Compare Translations for Ezra 1:1

Ezra 1:1 BBE
Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the word of the Lord given by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, so that he made a public statement through all his kingdom, and put it in writing, saying,
Read Ezra 1 BBE  |  Read Ezra 1:1 BBE in parallel  
Ezra 1:1 GW
The promise the LORD had spoken through Jeremiah was about to come true in Cyrus' first year as king of Persia. The LORD inspired the king to make this announcement throughout his whole kingdom and then to put it in writing.
Read Ezra 1 GW  |  Read Ezra 1:1 GW in parallel  
Ezra 1:1 KJV
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled , the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying ,
Read Ezra 1 KJV  |  Read Ezra 1:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezra 1:1 RSV
In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:
Read Ezra 1 RSV  |  Read Ezra 1:1 RSV in parallel  
Ezra 1:1 TMB
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom and put it also in writing, saying,
Read Ezra 1 TMB  |  Read Ezra 1:1 TMB in parallel  
Ezra 1:1 ASV
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Read Ezra 1 ASV  |  Read Ezra 1:1 ASV in parallel  
Ezra 1:1 CJB
In the first year of Koresh king of Persia, in order for the word of ADONAI prophesied by Yirmeyahu to be fulfilled, ADONAI stirred up the spirit of Koresh king of Persia to make a proclamation throughout his whole kingdom, which he also put in writing, as follows:
Read Ezra 1 CJB  |  Read Ezra 1:1 CJB in parallel  
Ezra 1:1 RHE
In the first year of Cyrus king of the Persians, that the word of the Lord by the mouth of Jeremias might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of the Persians: and he made a proclamation throughout all his kingdom, and in writing also, saying:
Read Ezra 1 RHE  |  Read Ezra 1:1 RHE in parallel  
Ezra 1:1 ELB
Und im ersten Jahre Kores', des Königs von Persien, damit das Wort Jehovas aus dem Munde Jeremias erfüllt würde, erweckte Jehova den Geist Kores', des Königs von Persien; und er ließ einen Ruf ergehen durch sein ganzes Königreich, und zwar auch schriftlich, indem er sprach:
Read Ezra 1 ELB  |  Read Ezra 1:1 ELB in parallel  
Ezra 1:1 ESV
In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:
Read Ezra 1 ESV  |  Read Ezra 1:1 ESV in parallel  
Ezra 1:1 GDB
NELL’anno primo di Ciro, re di Persia acciocchè si adempiesse la parola del Signore, pronunziata per la bocca di Geremia, il Signore eccitò lo spirito di Ciro, re di Persia; ed egli fece andare un bando per tutto il suo regno, eziandio con lettere, dicendo:
Read Ezra 1 GDB  |  Read Ezra 1:1 GDB in parallel  
Ezra 1:1 GNT
In the first year that Cyrus of Persia was emperor, the Lord made what he had said through the prophet Jeremiah come true. He prompted Cyrus to issue the following command and send it out in writing to be read aloud everywhere in his empire:
Read Ezra 1 GNT  |  Read Ezra 1:1 GNT in parallel  
Ezra 1:1 HNV
Now in the first year of Koresh king of Paras, that the word of the LORD by the mouth of Yirmeyahu might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Koresh king of Paras, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Read Ezra 1 HNV  |  Read Ezra 1:1 HNV in parallel  
Ezra 1:1 CSB
In the first year of Cyrus king of Persia, the word of the Lord spoken through Jeremiah was fulfilled. The Lord put it into the mind of King Cyrus to issue a proclamation throughout his entire kingdom and [to put it] in writing:
Read Ezra 1 CSB  |  Read Ezra 1:1 CSB in parallel  
Ezra 1:1 BLA
En el primer año de Ciro, rey de Persia, para que se cumpliera la palabra del SEÑOR por boca de Jeremías, el SEÑOR movió el espíritu de Ciro, rey de Persia, y éste hizo proclamar por todo su reino y también por escrito, diciendo:
Read Ezra 1 BLA  |  Read Ezra 1:1 BLA in parallel  
Ezra 1:1 RVR
Y EN el primer año de Ciro rey de Persia, para que se cumpliese la palabra de Jehová por boca de Jeremías, excitó Jehová el espíritu de Ciro rey de Persia, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, diciendo:
Read Ezra 1 RVR  |  Read Ezra 1:1 RVR in parallel  
Ezra 1:1 LSG
La premi?re ann?e de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accompl?t la parole de l'?ternel prononc?e par la bouche de J?r?mie, l'?ternel r?veilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par ?crit cette publication dans tout son royaume:
Read Ezra 1 LSG  |  Read Ezra 1:1 LSG in parallel  
Ezra 1:1 LUT
Im ersten Jahr des Kores, des Königs in Persien (daß erfüllt würde das Wort des HERRN durch den Mund Jeremia's geredet), erweckte der HERR den Geist des Kores, des Königs in Persien, daß er ausrufen ließ durch sein ganzes Königreich, auch durch Schrift, und sagen:
