Compare Translations for Ezekiel 7:15

Ezekiel 7:15 BBE
Outside is the sword, and inside disease and need of food: he who is in the open country will be put to the sword; he who is in the town will come to his end through need of food and disease.
Read Ezekiel 7 BBE  |  Read Ezekiel 7:15 BBE in parallel  
Ezekiel 7:15 KJV
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 KJV  |  Read Ezekiel 7:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 7:15 NKJV
The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him.
Read Ezekiel 7 NKJV  |  Read Ezekiel 7:15 NKJV in parallel  
Ezekiel 7:15 NRS
The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.
Read Ezekiel 7 NRS  |  Read Ezekiel 7:15 NRS in parallel  
Ezekiel 7:15 RSV
The sword is without, pestilence and famine are within; he that is in the field dies by the sword; and him that is in the city famine and pestilence devour.
Read Ezekiel 7 RSV  |  Read Ezekiel 7:15 RSV in parallel  
Ezekiel 7:15 ASV
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword: and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 ASV  |  Read Ezekiel 7:15 ASV in parallel  
Ezekiel 7:15 CJB
"'Outside is the sword, inside plague and famine. Those in the country will die by the sword. And as for those in the city, plague and famine will eat them up.
Read Ezekiel 7 CJB  |  Read Ezekiel 7:15 CJB in parallel  
Ezekiel 7:15 RHE
The sword without: and the pestilence, and the famine within: he that is in the field shall die by the sword: and they that are in the city, shall be devoured by the pestilence, and the famine.
Read Ezekiel 7 RHE  |  Read Ezekiel 7:15 RHE in parallel  
Ezekiel 7:15 ELB
Das Schwert ist draußen und die Pest und der Hunger drinnen. Wer auf dem Felde ist, wird durchs Schwert sterben; und wer in der Stadt ist, den werden Hunger und Pest verzehren.
Read Ezekiel 7 ELB  |  Read Ezekiel 7:15 ELB in parallel  
Ezekiel 7:15 ESV
The sword is without; pestilence and famine are within. He who is in the field dies by the sword, and him who is in the city famine and pestilence devour.
Read Ezekiel 7 ESV  |  Read Ezekiel 7:15 ESV in parallel  
Ezekiel 7:15 GDB
La spada è di fuori; e la peste e la fame dentro; chi sarà fuori a’ campi morrà per la spada, e chi sarà nella città, la fame e la peste lo divoreranno.
Read Ezekiel 7 GDB  |  Read Ezekiel 7:15 GDB in parallel  
Ezekiel 7:15 GW
"Outside are swords, and inside are plagues and famines. Whoever is in a field will die in battle. Whoever is in the city will be devoured by famines and plagues.
Read Ezekiel 7 GW  |  Read Ezekiel 7:15 GW in parallel  
Ezekiel 7:15 GNT
There is fighting in the streets, and sickness and hunger in the houses. Anyone who is out in the country will die in the fighting, and anyone in the city will be a victim of sickness and hunger.
Read Ezekiel 7 GNT  |  Read Ezekiel 7:15 GNT in parallel  
Ezekiel 7:15 HNV
The sword is outside, and the pestilence and the famine within: he who is in the field shall die with the sword: and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 HNV  |  Read Ezekiel 7:15 HNV in parallel  
Ezekiel 7:15 CSB
The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.
Read Ezekiel 7 CSB  |  Read Ezekiel 7:15 CSB in parallel  
Ezekiel 7:15 BLA
"La espada está afuera, y la plaga y el hambre están dentro. El que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad, la plaga y el hambre lo consumirán.
Read Ezekiel 7 BLA  |  Read Ezekiel 7:15 BLA in parallel  
Ezekiel 7:15 RVR
De fuera cuchillo, de dentro pestilencia y hambre: el que estuviere en el campo morirá á cuchillo; y al que estuviere en la ciudad, consumirálo hambre y pestilencia.
Read Ezekiel 7 RVR  |  Read Ezekiel 7:15 RVR in parallel  
Ezekiel 7:15 LSG
L'?p?e au dehors, la peste et la famine au dedans! Celui qui est aux champs mourra par l'?p?e, Celui qui est dans la ville sera d?vor? par la famine et par la peste.
Read Ezekiel 7 LSG  |  Read Ezekiel 7:15 LSG in parallel  
Ezekiel 7:15 LUT
Draußen geht das Schwert; drinnen geht Pestilenz und Hunger. Wer auf dem Felde ist, der wird vom Schwert sterben; wer aber in der Stadt ist, den wird Pestilenz und Hunger fressen.
Read Ezekiel 7 LUT  |  Read Ezekiel 7:15 LUT in parallel  
Ezekiel 7:15 NAS
'The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword ; famine and the plague will also consume those in the city.
Read Ezekiel 7 NAS  |  Read Ezekiel 7:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 7:15 NCV
"The sword is outside, and disease and hunger are inside. Whoever is in the field will die by the sword. Hunger and disease will destroy those in the city.
Read Ezekiel 7 NCV  |  Read Ezekiel 7:15 NCV in parallel  
