Compare Translations for Ezekiel 46:11

Ezekiel 46:11 BBE
At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 BBE  |  Read Ezekiel 46:11 BBE in parallel  
Ezekiel 46:11 HNV
In the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an efah for a bull, and an efah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an efah.
Read Ezekiel 46 HNV  |  Read Ezekiel 46:11 HNV in parallel  
Ezekiel 46:11 KJV
And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 KJV  |  Read Ezekiel 46:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 46:11 NAS
"At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.
Read Ezekiel 46 NAS  |  Read Ezekiel 46:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 46:11 NKJV
At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah.
Read Ezekiel 46 NKJV  |  Read Ezekiel 46:11 NKJV in parallel  
Ezekiel 46:11 ASV
And in the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 ASV  |  Read Ezekiel 46:11 ASV in parallel  
Ezekiel 46:11 CJB
"'At the festivals and at designated times, the grain offering is to be a bushel for a young bull and a bushel for a ram, while for the lambs it can be as much as he wants to give, with a gallon of olive oil per bushel.
Read Ezekiel 46 CJB  |  Read Ezekiel 46:11 CJB in parallel  
Ezekiel 46:11 RHE
And in the fairs, and in the solemnities there shall be the sacrifice of an ephi to a calf, and an ephi to a ram: and to the lambs, the sacrifice shall be as his hand shall find: and a hin of oil to every ephi.
Read Ezekiel 46 RHE  |  Read Ezekiel 46:11 RHE in parallel  
Ezekiel 46:11 ELB
Und an den Festen und zu den Festzeiten soll das Speisopfer sein: ein Epha Feinmehl zu jedem Farren und ein Epha zu jedem Widder; und zu den Lämmern eine Gabe seiner Hand; und Öl, ein Hin zu jedem Epha.
Read Ezekiel 46 ELB  |  Read Ezekiel 46:11 ELB in parallel  
Ezekiel 46:11 ESV
"At the feasts and the appointed festivals, the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one is able to give, together with a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 ESV  |  Read Ezekiel 46:11 ESV in parallel  
Ezekiel 46:11 GDB
E nelle feste, e nelle solennità, sia l’offerta di panatica d’un efa di fior di farina per giovenco, e parimente d’un efa per montone; e di quanto il principe vorrà dare, per gli agnelli; e d’un hin d’olio per efa.
Read Ezekiel 46 GDB  |  Read Ezekiel 46:11 GDB in parallel  
Ezekiel 46:11 GW
"'On festival days and at appointed festivals, a grain offering of a half-bushel must be brought with each young bull, and a half-bushel must be brought with each ram. But with the lambs, the prince may bring whatever he wants to bring. One gallon of olive oil must be brought with each half-bushel of grain.
Read Ezekiel 46 GW  |  Read Ezekiel 46:11 GW in parallel  
Ezekiel 46:11 GNT
On the feast days and at the festivals the grain offering will be half a bushel with each bull or ram, and whatever the worshiper wants to give with each lamb. Three quarts of olive oil are to be offered with each half-bushel of grain.
Read Ezekiel 46 GNT  |  Read Ezekiel 46:11 GNT in parallel  
Ezekiel 46:11 CSB
At the festivals and appointed times, the grain offering will be half a bushel with the bull, half a bushel with the ram, and whatever he wants to give with the lambs, along with a gallon of oil for every half bushel.
Read Ezekiel 46 CSB  |  Read Ezekiel 46:11 CSB in parallel  
Ezekiel 46:11 BLA
'En los días festivos y en las fiestas señaladas la ofrenda de cereal será de un efa por novillo y de un efa por cordero, y con los corderos, según lo que pueda dar, y de un hin de aceite por efa.
Read Ezekiel 46 BLA  |  Read Ezekiel 46:11 BLA in parallel  
Ezekiel 46:11 RVR
Y en las fiestas y en las solemnidades será el presente un epha con cada becerro, y un epha con cada carnero; y con los corderos, lo que le pareciere; y un hin de aceite con cada epha.
Read Ezekiel 46 RVR  |  Read Ezekiel 46:11 RVR in parallel  
Ezekiel 46:11 LSG
Aux f?tes et aux solennit?s, l'offrande sera d'un ?pha pour le taureau, d'un ?pha pour le b?lier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par ?pha.
Read Ezekiel 46 LSG  |  Read Ezekiel 46:11 LSG in parallel  
Ezekiel 46:11 LUT
Aber an den Feiertagen und hohen Festen soll man zum Speisopfer je zu einem Farren ein Epha und je zu einem Widder ein Epha opfern und zu den Lämmern, soviel seine Hand gibt, und je ein Hin Öl zu einem Epha.
Read Ezekiel 46 LUT  |  Read Ezekiel 46:11 LUT in parallel  
Ezekiel 46:11 NCV
"'At the feasts and regular times of worship one-half bushel of grain must be offered with a young bull, and one-half bushel of grain must be offered with a male sheep. But with an offering of lambs, the ruler may give as much grain as he pleases. He should give a gallon of olive oil for each half bushel of grain.
Read Ezekiel 46 NCV  |  Read Ezekiel 46:11 NCV in parallel  
Ezekiel 46:11 NIRV