Read Ezra 1 LUT  |  Read Ezra 1:1 LUT in parallel  
Ezra 1:1 NAS
Now in the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he sent a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying :
Read Ezra 1 NAS  |  Read Ezra 1:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezra 1:1 NCV
In the first year Cyrus was king of Persia, the Lord caused Cyrus to send an announcement to his whole kingdom and to put it in writing. This happened so the Lord's message spoken by Jeremiah would come true. He wrote:
Read Ezra 1 NCV  |  Read Ezra 1:1 NCV in parallel  
Ezra 1:1 NIRV
It was the first year of the rule of Cyrus. He was king of Persia. The LORD stirred him up to send a message all through his kingdom. It happened so that what the LORD had spoken through Jeremiah would come true. The message was written down. It said,
Read Ezra 1 NIRV  |  Read Ezra 1:1 NIRV in parallel  
Ezra 1:1 NIV
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, the LORD moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and to put it in writing:
Read Ezra 1 NIV  |  Read Ezra 1:1 NIV in parallel  
Ezra 1:1 NKJV
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,
Read Ezra 1 NKJV  |  Read Ezra 1:1 NKJV in parallel  
Ezra 1:1 NLT
In the first year of King Cyrus of Persia, the LORD fulfilled Jeremiah's prophecy by stirring the heart of Cyrus to put this proclamation into writing and to send it throughout his kingdom:
Read Ezra 1 NLT  |  Read Ezra 1:1 NLT in parallel  
Ezra 1:1 NRS
In the first year of King Cyrus of Persia, in order that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the Lord stirred up the spirit of King Cyrus of Persia so that he sent a herald throughout all his kingdom, and also in a written edict declared:
Read Ezra 1 NRS  |  Read Ezra 1:1 NRS in parallel  
Ezra 1:1 OST
La première année du règne de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole de l'Éternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, l'Éternel réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit publier par tout son royaume, et même par écrit, un édit portant:
Read Ezra 1 OST  |  Read Ezra 1:1 OST in parallel  
Ezra 1:1 RIV
Nel primo anno di Ciro, re di Persia, affinché s’adempisse la parola dell’Eterno pronunziata per bocca di Geremia, l’Eterno destò lo spirito di Ciro, re di Persia, il quale, a voce e per iscritto, fece pubblicare per tutto il suo regno quest’editto:
Read Ezra 1 RIV  |  Read Ezra 1:1 RIV in parallel  
Ezra 1:1 SEV
Y en el primer año de Ciro rey de Persia, para que se cumpliese la palabra del SEÑOR dicha por boca de Jeremías, despertó el SEÑOR el espíritu de Ciro rey de Persia, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, diciendo:
Read Ezra 1 SEV  |  Read Ezra 1:1 SEV in parallel  
Ezra 1:1 SVV
In het eerste jaar nu van Kores, koning van Perzie, opdat volbracht wierd het woord des HEEREN, uit den mond van Jeremia, verwekte de HEERE den geest van Kores, koning van Perzie, dat hij een stem liet doorgaan door zijn ganse koninkrijk, zelfs ook in geschrift, zeggende:
Read Ezra 1 SVV  |  Read Ezra 1:1 SVV in parallel  
Ezra 1:1 DBY
And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
Read Ezra 1 DBY  |  Read Ezra 1:1 DBY in parallel  
Ezra 1:1 VUL
in anno primo Cyri regis Persarum ut conpleretur verbum Domini ex ore Hieremiae suscitavit Dominus spiritum Cyri regis Persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicens
Read Ezra 1 VUL  |  Read Ezra 1:1 VUL in parallel  
Ezra 1:1 MSG
In the first year of Cyrus king of Persia - this fulfilled the Message of God preached by Jeremiah - God prodded Cyrus king of Persia to make an official announcement throughout his kingdom. He wrote it out as follows:
Read Ezra 1 MSG  |  Read Ezra 1:1 MSG in parallel  
Ezra 1:1 WBT
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Read Ezra 1 WBT  |  Read Ezra 1:1 WBT in parallel  
Ezra 1:1 TNIV
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, the LORD moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and also to put it in writing:
Read Ezra 1 TNIV  |  Read Ezra 1:1 TNIV in parallel  
Ezra 1:1 WEB
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Read Ezra 1 WEB  |  Read Ezra 1:1 WEB in parallel  
Ezra 1:1 WYC
In the first year of Cyrus, king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremy should be fulfilled (so that the word of the Lord through Jeremiah would be fulfilled), the Lord raised (up) the spirit of Cyrus, king of Persia; and he published a voice in all his realm, yea, by writing, he sent out his letters, (to be read aloud,) and said,
Read Ezra 1 WYC  |  Read Ezra 1:1 WYC in parallel  
Ezra 1:1 YLT
And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah from the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,
Read Ezra 1 YLT  |  Read Ezra 1:1 YLT in parallel  

