Compare Translations for Ezra 10:13

Ezra 10:13 BBE
But the number of people is great, and it is a time of much rain; it is not possible for us to go on waiting outside, and this is not a thing which may be done in one day or even two: for our sin in this business is great.
Read Ezra 10 BBE  |  Read Ezra 10:13 BBE in parallel  
Ezra 10:13 KJV
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Read Ezra 10 KJV  |  Read Ezra 10:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezra 10:13 LSG
Mais le peuple est nombreux, le temps est ? la pluie, et il n'est pas possible de rester dehors; d'ailleurs, ce n'est pas l'oeuvre d'un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont p?ch? dans cette affaire.
Read Ezra 10 LSG  |  Read Ezra 10:13 LSG in parallel  
Ezra 10:13 NKJV
But there are many people; it is the season for heavy rain, and we are not able to stand outside. Nor is this the work of one or two days, for there are many of us who have transgressed in this matter.
Read Ezra 10 NKJV  |  Read Ezra 10:13 NKJV in parallel  
Ezra 10:13 NRS
But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for many of us have transgressed in this matter.
Read Ezra 10 NRS  |  Read Ezra 10:13 NRS in parallel  
Ezra 10:13 ASV
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.
Read Ezra 10 ASV  |  Read Ezra 10:13 ASV in parallel  
Ezra 10:13 CJB
But there are many people, and it's the rainy season - we can't stay out here in the open. Also, it isn't the work of a day or two; for there are many of us who have committed this crime.
Read Ezra 10 CJB  |  Read Ezra 10:13 CJB in parallel  
Ezra 10:13 RHE
But as the people are many, and it is time of rain, and we are not able to stand without, and it is not a work of one day or two, (for we have exceedingly sinned in this matter,)
Read Ezra 10 RHE  |  Read Ezra 10:13 RHE in parallel  
Ezra 10:13 ELB
Aber das Volk ist zahlreich; und es ist die Regenzeit, so daß man nicht draußen zu stehen vermag; auch ist es nicht ein Geschäft von einem Tage oder von zweien, denn viele unter uns haben in dieser Sache übertreten.
Read Ezra 10 ELB  |  Read Ezra 10:13 ELB in parallel  
Ezra 10:13 ESV
But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for we have greatly transgressed in this matter.
Read Ezra 10 ESV  |  Read Ezra 10:13 ESV in parallel  
Ezra 10:13 GDB
Ma il popolo è in gran numero, e il tempo è grandemente piovoso, e non è possibile di star fuori; e l’opera non è d’uno, nè di due giorni; perciocchè noi siamo molti che abbiamo misfatto in questo.
Read Ezra 10 GDB  |  Read Ezra 10:13 GDB in parallel  
Ezra 10:13 GW
But the crowd is too large, and it's the rainy season. We can't take care of this outside. Besides, there are so many of us who are involved in this sin that it can't be taken care of in a day or two.
Read Ezra 10 GW  |  Read Ezra 10:13 GW in parallel  
Ezra 10:13 GNT
But they added, "The crowd is too big, and it's raining hard. We can't stand here in the open like this. This isn't something that can be done in one or two days, because so many of us are involved in this sin.
Read Ezra 10 GNT  |  Read Ezra 10:13 GNT in parallel  
Ezra 10:13 HNV
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.
Read Ezra 10 HNV  |  Read Ezra 10:13 HNV in parallel  
Ezra 10:13 CSB
But there are many people, and it is the rainy season. We don't have the stamina to stay out in the open. This isn't something that can be done in a day or two, for we have rebelled terribly in this matter.
Read Ezra 10 CSB  |  Read Ezra 10:13 CSB in parallel  
Ezra 10:13 BLA
Sólo que el pueblo es numeroso, y es la temporada de lluvia, y no podemos permanecer fuera. Tampoco se puede hacer todo en un solo día ni en dos, porque hemos pecado en gran manera en este asunto.
Read Ezra 10 BLA  |  Read Ezra 10:13 BLA in parallel  
Ezra 10:13 RVR
Mas el pueblo es mucho, y el tiempo lluvioso, y no hay fuerza para estar en la calle: ni la obra es de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos prevaricado en este negocio.
Read Ezra 10 RVR  |  Read Ezra 10:13 RVR in parallel  
Ezra 10:13 LUT
Aber des Volks ist viel, und Regenzeit, und man kann nicht draußen stehen; so ist's auch nicht eines oder zweier Tage Werk, denn wir haben viel gemacht solcher Übertretungen. {~}
Read Ezra 10 LUT  |  Read Ezra 10:13 LUT in parallel  
Ezra 10:13 NAS
"But there are many people ; it is the rainy season and we are not able to stand in the open. Nor can the task be done in one or two days, for we have transgressed greatly in this matter.
Read Ezra 10 NAS  |  Read Ezra 10:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezra 10:13 NCV
But there are many people here, and it's the rainy season. We can't stand outside, and this problem can't be solved in a day or two, because we have sinned badly.
Read Ezra 10 NCV  |  Read Ezra 10:13 NCV in parallel  
Ezra 10:13 NIRV
But there are a lot of people here. And it's the rainy season. So we can't stand outside. Besides, this matter can't be taken care of in just a day or two. That's because we have sinned terribly by what we've done.
Read Ezra 10 NIRV  |  Read Ezra 10:13 NIRV in parallel  
Ezra 10:13 NIV
But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.
Read Ezra 10 NIV  |  Read Ezra 10:13 NIV in parallel  
Ezra 10:13 NLT
Then they added, "This isn't something that can be done in a day or two, for many of us are involved in this extremely sinful affair. This is the rainy season, so we cannot stay out here much longer.
Read Ezra 10 NLT  |  Read Ezra 10:13 NLT in parallel  
Ezra 10:13 OST
Mais le peuple est nombreux, et c'est le temps des pluies, et il n'y a pas moyen de se tenir dehors; et ce n'est pas une affaire d'un jour, ni de deux; car nous sommes un grand nombre qui avons péché dans cette affaire.
Read Ezra 10 OST  |  Read Ezra 10:13 OST in parallel  
Ezra 10:13 RSV
But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a work for one day or for two; for we have greatly transgressed in this matter.
Read Ezra 10 RSV  |  Read Ezra 10:13 RSV in parallel  
Ezra 10:13 RIV
Ma il popolo è in gran numero, e il tempo è molto piovoso e non possiamo stare allo scoperto; e questo non è affar d’un giorno o due, poiché siamo stati numerosi a commettere questo peccato.
Read Ezra 10 RIV  |  Read Ezra 10:13 RIV in parallel  
Ezra 10:13 SEV
Mas el pueblo es mucho, y el tiempo lluvioso, y no hay fuerza para estar en la calle; ni la obra es de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos prevaricado en este negocio.
Read Ezra 10 SEV  |  Read Ezra 10:13 SEV in parallel  
Ezra 10:13 SVV
Maar des volks is veel, en het is een tijd van plasregen, dat men hier buiten niet staan kan; en het is geen werk van een dag noch van twee; want velen onzer hebben overtreden in deze zaak.
Read Ezra 10 SVV  |  Read Ezra 10:13 SVV in parallel  
Ezra 10:13 DBY
But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.
Read Ezra 10 DBY  |  Read Ezra 10:13 DBY in parallel  
Ezra 10:13 VUL
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone isto
Read Ezra 10 VUL  |  Read Ezra 10:13 VUL in parallel  
Ezra 10:13 MSG
They also said, "But look, do you see how many people there are out here? And it's the rainy season; you can't expect us to stand out here soaking wet until this is done - why, it will take days! A lot of us are deeply involved in this transgression.
Read Ezra 10 MSG  |  Read Ezra 10:13 MSG in parallel  
Ezra 10:13 WBT
But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand abroad, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Read Ezra 10 WBT  |  Read Ezra 10:13 WBT in parallel  
Ezra 10:13 TMB
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside, neither is this a work of one day or two; for we are many who have transgressed in this thing.
Read Ezra 10 TMB  |  Read Ezra 10:13 TMB in parallel  
Ezra 10:13 TNIV
But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.
Read Ezra 10 TNIV  |  Read Ezra 10:13 TNIV in parallel  
Ezra 10:13 WEB
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.
Read Ezra 10 WEB  |  Read Ezra 10:13 WEB in parallel  
Ezra 10:13 WYC
Nevertheless for the people is much, and the time of rain is, and we suffer not to stand withoutforth, and it is not [the] work of one day, neither of twain; for we have sinned greatly in this word; (But for the people be many, and it is the time of much rain, and we be not able to stand here outside, and this is not the work of one day, nor of two; for we have greatly sinned in this thing;)
Read Ezra 10 WYC  |  Read Ezra 10:13 WYC in parallel  
Ezra 10:13 YLT
but the people [are] many, and [it is] the time of showers, and there is no power to stand without, and the work [is] not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing.
Read Ezra 10 YLT  |  Read Ezra 10:13 YLT in parallel  

