Compare Translations for Ezekiel 47:1

Ezekiel 47:1 KJV
Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
Read Ezekiel 47 KJV  |  Read Ezekiel 47:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 47:1 NIV
The man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 NIV  |  Read Ezekiel 47:1 NIV in parallel  
Ezekiel 47:1 NKJV
Then he brought me back to the door of the temple; and there was water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 NKJV  |  Read Ezekiel 47:1 NKJV in parallel  
Ezekiel 47:1 NRS
Then he brought me back to the entrance of the temple; there, water was flowing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east); and the water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 NRS  |  Read Ezekiel 47:1 NRS in parallel  
Ezekiel 47:1 ASV
And he brought me back unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.
Read Ezekiel 47 ASV  |  Read Ezekiel 47:1 ASV in parallel  
Ezekiel 47:1 BBE
And he took me back to the door of the house; and I saw that waters were flowing out from under the doorstep of the house on the east, for the house was facing east: and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south side of the altar.
Read Ezekiel 47 BBE  |  Read Ezekiel 47:1 BBE in parallel  
Ezekiel 47:1 CJB
Then he brought me back to the entrance of the house, and I saw water flowing eastward from under the threshold of the house, for the house faced east. The water flowed down from under the right side of the house, south of the altar.
Read Ezekiel 47 CJB  |  Read Ezekiel 47:1 CJB in parallel  
Ezekiel 47:1 RHE
And he brought me again to the gate of the house, and behold waters issued out from under the threshold of the house toward the east: for the forefront of the house looked toward the east: but the waters came down to the right side of the temple to the south part of the altar.
Read Ezekiel 47 RHE  |  Read Ezekiel 47:1 RHE in parallel  
Ezekiel 47:1 ELB
Und er führte mich zurück zu der Tür des Hauses; und siehe, Wasser flossen unter der Schwelle des Hauses hervor gegen Osten, denn die Vorderseite des Hauses war gegen Osten; und die Wasser flossen herab von unten, von der rechten Seite des Hauses her, südlich vom Altar.
Read Ezekiel 47 ELB  |  Read Ezekiel 47:1 ELB in parallel  
Ezekiel 47:1 ESV
Then he brought me back to the door of the temple, and behold, water was issuing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 ESV  |  Read Ezekiel 47:1 ESV in parallel  
Ezekiel 47:1 GDB
POI egli mi rimenò all’entrata della Casa; ed ecco, delle acque uscivano di sotto alla soglia della Casa, verso il Levante; perciocchè la casa era verso il Levante; e quelle acque scendevano disotto, dal lato destro della Casa, dalla parte meridionale dell’altare.
Read Ezekiel 47 GDB  |  Read Ezekiel 47:1 GDB in parallel  
Ezekiel 47:1 GW
Then the man took me back to the door of the temple. I saw water flowing from under the entrance of the temple toward the east. (The temple faced east.) The water was flowing under the south side of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 GW  |  Read Ezekiel 47:1 GW in parallel  
Ezekiel 47:1 GNT
The man led me back to the entrance of the Temple. Water was coming out from under the entrance and flowing east, the direction the Temple faced. It was flowing down from under the south part of the Temple past the south side of the altar.
Read Ezekiel 47 GNT  |  Read Ezekiel 47:1 GNT in parallel  
Ezekiel 47:1 HNV
He brought me back to the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.
Read Ezekiel 47 HNV  |  Read Ezekiel 47:1 HNV in parallel  
Ezekiel 47:1 CSB
Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side [of the threshold] of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 CSB  |  Read Ezekiel 47:1 CSB in parallel  
Ezekiel 47:1 BLA
Después me hizo volver a la entrada del templo; y he aquí, brotaban aguas de debajo del umbral del templo hacia el oriente, porque la fachada del templo daba hacia el oriente. Y las aguas descendían de debajo, del lado derecho del templo, al sur del altar.
