the New Moon.
Read Ezekiel 46 MSG  |  Read Ezekiel 46:1 MSG in parallel  
Ezekiel 46:1 WBT
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh towards the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 WBT  |  Read Ezekiel 46:1 WBT in parallel  
Ezekiel 46:1 TMB
"`Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days, but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 TMB  |  Read Ezekiel 46:1 TMB in parallel  
Ezekiel 46:1 TNIV
" 'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened.
Read Ezekiel 46 TNIV  |  Read Ezekiel 46:1 TNIV in parallel  
Ezekiel 46:1 WEB
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Read Ezekiel 46 WEB  |  Read Ezekiel 46:1 WEB in parallel  
Ezekiel 46:1 WYC
The Lord God saith these things, The gate of the inner foreyard, that beholdeth to the east, shall be closed six days in which work is done; for it shall be opened in the day of sabbath, but also it shall be opened in the day of calends. (The Lord God saith these things, The gate of the inner courtyard, that faceth east, shall be closed for the six days in which work is done; it shall be opened only on the day of sabbath, and on the day of calends.)
Read Ezekiel 46 WYC  |  Read Ezekiel 46:1 WYC in parallel  
Ezekiel 46:1 YLT
`Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;
Read Ezekiel 46 YLT  |  Read Ezekiel 46:1 YLT in parallel  

Ezekiel 46 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 46

- The ordinances of worship for the prince and for the people, are here described, and the gifts the prince may bestow on his sons and servants. Our Lord has directed us to do many duties, but he has also left many things to our choice, that those who delight in his commandments may abound therein to his glory, without entangling their own consciences, or prescribing rules unfit for others; but we must never omit our daily worship, nor neglect to apply the sacrifice of the Lamb of God to our souls, for pardon, peace, and salvation.

Ezekiel 46 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 46

Ezekiel 46:1-24 . CONTINUATION OF THE ORDINANCES FOR THE PRINCE AND FOR THE PEOPLE IN THEIR WORSHIP.

2. The prince is to go through the east gate without (open on the Sabbath only, to mark its peculiar sanctity) to the entrance of the gate of the inner court; he is to go no further, but "stand by the post" (compare 1 Kings 8:14 1 Kings 8:22 , Solomon standing before the altar of the Lord in the presence of the congregation; also 2 Kings 11:14 , 23:3 , "by a pillar": the customary place), the court within belonging exclusively to the priests. There, as representative of the people, in a peculiarly near relation to God, he is to present his offerings to Jehovah, while at a greater distance, the people are to stand worshipping at the outer gate of the same entrance. The offerings on Sabbaths are larger than those of the Mosaic law, to imply that the worship of God is to be conducted by the prince and people in a more munificent spirit of self-sacrificing liberality than formerly.

9. The worshippers were on the great feasts to pass from one side to the other, through the temple courts, in order that, in such a throng as should attend the festivals, the ingress and egress should be the more unimpeded, those going out not being in the way of those coming in.

10. prince in the midst--not isolated as at other times, but joining the great throng of worshippers, at their head, after the example of David ( Psalms 42:4 , "I had gone with the multitude . . . to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holy day"); the highest in rank animating the devotions of the rest by his presence and example.

12-15. Not only is he to perform official acts of worship on holy days and feasts, but in "voluntary" offerings daily he is to show his individual zeal, surpassing all his people in liberality, and so setting them a princely example.

16-18. The prince's possession is to be inalienable, and any portion given to a servant is to revert to his sons at the year of jubilee, that he may have no temptation to spoil his people of their inheritance, as formerly (compare Ahab and Naboth, 1 Kings 21:1-29 ). The mention of the year of jubilee implies that there is something literal meant, besides the spiritual sense. The jubilee year was restored after the captivity [JOSEPHUS, Antiquities, 14.10,6; I Maccabees 6:49]. Perhaps it will be restored under Messiah's coming reign. Compare Isaiah 61:2 Isaiah 61:3 , where "the acceptable year of the Lord" is closely connected with the comforting of the mourners in Zion, and "the day of vengeance" on Zion's foes. The mention of the prince's sons is another argument against Messiah being meant by "the prince."

19-24. Due regard is to be had for the sanctity of the officiating priests' food, by cooking courts being provided close to their chambers. One set of apartments for cooking was to be at the corners of the inner court, reserved for the flesh of the sin offerings, to be eaten only by the priests whose perquisite it was ( Leviticus 6:25 , 7:7 ), before coming forth to mingle again with the people; another set at the corners of the outer court, for cooking the flesh of the peace offerings, of which the people partook along with the priests. All this implies that no longer are the common and unclean to be confounded with the sacred and divine, but that in even the least things, as eating and drinking, the glory of God is to be the aim ( 1 Corinthians 10:31 ).

22. courts joined--FAIRBAIRN translates, "roofed" or "vaulted." But these cooking apartments seem to have been uncovered, to let the smoke and smell of the meat the more easily pass away. They were "joined" or "attached" to the walls of the courts at the corners of the latter [MENOCHIUS].

23. boiling places--boilers.
under the rows--At the foot of the rows, that is, in the lowest part of the walls, were the places for boiling made.