"At the yearly feasts and other appointed feasts there must be grain offerings. The prince must offer a little over half a bushel of grain along with a bull or ram. The grain he offers along with the lambs can be as much as he wants to give. He must also offer four quarts of olive oil for every half bushel of grain.
Read Ezekiel 46 NIRV  |  Read Ezekiel 46:11 NIRV in parallel  
Ezekiel 46:11 NIV
" 'At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah.
Read Ezekiel 46 NIV  |  Read Ezekiel 46:11 NIV in parallel  
Ezekiel 46:11 NLT
"So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a half bushel of flour with each young bull, another half bushel of flour with each ram, and as much flour as the prince chooses to give with each lamb. One gallon of oil is to be given with each half bushel of flour.
Read Ezekiel 46 NLT  |  Read Ezekiel 46:11 NLT in parallel  
Ezekiel 46:11 NRS
At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 NRS  |  Read Ezekiel 46:11 NRS in parallel  
Ezekiel 46:11 OST
Dans les fêtes et dans les solennités, l'offrande sera d'un épha pour un taureau, d'un épha pour un bélier, et pour les agneaux ce qu'il voudra donner, avec un hin d'huile par épha.
Read Ezekiel 46 OST  |  Read Ezekiel 46:11 OST in parallel  
Ezekiel 46:11 RSV
"At the feasts and the appointed seasons the cereal offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one is able to give, together with a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 RSV  |  Read Ezekiel 46:11 RSV in parallel  
Ezekiel 46:11 RIV
Nelle feste e nelle solennità, l’oblazione sarà d’un efa per giovenco, d’un efa per montone, per gli agnelli quello che vorrà dare, e un hin d’olio per efa.
Read Ezekiel 46 RIV  |  Read Ezekiel 46:11 RIV in parallel  
Ezekiel 46:11 SEV
Y en las fiestas y en las solemnidades será el presente un efa de flor de harina con cada becerro, y otro efa con cada carnero; y con los corderos, don de su mano; y un hin de aceite con cada efa.
Read Ezekiel 46 SEV  |  Read Ezekiel 46:11 SEV in parallel  
Ezekiel 46:11 SVV
Voorts op de feesten, en op de gezette hoogtijden zal het spijsoffer zijn, een efa tot een var, en een efa tot een ram; maar tot de lammeren, een gave zijner hand; en olie, een hin tot een efa.
Read Ezekiel 46 SVV  |  Read Ezekiel 46:11 SVV in parallel  
Ezekiel 46:11 DBY
And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.
Read Ezekiel 46 DBY  |  Read Ezekiel 46:11 DBY in parallel  
Ezekiel 46:11 VUL
et in nundinis et in sollemnitatibus erit sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem agnis autem erit sacrificium sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oephi
Read Ezekiel 46 VUL  |  Read Ezekiel 46:11 VUL in parallel  
Ezekiel 46:11 MSG
"'At the festivals and the commanded feasts, the appropriate grain offering is five and a half gallons, with a gallon of oil for the bull and ram and a handful of grain for each lamb.
Read Ezekiel 46 MSG  |  Read Ezekiel 46:11 MSG in parallel  
Ezekiel 46:11 WBT
And in the feasts and in the solemnities the meat-offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 WBT  |  Read Ezekiel 46:11 WBT in parallel  
Ezekiel 46:11 TMB
"`And at the feasts and at the solemnities, the meat offering shall be an ephah to a bullock and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 TMB  |  Read Ezekiel 46:11 TMB in parallel  
Ezekiel 46:11 TNIV
At the feasts and the appointed festivals, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.
Read Ezekiel 46 TNIV  |  Read Ezekiel 46:11 TNIV in parallel  
Ezekiel 46:11 WEB
In the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Read Ezekiel 46 WEB  |  Read Ezekiel 46:11 WEB in parallel  
Ezekiel 46:11 WYC
And in fairs and in solemnities, the sacrifice of ephah shall be by a calf, and ephah by a wether; in lambs shall be sacrifice as his hand findeth, and of oil the measure hin, by each ephah. (And at feasts and at solemn feasts, the sacrifice of an ephah of grain shall be given with a calf, and another ephah of grain with a ram; and with the lambs the sacrifice shall be such as his hand may find; and the measure of a hin of oil, with each ephah.)
Read Ezekiel 46 WYC  |  Read Ezekiel 46:11 WYC in parallel  
Ezekiel 46:11 YLT
`And in feasts, and in appointed times, the present is an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for lambs the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah.
Read Ezekiel 46 YLT  |  Read Ezekiel 46:11 YLT in parallel  

Ezekiel 46 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 46

- The ordinances of worship for the prince and for the people, are here described, and the gifts the prince may bestow on his sons and servants. Our Lord has directed us to do many duties, but he has also left many things to our choice, that those who delight in his commandments may abound therein to his glory, without entangling their own consciences, or prescribing rules unfit for others; but we must never omit our daily worship, nor neglect to apply the sacrifice of the Lamb of God to our souls, for pardon, peace, and salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use