Read Ezekiel 47 BLA  |  Read Ezekiel 47:1 BLA in parallel  
Ezekiel 47:1 RVR
HIZOME tornar luego á la entrada de la casa; y he aquí aguas que salían de debajo del umbral de la casa hacia el oriente: porque la fachada de la casa estaba al oriente: y las aguas descendían de debajo, hacia el lado derecho de la casa, al mediodía del altar.
Read Ezekiel 47 RVR  |  Read Ezekiel 47:1 RVR in parallel  
Ezekiel 47:1 LSG
Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, ? l'orient, car la face de la maison ?tait ? l'orient; l'eau descendait sous le c?t? droit de la maison, au midi de l'autel.
Read Ezekiel 47 LSG  |  Read Ezekiel 47:1 LSG in parallel  
Ezekiel 47:1 LUT
Und er führte mich wieder zu der Tür des Tempels. Und siehe, da floß ein Wasser heraus unter der Schwelle des Tempels gegen Morgen; denn die vordere Seite des Tempels war gegen Morgen. Und des Tempels Wasser lief an der rechten Seite des Tempels neben dem Altar hin gegen Mittag.
Read Ezekiel 47 LUT  |  Read Ezekiel 47:1 LUT in parallel  
Ezekiel 47:1 NAS
Then he brought me back to the door of the house ; and behold, water was flowing from under the threshold of the house toward the east, for the house faced east. And the water was flowing down from under, from the right side of the house, from south of the altar.
Read Ezekiel 47 NAS  |  Read Ezekiel 47:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 47:1 NCV
The man led me back to the door of the Temple, and I saw water coming out from under the doorway and flowing east. (The Temple faced east.) The water flowed down from the south side wall of the Temple and then south of the altar.
Read Ezekiel 47 NCV  |  Read Ezekiel 47:1 NCV in parallel  
Ezekiel 47:1 NIRV
The man brought me back to the entrance to the temple. I saw water flowing east from under a temple gateway. The temple faced east. The water was coming down from under the south side of the temple. It was flowing south of the altar.
Read Ezekiel 47 NIRV  |  Read Ezekiel 47:1 NIRV in parallel  
Ezekiel 47:1 NLT
Then the man brought me back to the entrance of the Temple. There I saw a stream flowing eastward from beneath the Temple threshold. This stream then passed to the right of the altar on its south side.
Read Ezekiel 47 NLT  |  Read Ezekiel 47:1 NLT in parallel  
Ezekiel 47:1 OST
Ensuite il me ramena vers l'entrée de la maison; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du côté de l'Orient; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le côté droit de la maison, au Midi de l'autel.
Read Ezekiel 47 OST  |  Read Ezekiel 47:1 OST in parallel  
Ezekiel 47:1 RSV
Then he brought me back to the door of the temple; and behold, water was issuing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east); and the water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 RSV  |  Read Ezekiel 47:1 RSV in parallel  
Ezekiel 47:1 RIV
Ed egli mi rimenò all’ingresso della casa; ed ecco delle acque uscivano di sotto la soglia della casa, dal lato d’oriente; perché la facciata della casa guardava a oriente; e le acque uscite di là scendevano dal lato meridionale della casa, a mezzogiorno dell’altare.
Read Ezekiel 47 RIV  |  Read Ezekiel 47:1 RIV in parallel  
Ezekiel 47:1 SEV
Me hizo tornar luego a la entrada de la Casa; y he aquí aguas que salían de debajo del umbral de la casa hacia el oriente; porque la fachada de la casa estaba al oriente; y las aguas descendían de debajo, hacia el lado derecho de la casa, al mediodía del altar.
Read Ezekiel 47 SEV  |  Read Ezekiel 47:1 SEV in parallel  
Ezekiel 47:1 SVV
Daarna bracht hij mij weder tot de deur van het huis, en ziet, er vloten wateren uit, van onder den dorpel des huizes naar het oosten; want het voorste deel van het huis was in het oosten, en de wateren daalden af van onderen, uit de rechterzijde des huizes, van het zuiden des altaars.