Ezekiel 7:15 NIRV
" 'There is trouble everywhere. War is outside the city. Plague and hunger are inside it. Those who are out in the country will die in battle. Those in the city will be destroyed by hunger and plague.
Read Ezekiel 7 NIRV  |  Read Ezekiel 7:15 NIRV in parallel  
Ezekiel 7:15 NIV
"Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
Read Ezekiel 7 NIV  |  Read Ezekiel 7:15 NIV in parallel  
Ezekiel 7:15 NLT
Any who leave the city walls will be killed by enemy swords. Those who stay inside will die of famine and disease.
Read Ezekiel 7 NLT  |  Read Ezekiel 7:15 NLT in parallel  
Ezekiel 7:15 OST
Au-dehors l'épée, au-dedans la peste et la famine! celui qui sera aux champs mourra par l'épée, celui qui sera dans la ville, la famine et la peste le dévoreront.
Read Ezekiel 7 OST  |  Read Ezekiel 7:15 OST in parallel  
Ezekiel 7:15 RIV
Di fuori, la spada; di dentro, la peste e la fame! Chi è nei campi morrà per la spada: chi è in città sarà divorato dalla fame e dalla peste.
Read Ezekiel 7 RIV  |  Read Ezekiel 7:15 RIV in parallel  
Ezekiel 7:15 SEV
De fuera cuchillo, de dentro pestilencia y hambre; el que estuviere en el campo morirá a cuchillo; y al que estuviere en la ciudad, lo consumirá hambre y pestilencia.
Read Ezekiel 7 SEV  |  Read Ezekiel 7:15 SEV in parallel  
Ezekiel 7:15 SVV
Het zwaard is buiten, en de pest, en de honger van binnen; die op het veld is, zal door het zwaard sterven, en die in de stad is, dien zal de honger en de pest verteren.
Read Ezekiel 7 SVV  |  Read Ezekiel 7:15 SVV in parallel  
Ezekiel 7:15 DBY
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 DBY  |  Read Ezekiel 7:15 DBY in parallel  
Ezekiel 7:15 VUL
gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntur
Read Ezekiel 7 VUL  |  Read Ezekiel 7:15 VUL in parallel  
Ezekiel 7:15 MSG
On the open roads you're killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town.
Read Ezekiel 7 MSG  |  Read Ezekiel 7:15 MSG in parallel  
Ezekiel 7:15 WBT
The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 WBT  |  Read Ezekiel 7:15 WBT in parallel  
Ezekiel 7:15 TMB
The sword is without, and the pestilence and the famine within. He that is in the field shall die with the sword, and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 TMB  |  Read Ezekiel 7:15 TMB in parallel  
Ezekiel 7:15 TNIV
Outside is the sword; inside are plague and famine. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and plague.
Read Ezekiel 7 TNIV  |  Read Ezekiel 7:15 TNIV in parallel  
Ezekiel 7:15 WEB
The sword is outside, and the pestilence and the famine within: he who is in the field shall die with the sword: and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Read Ezekiel 7 WEB  |  Read Ezekiel 7:15 WEB in parallel  
Ezekiel 7:15 WYC
Sword is without, pestilence and hunger within; he that is in the field, shall die by sword; and they that be in the city, shall be devoured by pestilence and hunger. (The sword is outside, pestilence and famine within; he who is in the field, shall die by sword; and they who be in the city, shall be devoured by pestilence and famine.)
Read Ezekiel 7 WYC  |  Read Ezekiel 7:15 WYC in parallel  
Ezekiel 7:15 YLT
The sword [is] without, And the pestilence and the famine within, He who is in a field by sword dieth, And he who is in a city, Famine and pestilence devour him.
Read Ezekiel 7 YLT  |  Read Ezekiel 7:15 YLT in parallel  

Ezekiel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The desolation of the land. (1-15) The distress of the few who should escape. (16-22) The captivity. (23-27)

Verses 1-15 The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.

Verses 16-22 Sooner or later, sin will cause sorrow; and those who will not repent of their sin, may justly be left to pine away in it. There are many whose wealth is their snare and ruin; and the gaining the world is the losing of their souls. Riches profit not in the day of wrath. The wealth of this world has not that in it which will answer the desires of the soul, or be any satisfaction to it in a day of distress. God's temple shall stand them in no stead. Those are unworthy to be honoured with the form of godliness, who will not be governed by its power.

Verses 23-27 Whoever break the bands of God's law, will find themselves bound and held by the chains of his judgments. Since they encouraged one another to sin, God would dishearten them. All must needs be in trouble, when God comes to judge them according to their deserts. May the Lord enable us to seek that good part which shall not be taken away.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use