Ezra 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Ezra encourages to reformation. (1-5) He assembles the people. (6-14) Reformation effected. (15-44)

Verses 1-5 Shechaniah owned the national guilt. The case is sad, but it is not desperate; the disease threatening, but not incurable. Now that the people begin to lament, a spirit of repentance seems to be poured out; now there is hope that God will forgive, and have mercy. The sin that rightly troubles us, shall not ruin us. In melancholy times we must observe what makes for us, as well as against us. And there may be good hopes through grace, even where there is the sense of great guilt before God. The case is plain; what has been done amiss, must be undone again as far as possible; nothing less than this is true repentance. Sin must be put away, with a resolution never to have any thing more to do with it. What has been unjustly got, must be restored. Arise, be of good courage. Weeping, in this case, is good, but reforming is better. As to being unequally yoked with unbelievers, such marriages, it is certain, are sinful, and ought not to be made; but now they are not null, as they were before the gospel did away the separation between Jews and Gentiles.

Verses 6-14 There is hope concerning people, when they are convinced, not only that it is good to part with their sins, but that it is necessary; we must do it, or we are undone. So rich is the mercy, and so plenteous the redemption of God, that there is hope for the vilest who hear the gospel, and are willing to accept of free salvation. When sinners mourn for their sins, and tremble at the word of God, there is hope that they will forsake them. To affect others with godly sorrow or love to God, we must ourselves be affected. It was carefully agreed how this affair should be carried on. That which is hastily resolved on seldom proves lasting.

Verses 15-44 The best reformers can but do their endeavour; when the Redeemer himself shall come to Zion, he shall effectually turn away ungodliness from Jacob. And when sin is repented of and forsaken, God will forgive it; but the blood of Christ, our Sin-offering, is the only atonement which takes away our guilt. No seeming repentance or amendment will benefit those who reject Him, for self-dependence proves them still unhumbled. All the names written in the book of life, are those of penitent sinners, not of self-righteous persons, who think they have no need of repentance.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use