Read Ezekiel 47 SVV  |  Read Ezekiel 47:1 SVV in parallel  
Ezekiel 47:1 DBY
And he brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the front of the house was eastward. And the waters came down from under, from the right side of the house, south of the altar.
Read Ezekiel 47 DBY  |  Read Ezekiel 47:1 DBY in parallel  
Ezekiel 47:1 VUL
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altaris
Read Ezekiel 47 VUL  |  Read Ezekiel 47:1 VUL in parallel  
Ezekiel 47:1 MSG
Now he brought me back to the entrance to the Temple. I saw water pouring out from under the Temple porch to the east (the Temple faced east). The water poured from the south side of the Temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 MSG  |  Read Ezekiel 47:1 MSG in parallel  
Ezekiel 47:1 WBT
Afterward he brought me again to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshhold of the house eastward: for the front of the house [stood towards] the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south [side] of the altar.
Read Ezekiel 47 WBT  |  Read Ezekiel 47:1 WBT in parallel  
Ezekiel 47:1 TMB
Afterward he brought me again unto the door of the house, and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
Read Ezekiel 47 TMB  |  Read Ezekiel 47:1 TMB in parallel  
Ezekiel 47:1 TNIV
The man brought me back to the entrance to the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
Read Ezekiel 47 TNIV  |  Read Ezekiel 47:1 TNIV in parallel  
Ezekiel 47:1 WEB
He brought me back to the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.
Read Ezekiel 47 WEB  |  Read Ezekiel 47:1 WEB in parallel  
Ezekiel 47:1 WYC
And he turned me (again) to the gate of the house (of the Lord); and lo! waters went out (from) under the threshold of the house to the east; for the face of the house (of the Lord) beheld to the east; forsooth the waters came down into the right side of the temple, to the south part of the altar. (And he returned me to the gate of the House of the Lord; and lo! water went out from under the threshold of the House of the Lord to the east; for the front of the Temple faced east; and the water came down from the right side of the Temple, to the south side of the altar/to south of the altar.)
Read Ezekiel 47 WYC  |  Read Ezekiel 47:1 WYC in parallel  
Ezekiel 47:1 YLT
And he causeth me to turn back unto the opening of the house; and lo, water is coming forth from under the threshold of the house eastward, for the front of the house [is] eastward, and the water is coming down from beneath, from the right side of the house, from the south of the altar.
Read Ezekiel 47 YLT  |  Read Ezekiel 47:1 YLT in parallel  

Ezekiel 47 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 47

- These waters signify the gospel of Christ, which went forth from Jerusalem, and spread into the countries about; also the gifts and powers of the Holy Ghost which accompanied it, by virtue of which is spread far, and produced blessed effects. Christ is the Temple; and he is the Door; from him the living waters flow, out of his pierced side. They are increasing waters. Observe the progress of the gospel in the world, and the process of the work of grace in the heart; attend the motions of the blessed Spirit under Divine guidance. If we search into the things of God, we find some things plain and easy to be understood, as the waters that were but to the ankles; others more difficult, which require a deeper search, as the waters to the knees, or the loins; and some quite beyond our reach, which we cannot penetrate; but must, as St. Paul did, adore the depth, ( Romans 11 ) . It is wisdom to begin with that which is most easy, before we proceed to that which is dark and hard to be understood. The promises of the sacred word, and the privileges of believers, as shed abroad in their souls by the quickening Spirit, abound where the gospel is preached; they nourish and delight the souls of men; they never fade nor wither, nor are exhausted. Even the leaves serve as medicines to the soul: the warnings and reproofs of the word, though less pleasant than Divine consolations, tend to heal the diseases of the soul. All who believe in Christ, and are united to him by his sanctifying Spirit, will share the privileges of Israelites. There is room in the church, and in heaven, for all who seek the blessings of that new covenant of which Christ is Mediator.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use