Ezra 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The history of this book is the accomplishment of Jeremiah's prophecy concerning the return of the Jews out of Babylon. From its contents we especially learn, that every good work will meet with opposition from enemies, and be hurt by the misconduct of friends; but that God will make his cause to prevail, notwithstanding all obstacles and adversaries. The restoration of the Jews was an event of the highest consequence, tending to preserve religion in the world, and preparing the way for the appearance of the Great Deliverer, the Lord Jesus Christ.

The proclamation of Cyrus for the rebuilding of the temple. (1-4) The people provide for their return. (5-11)

Verses 1-4 The Lord stirred up the spirit of Cyrus. The hearts of kings are in the hand of the Lord. God governs the world by his influence on the spirits of men; whatever good they do, God stirs up their spirits to do it. It was during the captivity of the Jews, that God principally employed them as the means of calling the attention of the heathen to him. Cyrus took it for granted, that those among the Jews who were able, would offer free-will offerings for the house of God. He would also have them supplied out of his kingdom. Well-wishers to the temple should be well-doers for it.

Verses 5-11 The same God that raised up the spirit of Cyrus to proclaim liberty to the Jews, raised up their spirits to take the benefit. The temptation was to some to stay in Babylon; but some feared not to return, and they were those whose spirits God raised, by his Spirit and grace. Whatever good we do, is owing to the grace of God. Our spirits naturally bow down to this earth and the things of it; if they move upward in any good affections or good actions, it is God who raises them. The calls and offers of the gospel are like the proclamation of Cyrus. Those bound under the power of sin, may be made free by Jesus Christ. Whosoever will, by repentance and faith, return to God, Jesus Christ has opened the way for him, and raises him out of the slavery of sin into the glorious liberty of the children of God. Many that hear this joyful sound, choose to sit still in Babylon, are in love with their sins, and will not venture upon a holy life; but some break through all discouragements, whatever it cost them; they are those whose spirit God has raised above the world and the flesh, whom he has made willing. Thus will the heavenly Canaan be filled, though many perish in Babylon; and the gospel offer will not have been made in vain. The bringing back the Jews from captivity, represents the redemption of sinners by Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use